Herzog on Herzog
Paul Cronin was a researcher and translator on Faber and Faber's
Cassavetes on Cassavetes and is the editor of two forthcoming
volumes in the University of Mississippi's 'Conversations with
Filmmakers' series (Errol Morris and Roman Polanski). Currently
he is writing a book about cameraman Haskell Wexler for the
American Society of Cinematographers, and is editing a collection
of writings and lectures by director Alexander Mackendrick for
Faber and Faber. His film 'Look Out Haskell, It's Real!' The
Making of Medium Cool has been screened on television and at
festivals worldwide, and he is co-founder of the production com-
pany Sticking Place Films (www.thestickingplace.com).
in the same series
WOODY ALLEN ON WOODY ALLEN
edited by Stig Bjorkman
ALMODOVAR ON ALMODOVAR
edited by Frederic Strauss
BURTON ON BURTON
edited by Mark Salisbury
CASSAVETES ON CASSAVETES
edited by Ray Carney
CRONENBERG ON CRONENBERG
edited by Chris Rodley
DE TOTH ON DE TOTH
edited by Anthony Slide
FELLINI ON FELLINI
edited by Costanzo Costantini
HAWKS ON HAWKS
edited by Joseph McBride
HITCHCOCK ON HITCHCOCK
edited by Sidney Gottlieb
kies'lowski on kies'lowski
edited by Danusia Stok
levinson on levinson
edited by David Thompson
LOACH ON LOACH
edited by Graham Fuller
LYNCH ON LYNCH
edited by Chris Rodley
MALLE ON MALLE
edited by Philip French
POTTER ON POTTER
edited by Graham Fuller
SAYLES ON SAYLES
edited by Gavin Smith
SCHRADER ON SCHRADER
edited by Kevin Jackson
SCORSESE ON SCORSESE
edited by David Thompson and Ian Christie
SIRKONSIRK
conversations with Jon Halliday
Herzog on Herzog
edited by Paul Cronin
faberand faber
First published in 2002
by Faber and Faber Limited
3 Queen Square London wciN 3AU
Published in the United States by Faber and Faber Inc.
an affiliate of Farrar, Straus and Giroux LLC, New York
Photoset by Faber and Faber Ltd
Printed in England by Clays Ltd, St Ives pic
All rights reserved
© Werner Herzog, 2002
Commentary and Introduction © Paul Cronin, 2002
The right of Werner Herzog and Paul Cronin to be identified as authors of
this work has been asserted in accordance with Section 77 of the Copyright,
Designs and Patents Act 1988
This book is sold subject to the condition that it shall not, by way of
trade or otherwise, be lent, resold, hired out or otherwise circulated without
the publisher's prior consent in any form of binding or cover other than
that in which it is published and without a similar condition including this
condition being imposed on the subsequent purchaser
A CIP record for this book
is available from the British Library
ISBN O-57I-20708-I
2468 10 97531
Conteits
Introduction
' The Shower Curtain
{Herakles, Game in the Sand, The Unprecedented
Defence of the Fortress Deutschkreuz)
2 Blasphemy and Mirages
{Signs of Life, Last Words, Precautions Against
Fanatics, The Flying Doctors of East Africa, Even
Dwarfs Started Small, Fata Morgana)
3 Adequate Imagery
{Handicapped Future, Land of Silence and Darkness,
Aguirre, the Wrath of God, The Great Ecstasy of
Woodcarver Steiner, No One Will Play with Me)
4 Athletics and Aesthetics
{The Enigma ofKaspar Hauser, Heart of Glass)
5 Legitimacy
{How Much Wood Would a Woodchuck Chuck,
Stroszek, La Soufriere, Nosferatu the Vampyre,
Woyzeck)
6 Defying Gravity
{God's Angry Man, Huie's Sermon, Fitzcarraldo,
Ballad of the Little Soldier, The Dark Glow of
the Mountains
7 The Work of Illusionists
(Where the Green Ants Dream, Cobra Verde, Wodaabe,
Echoes from a Sombre Empire, The Eccentric Private
Theatre o f the Maharaja of Udaipur, Scream of Stone,
Film Lesson)
8 Fact and Truth
(Lessons o f Darkness, Bells from the Deep, The
Transformation of the World into Music, Death for
Five Voices, Little Dieter Needs to Fly, Wings of Hope)
9 The Song of Life
(My Best Fiend, The Lord and the Laden, Pilgrimage,
Invincible)
The Minnesota Declaration
Filmography
Bibliography
Index
Introduction
"Those with "something to fall back on" invariably fail back on it.
They intended to all along. That is why they provided themselves
with it. But those with no alternative see the world differently.'
David Mamet
'Ich mochte als Reiter fliegen, in einer blutigen Schlacht. '
[T want to fly like a rider midst the bloody tussle of war.']
The Enigma of Kaspar Hauser
Most of what you've heard about Werner Herzog is untrue. More
than any other director, living or dead, the number of false
rumours and downright lies disseminated about the man and his
films is truly astonishing. In researching Herzog's life and work, a
process that involved trawling through endless sources, it soon
became clear how frequently some would contradict others. And
while recently spending time with the man, I confess to having
deviously longed to trip him up, find holes in his arguments,
uncover a mass of contradictory statements. But to no avail, and I
now conclude that either he's a master liar, or more probably, he's
been telling me the truth.
Fortunately there are some basic facts that are indisputable. He
was bom in Munich, Germany, in 1942, and as a child lived in
Sachrang, a remote mountain village near the Austrian border. He
started travelling on foot at the age of fourteen and made his first
phone call when he was seventeen. To finance his early films he
worked the night shift as a welder in a steel factory while at school,
resulting in Herakles, made in 1961. He directed five features star-
ring Klaus JCinski, and Francois Truffaut once called him the most
vii
important film director alive. But nota bene: he didn't direct Kinski
from behind the camera with a rifle. He didn't put anyone's life at
risk when making Fitzcarraldo. He is not insane, nor is he eccentric.
His work is not in the tradition of the German romanticists. And he
is not a megalomaniac. Rather, he's an extremely pleasant, generous
and modest man who happens to be blessed with extraordinary
vision and intuitive intelligence. A fierce sense of humour too that
can leave you reeling, and as such written interviews with the man
can be seriously inadequate. For example, how to transcribe the fol-
lowing with the plajdiilly sardonic tone with which it was told? 'I
remember having a public discussion with the diminutive Agnes
Varda, who seemed to take offence at my postulation that a film-
maker, rather than having this or that quality, should be able to
clear his or her own height. She didn't like that very much.'
Yet Herzog's body of work of forty-five films (eleven features, the
rest 'documentaries') is no joke, one of the most important in post-
war European cinema and perhaps the key to what is known as the
New German Cinema. Signs of Life (1968) is a wonderfully assured
first feature which introduced to us the classic Herzog anti-hero:
maniacal, isolated and dangerous. In 1970 the Left accused him of
fascism when, he explains, 'instead of promoting the inevitable
world revolution I ridiculed it' in Even Dwarfs Started Small, the
bizarre tale of rebellious dwarfs taking over the asylum. His 1971
film Land of Silence and Darkness tells the story of the deaf and
blind Fini Straubinger and remains one of the finest 'documentaries'
ever made, while his international breakthrough came in 1972 with
Aguirre, the Wrath of God, Herzog's first collaboration with actor
Klaus Kinski, who plays a crazed Conquistador leading his men
downriver on a raft to their doom in search of El Dorado.
In 1974 Herzog cast Bruno S., a forty-year-old shell of a man
who had spent most of his life institutionalized, as the sixteen-year-
old Kaspar Hauser in The Enigma of Kaspar Hauser and hypnotized
his entire cast during the shooting of Heart of Glass two years
later. He rushed to a volcanic Caribbean island about to explode to
film La Soufriere, paid homage to F. W. Murnau in his version of
Nosferatu (1979) and in 1982 dragged a boat over a mountain in
the middle of the Amazon jungle for Fitzcarraldo. More recently
Herzog has developed an extraordinary body of 'documentary'
work by showing us the burning oil-wells of Kuwait in Lessons o f
viii
Darkness, telling the story of Carlo Gesualdo (Prince of Venosa,
sixteenth-century musical genius and multiple murderer) in Death
for Five Voices, and exploring the life of Vietnam POW survivor
Dieter Dengler in Little Dieter Needs to Fly. Over the past twenty
years he has also directed over a dozen operas across Europe and
the Americas, has published several volumes of prose, and has
appeared in several films as an actor.
As a film director his place in cinema history is assured. And
when it comes to the man himself, I could find nothing more inci-
sive than this comment from Herzog's own mother: 'When he was
in school, Werner never learned an}1:hing. He never read the books
he was supposed to read, he never studied, he never knew what he
was supposed to know, it seemed. But in reality, Werner always
knew everything. His senses were remarkable. If he heard the
slightest sound, ten years later he would remember it precisely, he
would talk about it, and maybe use it some way. But he is
absolutely unable to explain anything. He knows, he sees, he
understands, but he cannot explain. That is not his nature. Every-
thing goes into him. If it comes out, it comes out transformed.'
Herzog is a figure sorely underappreciated in his native Ger-
many and has been somewhat ignored in English-language film
scholarship. As such, this is a book that has been screaming to be
written for years, the primary obstacle having been Herzog him-
self. Two years ago, when I first contacted him about the possibil-
ity of this book, I received a handwritten fax. It read: T do not do
self-scrutiny. I do look into the mirror in order to shave without
cutting myself, but I do not know the color of my eyes. I do not
want to assist in a book on me.' So Herzog on Herzog could never
have been edited by an academic or aesthetician, for this is a film
director who does not respond well to deep ideological and critical
investigations into his work. 'When you question someone about
his child, you don't wonder about the way it was bom,' he wrote
to me last year. 'So why do this with a film?'
The conversations in this book take a chronological approach
as each film - from Herakles in 1962 to Invincible in 2001 - is dis-
cussed in turn. The text also provides a forum for Herzog's well-
honed takes on the things, ideas and people that have preoccupied
him for so many years. An overtly analytical approach has been
forgone in favour of what is a very practically orientated text and
ix
one which I hope gives new meaning to that oft-cited Nietzsche
quote, 'All writing is useless that is not a stimulus to activity.' I am
also conscious of the fact that there are very few people out there
who have seen every single Herzog film, and as such have
attempted to edit our conversations so that even if the reader
hasn't seen the film under discussion, there will still be something
immediate and tangible to appreciate: a story or anecdote maybe,
which in turn might lead to a theme or - to use Herzog's own lan-
guage - something more 'ecstatic' even than that.
Most of our time together was spenr in January and February
2001 in London where Herzog was doing post-production on
Invincible. In January 2002 we sat down once again in Munich,
and then a month later in Los Angeles. The resulting text presented
here has been cut down from a much longer manuscript, as the
more 'confessional' elements, and those not directly related to the
films themselves, were excised. Herzog has always been careful to
make a distinction between what is 'private' and what is 'personal',
and anything that was not directly related to the films was sliced
away. What's more, over the course of our lengthy talks we would
often repeatedly touch on the same subjects from different angles,
and so Herzog's answers have been compiled into single responses
which has sometimes resulted in lengthy responses to very short
questions. 'You should let the readers know this,' Herzog told me.
'I sound so talkative in the book, but I'm really not that garrulous.'
Several months ago, as I was in the thick of editing the tran-
scripts, I spoke to Herzog on the phone. 'When will the book be
ready?' he asked. 'You must do the five-day version. It doesn't need
structure, it needs lifel Leave the gaps in it, leave it porous. Shake
the structure out and just write the book.' Well, I (kind of) did this,
but still feel the text has structure - and much life - to it. And
though it is impossible to capture a man's life in 300 pages, though
there remain so many things left unsaid (or at least unpublished)
about Herzog's life and work, though the man is, for me, only
slightly more discernible now than he was when I first met him, I
do feel Herzog on Herzog fairly successfully captures the ideas,
insights and sensibilities of this important film director.
Through my research for this book I found excuses to travel to
some of my favourite cities and visit some extraordinary libraries
and archives. Thanks are due to library staff at the following
x
institutions who provided invaluable assistance: the British Film
Institute, London; the Cinematheque Quebecoise, Montreal; the
Norsk Filminstitut, Oslo; the Danske Filminstitut, Copenhagen; the
Hochschule fiir Fernsehen und Film, Munich; the Film Museum,
Berlin; the Cinematheque Royale, Brussels; the Cinematheque
Municipale, Luxembourg; the Cinematheque Suisse, Lausanne; and
the Filmmuseum, Amsterdam. Thanks also to staff at the German
Historical Institute, London; the Imperial War Museum Library,
London; the Bibliotheque du Film, Paris; the Center for Motion
Picture Study at the Academy of Motion Picture Arts and Sciences,
Los Angeles; the New York Library of the Performing Arts; and the
Film Study Center of the Museum of Modern Art, New York.
Special thanks to Lucki Stipetic, Monika Kostinek and Irma Strehle
at Werner Herzog Filmproduktion, Munich.
My own time with Herzog has been nothing if not challenging
(this is the best of all possible adjectives), and brings Chekhov (via
Mamet) to mind:
ASTROv: This or that, that we're living, you know, is our life.
(Pause.)
IVAN petrovich: Itis?
ASTROV : Quite.
On a personal note I owe much to those who have been support-
ive of this project, whether they know it or not: Ian Bahrami, Joe
Bini, Ray Carney, Susan Daly, Walter Donohue, Jay Douglas, Roger
Ebert, Lizzie Francke, Snorre Fredlund, Jeremy Freeson, Herb Golder,
Marie-Antoinette Guillochon, Remi Guillochon, Lena Herzog,
Martje Herzog, Rudolph Herzog, David Horrocks, Richard Kelly,
Harmony Korine, Peter-Pavel Kraljic, Tatjana Kraljic, Joshua Kro-
nen, Howie Movshovitz, Julius Ratjen, S. F. Said, P. Adams Sitney,
Gavin Syevens, Amos Vogel, Kate Ward, Haskell Wexler and Peter
Whitehead.
Special thanks to Werner for his time and vision. This book is
for Abby, David and Jonathan, without whom my work over the
years would have been impossible.
Paul Cronin
London
March 2002
xi
Facing the stark alternative to see a book on me compiled from
dusty interviews with all the wild distortions and lies, or collabo-
rating - 1 choose the much worse option: to collaborate.
Werner Herzog
Los Angeles
February 2002
xii
1. The Shower Curtain
Before we start, are there any philosophical insights you'd like to
give your readers so they might sleep easier at nights?
Well, let me say just this, something for human beings everywhere,
whether they be filmmakers or otherwise. I can answer your ques-
tion only by quoting hotel mogul Conrad Hilton, who was once
asked what he would like to pass on to posterity. 'Whenever you
take a shower, always make sure the curtain is inside the tub,' he
said. So I sit here and recommend to people the same. Never ever
forget the shower curtain.
When did you first realize that filmmaking was something you
were going to spend your life doing?
From the moment I could think independently I knew I was going
to make films. I never had a choice about becoming a director. This
became clear to me within a few dramatic weeks at the age of four-
teen when I began to travel on foot and converted to the Catholic
faith. After a long series of failures it was only a small step into
filmmaking, even though to this day I have problems seeing it as a
real profession.
You're known as a filmmaker who likes to explore far-flung cor-
ners of the world. When did you start to travel?
Even before I had officially left school I Jived in Manchester for a
few months, a place I was drawn to because of a girlfriend. I
bought a run-down house in the slums of the city together with
four people from Bengal and three people from Nigeria. It was one
1
of those nineteenth-century terrace houses built for the working
class; the back yard was full of debris and garbage, and the house
was full of mice. That is where I learned English. Then, at the age
of nineteen, immediately after my final school exams in 1961,1 left
Munich for Greece and drove a truck as part of a convoy to Athens.
From there I went to the island of Crete where I made some money
and then took a boat to Alexandria in Egypt with the intention of
travelling to the Belgian Congo. By that time the Congo had won
its independence and almost immediately the deepest anarchy and
the darkest violence had set in. I am fascinated by the idea that our
civilization is like a thin layer of ice upon a deep ocean of chaos
and darkness, and that in this country everything overwhelmingly
dangerous had come into the open. Only later did I learn that of
those who had made it to the most dangerous Eastern Congolese
provinces at the time, almost all had perished.
So where did you go from Alexandria?
I travelled basically along the Nile to the Sudan, and today I thank
God on my knees that on the way to Juba, not too far from East-
ern Congo, I became very sick. I knew that to survive I had to get
back as quickly as possible, and luckily I made it back up to
Aswan. At that time the dam was still under construction. The
Russians had built the concrete foundations and there were lots of
German engineers working on the electrical intestines of the dam.
One of them found me after I had taken shelter in a tool shed. I
had a very high fever and did not even know how long I had been
there. I have only very blurred recollections of it all. Rats bit me on
my elbow and in my armpit, and apparently they wanted to use the
wool from my sweater for a nest because when I stretched out I
discovered a huge hole. I remember being woken by one rat who
ran up and bit me on the cheek, and then saw it scurry away into
a corner. The wound didn't heal for many weeks and I still have the
scar.
I finally made it back to Germany where I eventually made my
first couple of films. Once in a while I did show up at Munich uni-
versity, where I was supposed to be studying history and literature,
but I certainly cannot claim to have been a very serious student. I
hated literature at school but kind of enjoyed listening to one
2
woman professor at the university who was very intelhgent and
demanding. I know she gave me certain insights that I am very glad
to have now.
How did your parents react to your plans to become a filmmaker?
We should not speak of parents in the plural, since my father never
played a part in my life. But in August 1961 my mother, Elizabeth,
sent me two letters - on consecutive days - which I received when
I was on Crete. In them she wrote that my father, Dietrich, was
anxious to dissuade me from becoming a film director, as before
leaving Munich apparently I had made some pronouncement that
I was going to do just that upon my return. I had already written
several screenplays and had submitted various proposals to pro-
ducers and TV stations from the age of about fourteen or fifteen.
But my father was quite convinced that my idealism would be
crushed within a few years because he thought I would never
achieve what I wanted to. He thought I did not have the energy or
perseverance and sense for business to survive in the intrigue and
hard milieu of the film business.
What was your mother's attitude?
My mother took a more sensible approach. She was not dissuasive
like my father, rather she tried to give me a realistic idea of what I
was getting myself into and what might be a wise move. She
explained to me what was going on economically in West Ger-
many at the time and in the letters she asked me to think about my
future very carefully. 'It's too bad that we never talked about it in
detail,' she wrote. But my mother was always very supportive. I
would run away from school and disappear for weeks at a time
and she would not know where I was; sensing that I would be
away for a time, she would immediately write a letter to school
sajdng I had pneumonia. She realized that I was one of those who
should not be kept in school indefinitely. On several occasions I
would walk and hitch-hike to northern Germany, stajdng in aban-
doned houses or villas if no one was around, and got very good at
getting into these places without leaving a trace.
In these letters my mother tried to convince me to return to
Germany so I could start an apprenticeship she had set up for me
3
in a photographer's lab. I had to get back by September so as not
to miss another year. For her the rush was on. She had spoken to
an emplojTTient expert who told her that filmmaking was a diffi-
cult profession to break into and that because I had only high-
school exams I should start in a photo lab. After that I could move
up to a movie lab, which he said would be the basis to start as an
assistant director in a film company. But I had something else in
mind and could not be persuaded.
You were born in 1942 in Munich, the largest city in Bavaria. What
was it like growing up in the immediate post-war era?
A couple of days after I was born, the house next door to us in
Munich was destroyed by a bomb and our place was damaged. We
were lucky to get out alive - my cradle was sprayed with flying
glass - so my mother moved me and my brothers out of the city
to Sachrang, a small mountain village on the German-Austrian
border. The Kaisergebirge mountains in the Austria Tjrol and
around Sachrang were one of the last pockets of resistance in Ger-
many at the end of the war, one of the final places the occupying
American soldiers moved into. At that time the SS' and the Were-
wolves'^" were on the run and passed through the village, hiding
their weapons and uniforms under the farmers' hay before finding
refuge in the mountains. As a child I was very aware of the border
between Germany and Austria as a result of my mother often
taking me and my elder brother across to Wildbichl in Austria. She
used the two of us to help smuggle various things back to Ger-
many, the things that could not be found on our side of the border.
In the post-war period smuggling was quite an accepted thing to
do; even the police were involved in it.
My childhood was totally separate from the outside world. As
a child I knew nothing of cinema, and even telephones did not
exist for me. A car was an absolute sensation. Sachrang was such
an isolated place at that time - though it is only about an hour
and a half s drive from Munich - that I did not know what a
banana was until I was twelve and I did not make my first tele-
phone call until I was seventeen. Our house had no water-flushed
toilet, in fact no running water at all. We had no mattresses; my
mother would stuff dried ferns into a linen bag and in winter it
4
was so cold I would wake up in the morning to find a layer of ice
on my blanket from frozen breath. But it was wonderful to grow
up like that. We had to invent our own toys, we were full of imag-
ination, and the guns and arms we found - remnants of the SS sol-
diers - just became part of what we owned. As a boy I was part of
the local gang and invented some kind of flat sailing arrow which
you would throw with a whip-like action, which made it sail more
than 600 feet. A wonderful invention. Very difficult to aim, but it
would sail on and on and on. We invented an entire world around
us. Part of me has never really adjusted to the things I find around
me even today. I am still not very good on the phone. I jump
whenever it rings.
It might sound bizarre to people today, but things like our dis-
covery of the arms cache made for a wonderful childhood. Every-
one thinks that growing up in the ruins of the cities was a terrible
experience, and for the parents who lost absolutely everything I
have no doubt that it was. But for the children it truly was the
most marvellous of times. Kids in the cities took over whole
bombed-out blocks and would declare the remnants of buildings
their own to play in where great adventures were acted out. You
really do not have to commiserate with these kids. Everyone I
know who spent their early childhood in the ruins of post-war
Germany raves about that time. It was anarchy in the best sense of
the word. There were no ruling fathers around and no rules to fol-
low. We had to invent everything from scratch.3
What are your earliest memories?
I have two very distinct early memories. One is of the bombing
of Rosenheim one night. My mother ripped me and my brother
out of bed and carried both of us, wrapped in a blanket, one boy
in each arm, up the slope behind our house. In the distance we
could see the entire sky of orange and red. She said to us, 'Boys,
I took you out of bed. You must see this. The city of Rosenheim
is burning.' For us Rosenheim was the big city at the very end of
the world. There was a valley and twelve kilometres away at the
end of the valley was Aschau, where there was a hospital and a
train station, and beyond that was Rosenheim. That was some-
how the limit of my universe. Of course as a child I never went
5
as far as Rosenheim. Apparently what happened was that
bombers had flown into Italy, could not drop their bombs
because of bad visibility, and flying back over the Alps dropped
them on the first place they could clearly see so they did not
return loaded.4
The second very vivid memory is of seeing Our Lord himself. It
was on Santa Claus Day, the 6 December, when Santa Claus
appears with a book listing ail your misdeeds of the year, accom-
panied by a demon-like figure, Krampus. The front door to the
house opened and suddenly a man stood there. I must have been
about three and fled under the couch and peed my pants. He was
wearing brown overalls, no socks and had oily hands. He looked
at me so kindly and was so gentle, Right away I knew it was the
Lord himself! I later found out he was a guy from the electricity
company who happened to be passing.
One thing that my mother once told me was that I fell quite ill
when I was five or six. We could not call an ambulance because
even if we did manage to get hold of one, we were too deeply
snowed in. So my mother wrapped me in blankets, tied me on a
sled and pulled me all night to Aschau where I was admitted to
hospital. She visited me eight days later, coming on foot through
deep snow. I do not remember this, but she was so amazed that I
was absolutely without complaint. Apparently I had pulled a
single piece of thread from the blanket on the bed and for eight
days had played with it. I was not bored: this thread was full of
stories and fantasies for me.
Bavaria was in the American zone of occupation. Do you remem-
ber the US soldiers?
Sure. I remember the jeeps driving in and thinking that this was all
the Americans in the whole world, though it was only about sixty-
five of them. The GIs all drove with one leg dangling out on the
bumper and they all had chewing gum. And for the first time I saw
a black man. I was totally mesmerised because I had only heard
about black people from fair3^ales. He was a big wonderful man
with a tremendous voice. I can still hear it today. I would speak
with him for hours, and one time my mother asked me how I man-
aged to communicate with him. She said that I replied, 'We talk in
6
American.' Once he gave me some chewing gum which I kept for a
whole year, continuously chewing it. Of course, we were con-
stantly hungry and looking for food, and this is one reason why I
felt such a connection to Dieter Dengler many years later. In Little
Dieter Needs to Fly he talks about peeling the wallpaper from the
walls of bombed-out houses. His mother would cook it because
there were nutrients in the glue. This is something we never needed
to do; things were not quite that bad for us. One time I stumbled
across some workers who had shot a crow and cooked it in a pot
next to the road. For the first time in my life I saw an eye of fat
floating on the surface of the water. Never before had I seen fat like
that, it really was quite a sensation. With one of the sub-machine
guns we had found in the forests around town I tried to shoot a
crow too but never succeeded. I was thrown to the ground by the
recoil, and my mother - who knew how to shoot a gun - was, con-
trary to my expectations, not angry and did not punish me. Instead
she took the gun and said, 'Let me show you how to use this.' She
taught me how to secure it and unload it, and even took me into
the forest and shot a single round into a thick beechwood log. The
bullet went straight through and I remember splinters of wood fly-
ing out of the other side. She said to me, 'This is what you should
expect from a gun, so you must never point even a wooden or
plastic gun at anybody.' I was so stunned by the violence of it that
I was immediately cured of my preoccupation with these kinds of
things, and since that day I have not even pointed my finger at
anybody.
What were you like as a child?
I was very much a loner. I learned how to concentrate by neces-
sity because in Munich the whole family lived together in just
one room. There were four of us in this tiny place, each doing
their own thing. I would lie on my back on the floor with a book
and read for hours no matter how much talking and activity was
going on. Often I would read all day long, and when I finished,
I would look up to discover that everyone else had left hours
ago.
It was my older brother Tilbert who really took charge once we
moved to Munich. He did not like school and was thrown out
7
after a couple of years, and he immediately started in business,
very quickly rising like a comet through the ranks. By the age of
sixteen he was the main breadwinner in the family, and only
because of him was I able to continue in school, even though I
would work myself when I could. I owe a great deal to him. My
younger brother Lucki is someone with whom I have worked very
closely over the years. We have different fathers, but for me he is a
full brother. He had great musical talent as a youngster but quickly
realized he would not be good enough to compete with the slew of
other pianists out there and went into business, he too rising like a
comet. I think this scared him because he soon took off to Asia for
a while, visiting India, Burma, Nepal and Indonesia. I wrote him a
letter asking for help making Aguirre, and he crossed the Pacific
and made it to Peru to give us much needed assistance. Finally he
started to work with me full-time and has run my film-production
company since then.
Is Herzog your real name? 1
In my parents' divorce my legal name became Stipetic, which was
my mother's maiden name. Herzog means 'duke' in German and I
thought there should be someone like Count Basie or Duke Elling-
ton making films. Whatever protects me from the overwhelming
evil of the universe.
What were the first films you saw?
There was a travelling projectionist for remote provincial schools
who would bring a selection of 16 -mm films with him, and when I
was eleven I saw my first two films. Even though I was quire
stunned that this kind of thing was possible, I was not very taken
with the first film, which was about Eskimos building an igloo. It
had a very ponderous commentary and was very boring, and I
could tell that the Eskimos were not doing a very good job. The
second film about pygmies building a liana bridge across a jungle
river in Cameroon was a bit better. The pygmies worked very
well and I was very impressed that they could build such a well-
functioning bridge without any real tools. You saw one of the
pygmies swinging across the river on a liana just like Tarzan and
they were hanging from the suspension bridge like spiders. It was
8
a sensational experience for me and I still like the pygmies for
having done it that way.
Later we watched Zorro, Tarzan and Dr Fu Manchu, things
like that. Most of them were cheap American B-movies, though
one of the Fu Manchu films was a moment of revelation for me.
In this film a guy is shot and falls sixty feet from a rock, does a
somersault in mid-air and then a little kick with his leg. Ten min-
utes later the exact same shot appeared in another gun battle,
and I recognized it because of this little kick. They had recycled
it and thought they could get away with it. I spoke to my friends
about this and asked them how it was possible the same shot had
been used twice. Before this moment I thought it was some kind
of reality I had been watching on screen, that the film was some-
thing like a documentary. All of a sudden I could see how the film
was being narrated and edited, how tension and suspense were
created, and from that day on cinema was something different
for me.
You've often spoken of your admiration of F. W. Murnau's films.
When did you first see the German Expressionist Weimar films of
the 1910s?
I never saw any of those films as a child. In fact, I did not see the
Expressionist films until after I heard Lotte Eisners talk in Berlin
many years later.
Did you ever get a chance to see any of the avant-garde work that
was being done at the time?
I do recall that when I was about twenty-one a young man named
P. Adams Sitney'' came to Germany and brought with him a good
many reels of film, things like Stan Brakhage^ and Kenneth Anger.^
I was very impressed that there were so many other films out there
very different to what I was used to seeing in the cinema. It did not
even matter to me that I could tell these were not the kinds of
images that I myself wanted to work with. Seeing that there were
very bold people out there doing things that were so unexpectedly
different intrigued me so much that I wrote about them and
visionary filmmaking, and then asked a film magazine to publish
the article, which they did in 1964.9
9
I showed you a list that a British critic compiled of the lOO best
films ever made and was quite surprised how many of them you
hadn't even heard of, let alone seen.
I am not really what you would call clnematically literate, not
compared to many film directors. I average maybe one film a
month and that is usually at a film festival where I will see them all
at once. I might recall a film I saw years ago and still ache with
pain about how beautiful it is. When I see a great film it stuns me,
it is a mystery for me. What constitutes poetry, depth, vision and
illumination in cinema I cannot name. It is the bad films that have
really taught me about cinema. The negative definition: for God's
sake don't do it like that. The sins are easy to name.
This also applies to my own films. My most immediate and
radical lesson came from what was my first blunder, Herakles. It
was a good thing to have made this little film first - rather than
jump into something much more meaningful to me - because from
that moment on I had a much better idea as to how I should go
about my business. Learning from your mistakes is the only real
way to learn.
Can you talk more about the intense religious period you went
through?
Like I said earlier, I had a dramatic religious phase at the age of
fourteen and converted to Catholicism. Even though I am not a
member of the Catholic church any longer, to this day there seems
to be something of a distant religious echo in some of my work.
Also at the age of fourteen I started to travel on foot for the first
time. I wanted to go to Albania, that mysterious country which
was completely closed off to the rest of the world at that time, but
they would not let me in. So I walked as far as the Adriatic, keep-
ing close to the Albanian- Yugoslavian frontier all the time, maybe
fifty metres at most. I never dared enter Albania though. It was my
first real escape from home life.
You set up your own production company at a very early age. In
fact every single film you've made - including the early shorts - has
been produced through Werner Herzog Filmproduktion. What
motivated you to take such an active role in producing?
10
I must have been around seventeen when I got a call from some
producers who liked a proposal I had submitted to them. Previ-
ously I had avoided actually meeting with any of these kinds of
people because I was so young and felt I would not be taken seri-
ously. What caused the reactions I usually got from film producers
was probably the fact that my puberty was late and I looked like a
tiny school child until I was sixteen or seventeen. Instead I would
write letters or speak to them on the phone, some of the first phone
calls I ever made. But finally, after the telephone conversations,
these producers seemed to be willing to accept me as a first-time
director.
When I finally walked into their office I saw two men sitting
behind this huge oak desk. I vividly remember the moment second
by second. I stood there, totally humiliated as they looked beyond
me, waiting, as if the father had come into town with his child. The
first one shouted something so abusive that I wiped it from my
memory while the other slapped his thigh and laughed, shouting,
'Aha! The kindergarten is trying to make films nowadays!' The
whole encounter lasted fifteen seconds, after which I simply turned
around and left the office knowing full well that I would have to be
my own producer. The meeting was the culmination of many set-
backs and humiliations and proved to be a pivotal point for me. I
knew there and then that until the end of my days I would always
be confronted by this kind of attitude if I went to others to produce
my films.
One of my mother's best friends was married to a wealthy
industrialist who had a huge mansion, and she took me to see
this man so he could explain to me how to set up a production
company. He started with this ridiculous loud voice and just
shouted at me for nearly an hour: 'This is completely foolish!
You idiot! You have never been in business! You don't know
what you are doing!' Two days later I founded Werner Herzog
Filmproduktion.
But you're hardly a typical Hollywood mogul, are you?
My company was really only an emergency measure simply
because no one else would finance my films, and to this day I
have only ever produced my own films. Right up to around the
11
time of Nosferatu, I worked out of my small apartment in
Munich with a telephone and a tjqDewriter. There was no clear
division between private life and work. Instead of a living room
we had an editing room, and I would sleep there too. I had no
secretary, no one to help me with taxes, book-keeping, contracts,
screenplay writing, organization. I did absolutely everything
myself; it was an article of faith, a matter of simple human
decency to do the dirty work as long as I could. Three things - a
phone, tjqjewriter and car - are all you need to produce films.
Inevitably, as my work reached larger international audiences
and there were more and more retrospectives planned and too
many people to stay in touch with, it just became too difficult to
operate the office on my own.
I remember that when Twentieth Century Fox were first inter-
ested in co-producing Nosferatu they wanted me to travel to
HolljTvood. I did not want to go so I invited them to Munich
instead. I met them at the airport and squeezed all four executives
into my Volkswagen bus with no heater on a freezing winter morn-
ing and drove into the Bavarian countryside. Later, they were
astonished that I had budgeted only $2 for the screenplay as 1
needed only zoo sheets of blank paper and a pencil.
Where did you get the money to finance your early films?
During my final years at high school I earned my own money by
working the night shift as a welder in a steel factory, as a parking-
lot attendant, things like that. Maybe the most important piece of
advice I can give to those of you heading into the world of film is
that as long as you are able-bodied, as long as you can make
money yourself, do not go looking for office jobs to pay the rent. I
would also be very wary of excruciatingly useless bottom-rung
secretarial jobs in film-production companies. Go out to where the
real world is, go work as a bouncer in a sex-club, a warden in a
lunatic asylum or in a slaughterhouse. Walk on foot, learn lan-
guages, learn a craft or trade that has nothing to do with cinema.
Filmmaking must have experience of life at its foundation. I know
that so much of what is in my films is not just invention, it is very
much life itself, my own life. You can tell when you read Conrad
or Hemingway how much real life is in those books. Those are the
12
guys who would have made great films, though I thank God they
were writers.
For my first film Herakles I needed a good amount of cash, rela-
tively speaking, because I wanted to start shooting in 35 mm and
not 16 mm. For me filmmaking was only 35 mm; ever37thing else
seemed amateurish. 35 mm had the capacity to demonstrate, more
than an3^hing else, whether or not I had anything to ofl^er, and
when I started out I thought to myself, 'If I fail, I will fail so hard
that I will never recover.' I found myself part of a group of young
filmmakers. There were about eight of us and most of them were
slightly older than me. Out of the eight planned films, four never
went into production, and another three were shot but never fin-
ished because of sound problems. The failure of the others was
very significant: it dawned on me that organization and commit-
ment were the only things that started and finished films, not
money. When it came to Fitzcarraldo, it was not money that pulled
that boat over the mountain, it was faith.
You've said that Herakles is more an exercise in editing than any-
thing eke, that you were experimenting with a medium that you
were a complete novice in.
Looking back at Herakles today, I find the film rather stupid and
pointless, though at the time it was an important test for me. It
taught me about editing together very diverse material that would
not normally sit comfortably as a whole. For the film I took stock
footage of an accident at Le Mans where something like eighty
people died after fragments of a car flew into the spectators' stand,
and inter-cut it with footage of bodybuilders, including Mr Ger-
many 1962. For me it was fascinating to edit material together that
had such separate and individual lives. The film was some kind of
an apprenticeship for me. I just felt it would be better to make a
film than go to film school.
What are your views on film schools? I gather you'd prefer people
just went out and made films than spending years at school.
I personally do not believe in the kind of film schools you find all
over the world today. I never worked as another filmmaker's
assistant and I never had any formal training. My early films
13
come from my very deepest commitment to what I was doing,
what I felt I had no choice but to do, and as such they are totally
unconnected to what was going on at the film schools - and cin-
emas - of the time. It is my strong autodidactic streak and my
faith in my own work that have kept me going for more than
forty years.
A pianist is made in childhood, a filmmaker at any age. I say
this only because physically, in order to play the piano well, the
body needs to be conditioned from a very early age. Real musi-
cians have an innate feel for all music and all instruments, some-
thing that can be instilled only at an early age. Of course, it is
possible to learn to play the piano as an adult, but the intuitive
qualities needed will not be there. As a young filmmaker I read in
an encyclopedia the fifteen or so pages on filmmaking. Ever3^hing
I needed to get myself started came from this book. It has always
seemed to me that almost everything you are forced to learn at
school you forget in a couple of years. But the things you set out
to learn yourself in order to quench a thirst, these are things you
never forget. It was a vital early lesson for me, realizing that the
knowledge gleaned from a book would suffice for my first week
on the set, which is all the time needed to learn ever37thing you
need to know as a filmmaker. To this day the technical knowledge
I have is relatively rudimentary. If there are things that seem too
complicated, I experiment; if I am still not able to master it, I hire
a technician.
You've talked in the past about how collaborative film is, and how
many different and varied skills it requires.
Filmmaking is a more vulnerable journey than most other creative
ventures. When you are a sculptor you have only one obstacle - a
lump of rock - on which you chisel away. But filmmaking involves
organization and money and technology, things like that. You
might get the best shot of your life but if the lab mixes the devel-
oping solution wrongly then your shot is gone for ever. You can
build a ship, cast 5,000 extras and plan a scene with your leading
actors, and in the morning one of them has a stomach ache and
cannot go on set. These things happen, everything is interwoven
and interlinked , and if one element does not function properly
14
then the whole venture is prone to collapse. Filmmakers should be
taught about how things will go wrong, about how to deal with
these problems, how to handle a crew that is getting out of hand,
how to handle a producing partner who will not pay up or a dis-
tributor who won't advertise properly, things like this. People who
keep moaning about these kinds of problems are not really suited
to this line of business.
And, vitally, aspiring filmmakers have to be taught that some-
times the only way of overcoming problems involves real physi-
cality. Many great filmmakers have been astonishingly physical,
athletic people. A much higher percentage than writers or musi-
cians. Actually, for some time now I have given some thought to
opening a film school. But if I did start one up you would only be
allowed to fill out an application form after you had travelled
alone on foot, let's say from Madrid to BGev, a distance of about
5,000 kilometres. While walking, write. Write about your experi-
ences and give me your notebooks. I would be able to tell who
had really walked the distance and who had not. While you are
walking you would learn much more about filmmaking than if
you were in a classroom. During your voyage you will learn more
about what your future holds than in five years at film school.
Your experiences would be the very opposite of academic knowl-
edge, for academia is the death of cinema. It is the very opposite
of passion.
Tell me about your ideal film school.
This is something we can talk about later when we discuss Film
Lesson, the programmes I made for Austrian television, but let me
say here that there are some very basic skills that any filmmaker
must have. First of all, learn languages. One also needs to be able
to tj^e and to drive a car. It is like the knights of old who had to
be able to ride, wield a sword and play the lute. At my Utopian
film academy I would have students do athletic things with real
physical contact, like boxing, something that would teach them to
be unafraid. I would have a loft with a lot of space where in one
corner there would be a boxing ring. Students would train every
evening from 8 to 10 with a boxing instructor: sparring, somer-
saults (backwards and forwards), juggling, magic card tricks.
15
Whether or not you would be a filmmaker by the end I do not
know, but at least you would come out as an athlete. My film
school would allow young people who want to make films to
experience a certain climate of excitement of the mind. This is
what ultimately creates films and nothing else. It is not technicians
that film schools should be producing, but people with a real agi-
tation of mind. People with spirit, with a burning flame within
them.
In a way Herakles seems to be about the strongman, a figure that
seems to resonate throughout your life and work.
I have always felt a close affinity to strongmen and my most recent
film Invincible has one as its main character. For me, 'strongman'
is a word that reverberates beyond mere physical abilities. It
encompasses intellectual strength, independence of mind, confi-
dence, self-reliance and maybe even a kind of innocence. All these
things are clearly an important part of Zishe Breitbart's inner
strength in Invincible. I am also very careful to make a distinction
between strongmen and bodybuilders. I detest the cult of body-
building, something I feel is a gross deviation. My fascination with
strongmen probably stems from my childhood heroes when I lived
in Sachrang.
One of them was an old farmhand called Sturm Sepp ['Stormin'
Joe']. I think he must have been about eighty years old and was
over six feet tall, though you could not tell because he was always
bent over. He was a strange, almost biblical, figure with a big full
beard and a long pipe in his mouth. He was always silent; we
never got him to say so much as a word about himself, or indeed
to utter an5^hing, even though we would always try to annoy him
when he was out mowing in the field. As kids we all thought
Sturm Sepp had at one time been incredibly strong, in fact so
strong that once when his mule collapsed as it was pulling tree
trunks down the mountain, Sepp himself had loaded several
enormous trunks on his shoulder and carried them down single-
handed. And ever since, as a consequence of this feat of strength,
he had been bent over at the waist. The legend also circulated
among us that during the First World War he had single-handedly
taken a whole squad of French soldiers prisoner, twenty-four men
16
in all. The story went that he had been so quick, running round
and round the hills so rapidly and popping up again and again in
different places, that the French, who were encamped in a small
hollow down in the valley, must have thought they were sur-
rounded by a massive detachment of Germans. I can still picture
the scene in my mind.
My other childhood hero was Siegel Hans. He was a young
lumberjack, a really brave, daring young chap who had incredible
rippling Mr Universe muscles and who was the first villager to get
a motorbike. We truly revered and admired him. Once, when the
milk lorry broke through the wooden bridge, they fetched him to
help and he climbed down into the stream, took off his shirt,
revealing his bulging muscles for all to see, and tried to heave the
lorry back up again with his bare hands. It could not be done, of
course, because it weighed seven to eight tonnes. But the very fact
that he climbed down into the stream and even attempted it was
enough to inspire in us an awe that I cannot really comprehend
today.
The local farmer called Beni was also a very strong guy and for
a couple of years Siegel Hans would always be challenging him to
a fight. But Beni never wanted to and the two of them would just
sit opposite each other in the pub with beer mugs in their hands
just staring at each other, just like in that scene in Heart of Glass.
Finally, one day a fight erupted and the whole village cheered
them on. 'We gotta know who is the strongest in the village!'
everyone shouted. Soon it was very obvious that Siegel Hans was
the strongest man in the village. Siegel Hans happened to be
involved in the biggest smuggling operation of the time too. A
whole load of coffee had been brought across the border with the
collusion of customs officers. Unfortunately they were busted,
but when the cops came for Siegel Hans at night he leapt out of a
window of his house and fled with his trumpet straight up the
nearest mountain, the Geigelstein. Once he had reached the
summit he started to blow on his trumpet, and the customs men
and police set off in pursuit. But when they eventually arrived at
the peak, suddenly they heard Siegel Hans blowing his trumpet
from the mountain-top opposite. And so it went on, to and fro, I
think for about twelve days in all. The whole village revered him
for this, went into positively religious ecstasies over him, and we
17
kids - I for one, at least - gained a model for life. I think in the
end he gave himself up. At the time I remember thinking to myself
that in order to evade the police for so long, he had actually run
around the entire German border, thus evading the police down
in the valley. Just like when you shoot a bullet from a very pow-
erful rifle it ultimately will hit you in your own back because it
travels around the world and orbits the planet.
You were only nineteen when you made Herakles?
I started very young. Soon after finishing Herakles I won the Carl
Meyer awardi° for my screenplay. Signs of Life. It sounds ridicu-
lous how I behaved at the time, but I was so convinced of myself
and my abilities. The jury held its session in Munich, and when a
jury member rang at my door after midnight and told me that I
had won the award - worth 10,000 Deutschmarks - I looked at
him and said, 'You do not have to wake me past midnight to tell
me that. I knew it anyway!' The award was a real step forward,
even though the film would not be made for a few years. At the
time I definitely felt that the award gave me real momentum and
would carry me for maybe a decade.
My next film, also shot in 35 mm, was The Unprecedented
Defence of the Fortress Deutschkreuz which was financed by the
money I got from the screenplay award. The four actors got some-
thing, but the basic expenses were for the raw stock and the lab
fees. It is a short film about a group of young men protecting an
abandoned castle from imaginary attackers. It is the same kind of
theme that I worked with in Signs of Life a few years later. People
think they are being besieged, yet there is actually no enemy and
they are left in the lurch.
There was a film you made in between Herakles and The Unprece-
dented Defence of the Fortress Deutschkreuz, wasn't there?
You are speaking about Game in the Sand, which was certainly
more of a proper film than Herakles, but actually only three or four
people have ever seen it as I was careful to take it out of circulation
almost immediately after finishing it. It is the one film that I will
never publicize in my lifetime. I might even destroy the negative
before I die. It is about four children and a rooster, but it is hard to
18
speak about it because during the shooting I had the feehng that
things were moving out of control.
You do have a reputation as a risk-taker, someone who goes to
extremes. Some people are convinced that you'd even risk the lives
of people in order to make your films.
Physicists, experimenting on materials, discover things about a
particular metal alloy when they subject it to extreme heat,
extreme pressure or extreme radiation and the like. I think that,
put under extreme pressure, people give you many more insights
into their innermost being and tell us about who we really are.
But I would not be sitting here talking to you if I ever risked the
life of anyone in order to make a film. I have never gone out seek-
ing inhospitable terrain to film in and I have never taken idiotic
risks, nor would I ever do so. I do not deny that - like every film-
maker - sometimes I do have to take mild risks, but only in a
very calculated and professional way. I would always make sure
that what we were doing put us firmly on the safe side, and
what's more, generally it was me who always tested the waters.
Perhaps mountaineers are motivated to seek out the most diffi-
cult routes, but that does not apply to me. As a filmmaker such
an attitude would be wholly unprofessional and irresponsible.
Being my own producer means, financially speaking, it is in my
interests to work as efficiently as possible, and the idea that I am
always looking for special difficulties during shooting could not
be further from the truth. It has never been my preference to
make things more difficult than they already are. The reason
Fitzcarraldo took so long to make had nothing to do with the
risks I had taken or the safety of the actors. The problems were
natural disasters and, in fact, once we started shooting with
Kinski, we actually managed to wrap principal photography
ahead of schedule.
Some years ago when I was directing an opera, I wanted to have
a stuntman crashing down from the rigging twenty-two metres
above the stage, as if a mountain climber had fallen from a rock
face. The problem was that he had to hit a very narrow space: an
opening in the floor with a large cushion underneath. It was
proving to be very difficult to hit this spot from such a height.
19
We could not afford a stuntman, and as nobody wanted to take
responsibility of testing this fall, I had myself hoisted up. From an
altitude of about thirty-five feet I jumped down and got severe
whiplash in my neck. I realized that it was just ridiculous to try
from fifty feet, and immediately scrapped the whole idea of the
jump.
Why did it take so long to get Signs of Life into production?
Even after shooting the three early shorts and winning the prize
for the screenplay of Signs of Life, I sensed that at the age of
twenty-two no one would help me finance the film, so I decided to
accept a scholarship to study in the United States. It pretty much
gave me free choice about where to go. I did not want to go some-
where overly fancy and so I chose Pittsburgh, a place where there
were real working people and steel mills. But by the time I arrived
in the early 1960s the city was already heavily in decline. The steel
mills were shutting down and life for many people was falling
apart. Only three days after I arrived I returned my scholarship
and as such ended up with no money, no host family and no pas-
sage back home.
I did not know there was such a difference in quality between
American universities, and felt that the one I had chosen was a bad
place for me to be. So I ended up penniless and was pushed around
from place to place for weeks until finally I was picked up on a
country road by the Franklin family. The mother had six children
between seventeen and twenty-seven, her husband had died and
there was a ninety-three-year-old grandmother. I owe them so
much, this wonderful, crazy family who put me up in an attic
where I lived for six months. Of course I needed to earn some
money, so I started to work on a project that was part of a series of
films for NASA. That I made films for NASA always appears on
those five-line biographies, and even if it is somehow true, it is
completely irrelevant. I did have access to certain restricted areas
and was able to talk to many of the scientists, but just before I was
about to start work on the film they ran a security check and dis-
covered I had no permit to stay in the country unless I was a stu-
dent. I had violated my visa status and very soon afterwards was
summoned to the immigration office in Pittsburgh.
20
It was evident I was about to be expelled from the country and
shipped back to Germany, so I took a rusty old Volkswagen and
went to New York during a very bitter winter. I lived in the car for
some time, even though its floor was rusted right through and I
had a cast on my leg at the time because I had broken it quite
badly afl:er jumping out of a window. It was winter and there were
snow storms, and because I could not move my toes properly they
nearly froze. I needed to wrap wads of newspaper around the foot
in the cast to make sure I did not lose the immobilized toes
through frostbite. And at night, when it gets cold, say at 3 or 4
a.m., the homeless of New York-who live almost like Neanderthal
men - come and gather together on some empty, utterly desolate
street and stand over fires they have kindled in the metal rubbish
bins without speaking a word. Eventually I just cut the whole cast
off with a pair of poultry shears and fled across the border into
Mexico.
And that's where you learned Spanish?
And where I also developed this real fascination and love I have for
Latin America. Of course, while I was there I had to make a living
and discovered that there was a weak spot on the border between
the twin cities of Reynosa in Mexico and McAllen in Texas. There
was a lot of daily commuting between these towns, Mexicans
working in McAllen during the day and returning at night. Tens of
thousands each morning who all had special stickers on their
windshields that would allow them to pass virtually free through
the border. I stole one of those stickers and bought some television
sets for people who wanted them down in Mexico where they were
very expensive. One time a rich ranchero asked me to buy him a
silver colt pistol which he was not able to find in Mexico, so I
bought one and took it down there for him. I made fairly good
money on all these things. From this came the legend that I was a
gun runner.
Then I spent a couple of weekends as a rodeo rider in charreiadas.
The way it worked was that they would have three cowboys or
charros in the ring who would catch the bulls, usually very fast
animals. They would use lassos to bring the bull to the ground and
then tie a rope around its chest. You have to squat on the animal
21
and grab the rope while he is on the ground. They release him and
immediately he explodes in rage. I have seen bulls jumping clear
over a six-foot stone wall. Every single week I was injured and one
time had to fix up my bad ankle one time with two rulers I got
from some schoolkids. I could not even ride a horse, something
that soon became patently clear to the spectators, so I appeared
under the name El Alamein, which after Stalingrad was the biggest
defeat of the German forces in the Second World War. They all just
loved to cheer the idiot on!
One time I was in the ring with a bull who got on his feet and
just stood there staring at me. I screamed, 'Burro! You donkey!'
I can still hear the cheers of the young women in the crowd. Of
course, it was pretty angry at me and tried to pin me to the stone
wall. I caught my leg between the animal and the wall, and sus-
tained an injury that was so bad I quit the job there and then.
Today it all sounds quite funny and I do see it with a certain
humour, but my time down there was quite banal and partially
miserable too. It was 'pura vida' as the Mexicans say, 'pure life'.
But I thank God on my knees that after America I did not go
straight back to Germany.
Where did you go after leaving Mexico?
I travelled around Europe for another few months and only then
returned to Germany, where I started pre-production on Signs of
Life almost immediately. Still nobody took me seriously, even
after the Carl Mayer Award and my short films which had been
shown at the Oberhausen Short Film Festival and places like that.
At that time Munich was very much the cultural centre of Ger-
many, so I made contact with other filmmakers. This is when I
first met Volker Schlondorffi' who was about to make his first
film. Young Torless. He wanted to see who was doing the same
kind of thing and whether we could help each other. He has been
helpful ever since, the most loyal of all the friends I have among
filmmakers, even though his films are so different to mine. Rainer
Werner Fassbinder^^^ was also around. One evening he rang at my
door - it must have been around 1968 - and asked me to produce
his films. At that point he had made two interesting shorts
which he showed to me. I said to him, 'Listen, Rainer, do it like me,
22
for God's sake. You must produce your own stuff, be independ-
ent.' And he did. He looked like a real peasant and I immediately
sensed he had something very forceful about him which I liked
very much.
Many of your films have been made outside of Germany. Yet even
a film like Fitzcarraldo, filmed in the Amazon in Peru, was called
'Bavaria in the jungle'. You haven't lived in Germany for many
years, but do you feel you've retained your German sensibilities?
And what does it mean to be Bavarian?
It does not matter where the films were physically filmed. Geo-
graphically, I have travelled widely, but I do feel that all my films
are not only very German, they are explicitly Bavarian. There is
a different culture down in Bavaria. It is an area that, historically,
has never considered itself part of Germany. My first language
was Bavarian and it was a real culture shock for me when for
about a year I went to school in Swabia where the kids spoke a
different language. I was teased and mocked by the kids who
would imitate my thick accent; at the age of eleven I had to learn
Hochdeutsch which was a painful experience for me. Irish writ-
ers write in English, but they are Irish. I might write in German,
but I am very much a Bavarian. Being Bavarian means as much
as it means to be Scottish in the United Kingdom. Like Scots,
Bavarians are very hard-drinking, hard-fighting, very warm
hearted, very imaginative. The most imaginative Bavarian of all
was King Ludwig 11.^3 He was totally mad and built all those cas-
tles that are so full of this quintessentially Bavarian dreaminess
and exuberance. I always felt that he would have been the only
one who could have done a film like Fitzcarraldo, apart from me.
You see this kind of baroque imagination in Fassbinder's films,
the kind of unstoppable and ferocious creativity he had. Like his
work, my films are not thin-blooded ideological constructs that
we saw a lot of in German cinema in the 1970s. Too many Ger-
man films of that era were thin gargling water instead of real
thick stout.
You haven't lived in Bavaria for quite some time. Is there anything
you miss about the place?
23
In an interview a few years ago Edgar Reitz asked me what my
favourite season is. I said the fall, even though quite often I am in
places where there are no seasons. I have lived in California for
some years now and I miss the changing seasons more than any-
thing else. I may just be a very simply woven animal who needs
different seasons. Dammit, now you've got me thinking about
warm Bavarian pretzels coming right out of the oven with some
good butter and a thick beer. You just cannot live without things
like that. This is what being Bavarian is really all about.
Tell me about your screenplays which are formatted very differ-
ently from the average screenplay.
For many years I have thought of my screenplays - the early ones
of which are written in prose with very little dialogue - as repre-
senting something like a new form of literature. I do not really
care much about the very physical form of my writing, but have
always felt that if I had to write this stuff down then at least I
could attempt something new with the form. It is connected to the
fact that I have tried to give my screenplays a life independent
from the films they help give birth to and not make them mere
cookbooks with recipes that need to be followed during a film's
production. This is why my screenplays have always been pub-
lished without photos incorporated into the text, because I did
not want to have any reference made to the films themselves. For
me the screenplays have always been pieces of literature that
stand alone.
Did you get any help from the system of film subsidy in Germany
at the time? Many young German filmmakers were able to make
their first films relatively easily thanks to the government's wide-
ranging policies on film production.
For a time West Germany had probably the most subsidized film
industry in Europe, if not the world. But it was never that easy to
make films in Germany. Back when we were all starting out in the
1960s, Alexander Klugei^ was probably the single most important
figure when it came to securing the financial assistance we needed
for film production; I have always felt that he was very much the
spiritual and ideological force behind German film in the late
24
1960s. '5 Apparently he was the one who single-handedly wrote
rhe Oberhausen Manifesto, ' even though a couple of dozen other
filmmakers signed it. Kluge also pushed through the film-subsidy
legislation which led to television stations across Germany agree-
ing to co-produce the work of young filmmakers. It also meant
that films could not be screened on television for at least two years
after being theatrically released.
There was an organization called Kuratorium junger deutscher
film,'7 devised by filmmakers themselves, which gave a first start
to many young German filmmakers. You had to submit your
scripts to them and wait and see if your film would be one of the
few they decided to give money to. It was not a lot of money -
about 300,000 DM for each film - and you had to have the rest of
the funding in place before they accepted your application. But
even though I already had some money to make Signs of Life and
I felt myself to be an ideal candidate, I was denied Kuratorium
money for two years. I had made three short films, each of them
had in some way caught the attention of the media and the film fes-
tivals, and of course the screenplay for the film had even won the
award a couple of years earlier.
Why do you think you were denied the money?
I think, quite simply, it was because at the time there was nobody
who had, at the age of twenty-two, produced and directed his own
full-length feature film. When Signs of Life was finally released, it
was a total flop with audiences and nobody wanted to distribute
the film, even though it won the National Film Award^^ [Bundes-
filmpreis] in Germany, which thankfully meant money for my next
film. It also won the Silver Bear at the Berlin Film Festival, so the
press was up on the film and people knew about it. A newspaper in
Wiesbaden, near Frankfurt, wrote a full-page article about the
film, and because of this a cinema invited me to come to a screen-
ing. I got to the place and only nine people were there. That kind
of shock is still in my bones. I have always had to struggle - film
after film - to get audiences' attention in Germany. Let me say
that this might not be such a bad thing, for I never felt the sub-
sidy system was the healthiest way to run the film industry in
West Germany.
25
You talk of happiness not being something you are in search of
that you just don't function in those terms. But clearly your work
is tremendously important to you.
I have never been one of those who cares about happiness. Happi-
ness is a strange notion. I am just not made for it. It has never been
a goal of mine; I do not think in those terms. It seems to be a goal
in life for many people, but I have no goals in life. I suspect I am
after something else.
Can you articulate what that is?
To give my existence some sort of a meaning. It is a very simplified
answer, I know, but whether I am happy or not does not count that
much. I have always enjoyed my work. Maybe enjoying is not the
right word: I have always loved it. It means a lot to me that I have
the privilege of working in this profession, even though I have
struggled to make my films the way I really wanted to, and get
them as close to the vision I have been seeking. Of course, I am
very aware that there are so many people out there who have good
ideas and who are aspiring filmmakers, and who never find a
foothold within the system. Inevitably they fail, and that is sad.
But like I said, at the age of fourteen, once I realized that for me
filmmaking was a duty, then I really had no choice but to push on
with my projects.
One aspect of who I am that might be important is the commu-
nication defect I have had since a young child. I am someone who
takes ever}1:hing very literally. I simply do not understand irony, a
defect I have had ever since I was able to think independently. Let
me explain by telling a story. A few weeks ago I received a phone
call at my apartment from a painter who lives just down the street
from me. He tells me he wants to sell me his paintings, and because
I live in the same neighbourhood, he says he wants to give me a
good deal on his work. He starts to argue with me, saying I can
have this painting for only ten dollars or even less. I try to get him
off the phone, saying, 'Sir, I am sorry but I do not have paintings in
my apartment. I have only maps on my walls. Sometimes photos,
but I would never have a painted picture on my wall, no matter
who made it.' And he kept on and on until all of a sudden he starts
to laugh. I think: I know this laughter. And he did not change his
26
voice one bit when the painter announced that it was my Mend,
Harmony Korine.'^
In fact, something much worse happened years ago when I got a
call from the Ministry of the Interior right after it was announced
that I was to receive the National Film Award for Signs of Life. This
was fantastic news because it meant 300,000 DM for my next
production and, of course, a trophy and a handshake at the Min-
istry of the Interior. It was the minister's personal assistant who
called me. 'Are you Werner Herzog? The minister would like to
have a conversation.' I am connected to the minister, who starts
stuttering and says, 'Ah well, Mr Herzog. We have publicized the
news that you have won the Bundesfilmpreis but, ahem, I have to
personally take the matter in hand and humbly apologize. I regret
to say that in reality it was not you who won the award, rather
someone else.' I remained stunned yet composed and replied, 'Sir,
how could this have happened? You as Minister of the Interior are
responsible for many things, including internal security and the
safety of our borders. In what kind of a state is your house? This
letter I have has not only your signature, it has two more signatures.
I accept this, but how could it have happened?' It went on like this
for ten minutes when suddenly the minister starts to scream with
laughter so hard that I recognize the voice of my friend Florian
Fricke. 'Florian, it's you, you bastard.' When he called as the per-
sonal assistant he did not change his voice, but I took them as two
different people. That is how bad my communication defect is. I am
just a complete fool. There are things in language that are common
to almost everyone, but that are utterly lost on me.
And compared to other filmmakers - particularly the French,
who are able sit around their cafes waxing eloquent about their
work - I am like a Bavarian bullfrog just squatting there, brood-
ing. I have never been capable of discussing art with people. I just
cannot cope with irony. The French love to play with their words
and to master French is to be a master of irony. Technically, I am
able to speak the language - I know the words and verbs - but will
do so only when I am really forced to. Only twice in my life has
this happened: one time when I was under arrest in Africa, sur-
rounded by really raucous and drunken soldiers who pointed a
rifle at my head, another at my heart and a third at my balls. I
tried to explain who I was and the commander screamed at me:
27
'On parle que le frangais icU' The second occasion was when we
were making La Soufriere on Guadeloupe, which is French-speak-
ing, although 95 per cent of the population is purely African. The
man we found asleep under the tree who had refused to be evacu-
ated from the island when it was just about to explode spoke Cre-
ole French. I woke him up and we spoke in French on camera. So
under extreme force I will speak the language, only when there is a
real necessity. Otherwise I avoid it.
But though you might not understand irony, you do have a sense of
humour, don't you?
Of course I do. There is a big difference between irony and humour.
I can understand humour and laugh at jokes even if I am not very-
good at telling them myself. But when it comes to irony, clearly I
do have a serious and obvious defect.
An endearing defect though.
Not if you saw me sitting in a Parisian cafe.
NOTES
1 The Schutzstqffel started out as Hitler's personal bodyguard in 192.5
and continued to grow until the end of the war in 1945, absorbing
such organizations as the Waffen SS (the SS army formed in 1939) and
the Totenkopfverbande (the Death's Head concentration camp guards).
2 Underground SS-led guerrilla groups formed in 1945 as last-gasp
resistance against Alhed forces in Germany.
3 There were several films shot amongst the city ruins of Germany,
part of an inevitably short-lived wave of filmmaking in the immediate
post-war era called the Triimmerfilme, 'rubble films'. See Robert R.
Shandley's Rubble Films: German Cinema in the Shadow of the
Third Reich (Temple University Press, 2001).
4 Rosenheim (birthplace of Hermann Goring) burned on the night of
18 April 1945, less than two weeks before Hitler killed himself in
Berlin. Herzog was about two and half years old. That evening 148
American B-17S dropped 431.2 tonnes of bombs on the marshalling
yards of the town in an attempt to destroy enemy transport systems.
Rosenheim was in fact the intended target of this mission.
5 See Chapter 5.
6 P. Adams Sitney (b. 1944, USA) is a film historian currently at
Princeton University, author of The Visionary Film: The American
28
Avant-Garde 1943-1978 (Oxford University Press, 1979). From
Christmas 1963 to August 1964 Sitney was curator of the Inter-
national Exposition of the American Independent Film, which trav-
elled to several cities including Munich (January 1964), Amsterdam,
Stockholm, Paris, London and Vienna. The trip was organized by
New York-based Lithuanian filmmaker and curator Jonas Mekas,
who established and still runs America's leading avant-garde cinema.
Anthology Film Archives in New York.
7 Stan Brakhage (b. 1933, USA) is one of America's most important
avant-garde filmmakers and writers, and has taught for many years
at the University of Denver, Colorado. His best-known work is Dog
Star Man (1961-4). See also his book Film at Wit's End: Eight
Avant-garde Filmmakers (Documentext, 1989).
8 Kenneth Anger (b. 1927, USA) is the director of the infamous land-
mark work in gay cinema, Scorpio Rising (1964), and the author of
the equally infamous book Hollywood Babylon (French edition pub-
lished 1959, English edition 1975). See BiU Landis's biography Anger
(Harper Collins, 1995)-
9 'Rebellen in Amerika', Filmstudio, May 1964.
10 Named after the Austrian-born scriptwriter of films such as The
Cabinet of Dr Caligari (Wiene, 1920), The Last Laugh (Mumau,
1924) and Sunrise (Murnau, 1927).
llVolker Schlondorff (b. 1939, Germany) directed one of the first inter-
nationally acclaimed works of New German Cinema, Young Torless
(1966), and went on to make The Lost Honor of Katharina Blum
(1975) and The Tin Drum (1980), which won the Oscar for Best
Foreign Film.
12 Rainer Werner Fassbinder (1945-82, Germany) was one of the lead-
ing lights of the New German Wave. In a period of only sixteen years
he wrote and directed over thirty feature films, including The Bitter
Tears ofPetra von Kant (1972) and Fear Eats the Soul (1974), pi™
numerous plays and the television mini-series Berlin-Alexanderplatz
(1980). See Ronald Hayman's Fassbinder (Simon and Schuster, 1984)
and The Anarchy o f the Imagination: interviews. Essays and Notes of
Rainer Werner Fassbinder (Johns Hopkins University Press, 1992),
edited by Michael Toteberg and Leo A. Lensing.
13 King Ludwig II, who ruled Bavaria from 1864 to 1886, was known
as the 'fairy-tale king'. Only eighteen when he assumed power, Lud-
wig preferred to live in his own fantasy world and in 1868 started
building a series of beautiful castles at the foothills of the Bavarian
Alps (today very popular tourist attractions). After the German
Empire conquered Bavaria, he was eventually declared insane, in part
because he was spending so much money on these seemingly useless
buildings, and died soon afterwards in mysterious circumstances.
29
14 Alexander Kluge (b. 1932, Germany), long considered the 'father' of
New German Cinema, was a law student and writer before working
as Fritz Lang's assistant. He co-wrote the Oberhausen Manifesto (see
footnote 16) and established the Institut fur Filmgestaltung in Ulm in
the wake of the German filmmakers' demands expressed in the mani-
festo. His legal background meant he was at the forefront of film-
makers' demands for a series of new state and federal government
film-production subsidies, as well as new channels of production and
distribution with state television stations. His films include Brutality
in Stone (i960) and Yesterday Girl (1966). In 1962, along with
Edgar Reitz, he established the first film school in West Germany, the
Institut fiir Filmgestaltung. The Deutsche FUm und Fernsehen-
akademie in Berlin (who rejected Fassbinder's application to study
there) followed in 1966.
15 This is the New German Cinema, or New German Wave, the name
given to a very disparate group of filmmakers from West Germany.
The era of New German Cinema can probably be most easily demar-
cated by the working life of director Rainer Werner Fassbinder (1966
to 1982).
16 The Oberhausen Manifesto, signed by two dozen German film-
makers on 28 February 1962 at the Oberhausen Short Film Festival,
proclaimed, 'The old film is dead. We believe in the new one,' and
that this 'new film' needed 'new freedoms. Freedom from the conven-
tions of the established industry. Freedom from the outside influence
of commercial partners. Freedom from the control of special interest
groups. We have concrete intellectual, formal, and economic con-
ceptions about the production of the new German film. We are as a
collective prepared to take economic risks.' The manifesto was an
attempt by young German filmmakers to combat the post-war domi-
nation of their country's film markets by the United States, something
that meant indigenous film production was being steadily decimated.
In the wake of Oberhausen came a whole slew of federal projects to
support film production, distribution, study and archiving in West
Germany. See West German Filmmakers on Film: Visions and Voices,
edited by Eric Rentschler (Holmes and Meier, 1988), p. z, for the
complete Oberhausen Manifesto, and Chapter One of Thomas
Elsaesser's New German Cinema (Rutgers University Press, 1989) for
a summary of the manifesto's impact on film in West Germany.
17 The Kuratorium was 'explicitly charged with putting the proposals
of the Oberhausen Manifesto into practice' (Elsaesser, 1989, p. zz)
by advancing 'German film-making and stimulate a renewal of the
German film in a manner exclusively and directly beneficial to the
community'. It was non-profit-making and was funded by the
Ministry of the Interior. Submitted scripts were read by young film
30
critics - not bureaucrats - and between 1965 and 1968 the Kurato-
rium assisted in the financing of twenty films.
18 Awarded annually by the Federal Ministry of the Interior.
19 Harmony Korine (b. 1974, USA). Writer (Kids) and director
(Gummo, Julien donkey-boy).
31
2 . Blasphemy and Mirages
Around the time of your first feature, Signs of Life, what became
known as the New German Cinema was born. By 1969 Fasshinder
had made his first few films, including Love Is Colder than Death,
Schlondorff had made Young Torless and Wenders' had produced
his first shorts. Did you feel that you were part of an important
new movement?
The so-called New German Cinema really did not have much
significance for me because I started making films before even the
Oberhausen Manifesto was written. I did not take part in the man-
ifesto and did not even know they were writing it. Though I did
show films at the film festival at Oberhausen, I was never part of
that group. Basically, it was a coincidence that I belonged to the
first generation of post-war Germans, many of whom attempted to
articulate themselves in new ways cinematically, not difficult when
we think of German cinema in the 19503.^ Remember, by 1968 I
had already produced several films and from the very earliest
days spent time outside of Germany, so I could never realistically
be seen as a spokesman for New German Cinema. Throughout the
key decade of New German Cinema - the 1970s - I was making
films all over the world. What's more, I feel I have made some of
my most important works in the 1980s and 90s and into this new
millennium, and though many of my recent films are not as well
known, many are better than my early works. For me the lifespan
and history of the New German Film has no relevance to what I
am doing these days.
I certainly never saw the New German Cinema as a coherent
32
movement, artistically or ideologically, even though what was hap-
pening in Germany was certainly an interesting development in
European cinema. But there were other movements of equal
importance, like Cine Novo in Brazil with directors like Ruy
Guerras and Glauber Rocha.4 But what was very clear to my
generation was that by the early 1960s we German filmmakers
desperately needed to grow up and take our destiny into our own
hands, and this is exactly what we did. It is this which united
German filmmakers in the late 1960s, not the films themselves,
and certainly not the themes of our work.
There were actually a couple of waves of filmmakers. The first
was the Oberhausen Manifesto people, though most disappeared
completely. I think Kluge and Reitz are probably the best known
out of the two dozen filmmakers who signed it. The people in
this first wave were generally older than people like Fassbinder,
Wenders and myself. Then there was the second wave, and I was
part of the early second wave. Actually Fassbinder and Wenders
really came a little bit later; they are almost the third wave. Of
course, there were others who came after us with some very fine
films, but they never really seemed to persevere or else they
started to work exclusively in television where there was always
more money.
Did it take a while for the rest of the world to catch on to what was
happening in German cinema?
You might even say that by the time most people realized there was
good work being done in Germany, the New German Wave was
subsiding. But for a short time a handful of German filmmakers
certainly found it much easier to screen their films internationally,
though by no means everyone.
It is not easy to say when German writers and painters - and
especially filmmakers - will be able to take their place fully and
freely in international culture. Many years ago when I was in
America I pulled up to a gas station in the deep south, I think it
was Mississippi. My car had number plates from Pennsylvania
and the guy at the pump called me a Yankee and flatly refused to
sell me any gas. A century after the end of the Civil War and for
some in the south the hatred still remains. I know that many
33
people feel the same way about Germany today and the slow pace
of collective consciousness is maybe one reason why recent Ger-
man filmmakers have had such a hard time exhibiting their films
outside of their country. After the war there were two jobs of
reconstruction: the cities had to be rebuilt physically, but just as
important was the necessity of rebuilding Germany's legitimacy as
a civilized nation again. This is still a struggle. Half a century on
and Germany is still not completely there. Even though I have not
lived in Germany for some years, it is very clear that today it is
not a country known for its cinema. I feel there is a profound lack
of vision, courage and innovation in German cinema today. Many
young filmmakers emerge from film school, make one film,
maybe a second and then disappear. They try too hard to emulate
Holljwood. It is almost as if I have to make films for several
generations at once.
You could hardly proclaim German cinema to be in the dark ages.
There doesn't seem to be that much happening in a country like
Italy either these days.
That is probably true, and of course Germany has never been
known as a nation of cinema-goers. It is a graveyard over there. In
this respect the French and Italians were always much more
advanced. And what I found problematic was that even during the
peak years in the 1970s it never really occurred to most German
filmmakers that they should be tr3dng to reach international audi-
ences. German films in the 1960s and 1970s - to say nothing of
what was being produced in the 1950s - were so impossibly
provincial that it was difficult to export them internationally. No
one outside of the country would have ever wanted to see most of
what was being produced, and this is one reason why I have always
looked further than our national borders. It is also one reason why
I was not so bothered about how my films were received in Ger-
many. Or rather, it is why I was very hopeful that they would be
well received overseas. It was very gratifying to see that Aguirre, the
Wrath of God and The Enigma ofKaspar Hauser could be screened
to audiences at repertory cinemas in London or to native Indians in
Peru and be understood and appreciated.
34
In the 19705 you were out of the country filming probably more
than most other German directors. Did you have any extensive
contact with other West German filmmakers at the time? What
about the distribution company Filmverlag derAutoren?
I was never directly involved with Filmverlag.s I was invited to be
a part of the organization, but I said no. The concept was certainly
good: filmmakers who had no access to distribution companies
would create their own distribution company. Outside of Ger-
many distributors were extremely choosy and only a tiny fraction
of what was being produced was ever seen internationally. Sure,
you could see some Fassbinder and Wenders, maybe some Kluge,
but never anything of Achternbusch'' or Schroeter.7 But I did not
like the concoction of personalities at Filmverlag, plus there was
something disparate about it that did not feel quite right to me.
Maybe if it had been just Fassbinder and me and a couple of oth-
ers then I would have trusted it, but there were some people
involved who had an agenda and who seemed very disunited in
their work. Later on they did take over some of my early films and
distributed them.
But I suspect I was probably something of an outsider when it
came to dealings with other German directors. When I would
meet Fassbinder, some of his entourage thought that I was gay
because we really liked each other and he would hug me dearly.
Because he was so unruly, a sweaty, grunting wild boar crashing
through the underbrush, the media mistakenly labeled him a
world revolutionary. When I was in pre-production of Aguirre in
Peru I took two of his films down there along with some of my
own and held a mini-retrospective. I think I did a live translation
and he kind of liked me for things like that. But often when we
would meet there was nothing to say to each other except some-
thing like, T like your tie.' When it came to his films I had the
feeling that two or three films in a row would not be so good -
he released them so quickly, sometimes five films a year - and I
would almost lose heart. And then all of a sudden he would come
out with a great one. I had to keep on telling myself, 'Never lose
faith in the man.'
I like Wim Wenders very much. He has been a good comrade
and companion and even though we meet very intermittently, it is
35
good to know that there is someone else out there ploughing a
similar furrow to my own.
The television system in Germany seemed to play a major role in
reinvig orating the country's film industry in the 1970s.
The FihnlFernseken Abkommen [Film/Television Agreement) opened
up opportunities for co-productions with the networks because
the rule was that films that opened in cinemas could not be
screened on television for at least two years. For Aguirre, not hav-
ing any money left, I sold the television rights and they showed it
on television the very same evening it was released in the cinemas.
Of course, it was not a box-office smash in Germany. For Kaspar
Hauser I made sure that the contract stipulated there would be this
two-year delay between the cinema release and the film's premiere
on German television.^
How do you feel about 'customizing' your films to fit television
schedules?
It is a question of discipline, and if I sensed that a format of
exactly fifty-nine minutes and thirty seconds just would not be
adequate, I would probably not make the film for television. In
some cases, like Little Dieter Needs to Fly, I had to deliver a film
that was exactly forty-four minutes and thirty seconds, and so I
decided to produce the film for the TV network knowing that it
would be only a shorthand version of the film. The real film is
actually over eighty minutes long. Of course, most people saw the
film in its truncated version on television. I did not mind chang-
ing the title to Escape from Laos for the TV version because
essentially it is a different film. When I made The Great Ecstasy
of Woodcarver Steiner it was exactly an hour long. But I wanted
to have the film televised in Germany so I said to them, 'Let me
try to cut it dovm to forty-five minutes.' 'If you do that,' the net-
work said, 'please try to make it forty-four minutes and ten seconds
long, because we absolutely need another fifty seconds for station
identification and the introduction for the film.' So I went back
to the film and I made it exactly forty-four minutes and ten sec-
onds long. In doing this, I did not feel I had compromised my
vision because I consider filmmaking a craft, and as a craftsman
36
I have to be very aware of the way my work is received by audi-
ences.
Unfortunately the situation with the television stations has
changed a great deal in recent years. The only God that the TV
networks venerate these days is the ratings figures. That is the
Golden Calf for them, a development that is certainly not particu-
larly German. It has to do with developments in worldwide media
per se. May I propose a Herzog dictum? those who read own the
world, and those who watch television lose it.
There's always been a certain amount of antagonism between you
and the German critics. Why do you think your films have never
been as well received in your home country as they have in Eng-
land, France and America?
And Algeria or Moscow or Argentina. And we are talking about
both critics and audiences here. Germany is just not a country of
cinema-goers. It has always been a nation of television viewers.
The Germans have never liked their poets, not while they are
alive anyway. It is an old tradition which goes back centuries.
Eventually there is a chance, years after you are dead, that you
will be accepted, and maybe this will be the fate of my work.
Compare this to a place like Ireland. I once stayed at a tiny guest-
house in Ballinskelligs. The landlady asked me what I did, and off
the top of my head -i don't know why - I said, T am a poet.' She
opened the doors wide and gave me the room for half price. At
home they would have thrown me out into the street. And in
Iceland there exists the Codex Regius, the showpiece of antique
literature like the Dead Sea Scrolls in Israel or perhaps the
Nibelungenlied in Germany. It was finally returned to Iceland by
the Danes after 300 years. Half the Icelandic population awaited
this little wrinkled parchment book, drinking, singing and cele-
brating for five days. When the islanders discovered that, upon
my special request, I had held the actual manuscript in my very
hands, I was treated like a king.i" Something like this is just not
conceivable in Germany. Around the time of Aguirre I was at a
press conference at Cannes talking about the renaissance of Ger-
man film. There was a loud laugh from one comer of the room.
It was the Germans.
37
There is a great insecurity among German audiences, which is
perhaps understandable as Germany was the cause of the two
biggest catastrophes of humanity of the past hundred years. This
has continued to make post-war generations very cautious indeed.
Whenever somebody sticks his head out too far from any kind of
obscure or marginal trench - trying in even some small way to
draw attention to himself or show his work to the world - the rest
of Germany is immediately suspicious. Such people need to be lev-
elled down in Germany, where they were very suspicious of
Aguirre, Fitzcarraldo and Kaspar Hauser. I got very bad reviews
for those films in Germany. It is somewhat strange for me that only
very recently has one of my films - My Best Fiend - been truly
embraced by the German critics and audiences. It really stunned
me. Maybe it is because I do not live in Germany any longer and
so am considered a foreigner.
Signs of Life, inspired by a short story by the German writer Achim
von Arnim, was your first feature film. The film isn't a straight
adaptation though. In what ways were you influenced by von
Amim's writings?
There were three primary influences that pushed me to write the
screenplay of Signs of Life. I took only the most basic outline of
von Arnim's story 'Der Tolle Invalide auf dem Fort Ratonneau'."
It is a wonderful piece where an old colonel is sitting by the fire-
place and gets so involved in telling a story that he does not notice
his wooden leg is on fire. It is the only time, with the exception of
Woyzeck and Cobra Verde, where a piece of literature triggered a
screenplay in my mind. What I gather may have been an influence
on von Arnim himself also weighed heavily on my mind: a news-
paper report of a real event during the Seven Years' War which I
stumbled across where a guy became insane and locked himself up
in a tower.
But certainly the strongest influences on the film were my travels
when I was fifteen to Greece, where I spent some time following
in the footsteps of my paternal grandfather, seeing what he had
done years before as an archaeologist on the island of Kos. At a
very young age - he already had a university chair in Classics - he
just ditched everything, got hold of some spades and set off to
38
become an archaeologist. He had done his Ufe's work on the
island starting around 1906, carrjdng out important excavations.
Later on he went mad, and it is only as a madman that I really got
to know him. Whilst in Greece I walked around the mountains of
Crete where I came across a valley. I had to sit down because I
was sure I had gone insane. Before me lay 10,000 wdndmills - it
was like a field of flowers gone mad - turning and turning with
these tiny squeaking noises. I sat down and pinched myself. T
have either gone insane or have seen something very significant
indeed.' Of course, it turned out that the windmills were for real,
and this central image became a pivotal point of the film, a land-
scape in complete ecstasy and fantastic madness. J knew as I stood
there that I would return one day to make a film. Had I never seen
the windmills, I would not have made the connection between this
fantastic landscape and the von Amim story, which I read only
later on. In Signs of Life there are long shots of the incredible
landscapes of Crete. The opening credits, for example, hold for an
unusually long time with a single shot of a mountain valley. It
gives you time to really climb deep inside the landscapes, and for
them to climb inside you. It shows that these are not just literal
landscapes you are looking at, but landscapes of the mind too.
Why did you choose to set the film during the Second World War?
The film is set during the Nazi occupation of Greece, and
inevitably some people will want to suggest that the film is some-
thing like a 'historical drama'. Of course, it is nothing of the sort.
If I had wanted to make a historical or political point by choosing
this setting I would have written a speech and stood up with a
microphone in my hand instead. The historical facts of the occu-
pation never interested me in this context, and there is absolutely
nothing in the story that makes any reference whatsoever to the
Second World War. If a historian were to look at the film he would
doubtless find many historical falsehoods. For example, when I
show the soldiers they are almost always barefoot or shirtless,
they never salute, and when the captain has them fall in, one of the
soldiers is munching on a roll. This certainly has nothing to do
with the Third Reich. And I went out of my way to use a van from
the mid-1950s in the film.
39
The story concerns itself not with a particular time, nor a par.
ticular war, but rather with this idea of putting the instruments of
war into the hands of individuals. When you watch the scene when
they meet the gy])sy at the front door, you really do not notice that
these men are wearing German army uniforms. How often do you
see German soldiers acting as decently as this in a war film? I think
that using the war as a backdrop enables the audience to see the
absurdity and total violence of what went on during the Second
World War in a different light, one we are not used to seeing. It js
not a metaphor, but like Invincible which is set just before the era
of the Third Reich, Signs of Life uses the absurdity of this situation
- showing the interactions between an occupjdng army and the
locals - to make what is a more 'existential' point.
Was Signs of Life an easy shoot?
One thing that happened whilst I was making the film was I
understood that somehow I possessed a certain quality which
means I attract real disaster during the making of my films. I know
Signs of Life
40
it sounds crazy, but there were so many problems during the
production of Signs of Life that seemed to pave the way for what
happened on Fata Morgana and Fitzcarraldo and other films.
Signs of Life started very unfortunately, because everything was
prepared, I had secured permission to shoot where I wanted to,
and then three weeks before we started shooting there was a mil-
itary coup d'etat in Greece. I could not reach anyone, airports
were closed and trains were stopped at the border. So I drove by
car non-stop to Athens and discovered that I was not allowed
even to shoot on Kos because the authorities were so afraid of the
colonels. My shooting permits had become invalid overnight.
Then, well into the shoot, the leading actor, Peter Brogle, had an
accident and broke his heel bone which meant a six-month pause
during which he was in a cast and afterwards needed a device to
help him walk. Brogle was originally a tightrope walker and I
wanted to shoot a sequence in the fortress from one wall to a
small tower. He needed to fix the rope himself - no one else could
do it - and he fell from something like eight feet, and that was
that. A very absurd accident. So we had to suspend shooting for
six months and after that I could shoot him only from the hip
upwards. And when it came to the final sequences of the film I
was forbidden to use fireworks. I told the army major that it was
essential for the film. 'You'll be arrested,' he said. 'Then arrest
me,' 1 said, 'but know that I will not be unarmed tomorrow. And
the first man who touches me will drop down dead with me.' The
next day there were fifty policemen and soldiers standing watch-
ing me work, plus a few thousand people from the town who
wanted to see the fireworks. Of course, I was not armed, but how
were they to know? Nobody complained or said anything. So
through all these incidents i learned very quickly that this was the
very nature of filmmaking. It hit me harder than it did many of my
colleagues around me. A very valuable lesson: things never go as
you hope, and there is no point in fuming about it. For a film-
maker, dependent on so many things outside of your control, it is
an important lesson.
What exactly is it that causes the main character, Stroszek, to go
mad?
41
Actually, I have always felt that Stroszek really is quite sane, even
when he locks himself in the fortress and shoots fireworks at the
town. I think he is reacting in an almost necessary way, meeting
violence with violence, absurdity with absurdity, certainly when he
sees the valley of windmills and then discovers that Meinhard and
his wife have reported him. Up to the point where he shoots into
the crowd the film has suffered from a kind of inertia. Stroszek has
merely been an observer, sitting for weeks under the sun doing
nothing, and his actions are perhaps an attempt to break out of
this inactivity. But never in the film did I aim to concentrate on
Stroszek's psychological state. I wanted instead to focus - with real
sympathy - on the physical events that are going on, certainly in
the later scenes of the film. Before Stroszek's change, the film is
really only an accumulation of scenes spread over several weeks.
After his madness kicks in, the story is told in straight chronologi-
cal fashion and moves through only a couple of days with Stroszek
holding out in the fortress. From this point on, the film loses com-
plete interest in his inner personality. We do not have anything like
a close-up of him from this point on, and most of the time he is not
even on screen. His actions take over as he fires rockets across the
bay and shoots a donkey dead.
How did the short Last Words come about? Was it shot at the same
time?
One thing to say about Signs of Life - and maybe other filmmakers
feel this way about their first films - is that I have always had the
very strong feeling that it was made somehow as if there were no
history of film preceding it. As such it is my only really innocent
film. Something like this happens only once in your lifetime because,
once this innocence has been lost, it can never be recovered. I felt
this was happening as I was shooting the film, which is maybe one
reason why I made Last Words, a short produced while we were
shooting Signs of Life. I wanted to continue venturing out further
and further into new terrain, and the film is very much the first
stepping stone into totally unknown areas. Today Last Words has
such a boldness for me in its narrative form and an utter disregard
for the narrative 'laws' that cinema traditionally uses to tell sto-
ries. Compared to Last Words, Signs of Life is very conventional.
42
And without Last Words I do not think that Fata Morgana or
little Dieter Needs to Fly would have happened, nor would cer-
tain narrative stylizations that I went on to develop subsequently.
I shot the film in two days and edited it in one. Ever3^hing about it
was so perfectly clear and right, and it has been a source of
Tourage for me ever since.
The idea for the film was that there is an abandoned, decajdng
island where there were once lepers. It is completely evacuated
apart from one man who has lost his mind and refuses to leave.
Deprived of his rights, he is then forcibly brought to the mainland
by the police. Back living a so-called decent and respectable life, the
man has so far refused to speak or to go out, except at night when
he plays on a lyre. You get glimpses of all this, but the story itself is
not ever explained exactly. It is carried along by compulsive repeti-
tions. For example, the man who tells the tale of the last Turk's last
footprint. He had jumped from a cliff into the sea and leaves a
footprint behind him, and the Greeks erect a chapel above it. The
man has scarcely finished telling this tale when he starts it again
from the beginning, and at the end once again he immediately
Last Words
43
retells it a third time. Then there are the two policemen who obvi-
ously understood what they were saying over and over again, but to
whom I said, 'In cinema you always repeat a scene to find the best
one, so why don't you repeat the words ten times. I'll find the best
one afterwards.' All at once, despite the compulsion they are locked
into, through all the torment, you get an inkling of who this lyre
player is. This man is really close to me, he fascinates me. I feel that
he talks quite normally, even though for minutes on end he says:
'No, I'm not saying a word. Not a single word. I won't even say no.
You won't hear a word from me. I'm sa3dng nothing. If you tell me
to say no, I'll refuse even to do that.'
Precautions Against Fanatics was your first colour film, a bizarre
comedy set at a racetrack where various individuals feel it neces-
sary to protect the animals fi-om local 'fanatics'. Any comments?
The film was made out of the blue, though like Last Words it is
quite a bold film in its narrative. Something I should point out is
that it has a very strange humour to it, though that might not be
immediately evident to those who do not understand German.
Recently one of the big magazines in Germany did a feature on me
with the headline 'This Man Never Laughs', and a photo with the
kind of seriousness that is somehow expected of me, even when
you can hear roars of laughter in films like My Best Fiend and
Even Dwarfs Started Small. The photographer had been snapping
me with this long lens from a very close distance and sasdng,
'Laugh! Laugh! Why don't you laugh?' I grew more and more
uncomfortable and said, T never laugh once a camera is pointed at
me.' But of course they left out the second part of what I said.
For Precautions Against Fanatics I went to the racecourse on the
outskirts of Munich because prominent media figures and actors
were taking part in an annual race. When I saw them in training I
immediately decided I would do a film. I talked Kodak into giving
me some raw colour stock for free; it had been returned to them
after it had been in Africa for some time and apparently had been
exposed to heat extremes. The stock was also long beyond its expi-
ration date. Under no circumstances can companies like Kodak sell
raw stock like this. They keep it to see if it is still usable because
they want to discover if the raw stock can survive such disadvan-
44
tageous circumstances. I talked them into giving me ten or so rolls,
which they did so long as I signed a release saying they had warned
me this was unusable footage, that it had not been sold to me and
that they were not responsible for the results. I gladly took it and
basically made this film not even knowing if I would ever end up
with anything, so it was a gamble. But dammit, I thought that if
decades after Scott had died near the South Pole his negatives
could be developed to produce photos, this footage was bound to
be OK, and in the end we lost not a single frame. Since then I have
often thought about getting my hands on all the wasted stock that
companies like Kodak dump and making a film or two.
You then went to Africa where you interwove the filming of three
very different films: Fata Morgana, Even Dwarfs Started Small and
The Flying Doctors of East Africa, the last of which seems a very
atypical Herzog film.
The Flying Doctors of East Africa, filmed in Tanzania and Kenya,
is what I call a Gehrauchsfdm [a film for practical use]. I was asked
to make it by colleagues of the doctors themselves, and though I do
like the final result, it is a film that is not particularly close to my
heart. In fact I do not even call it a film, it is much more a Bericht,
a report. When I was out with the fljdng doctors they were distrib-
uting preventative medicine, in this case treatment against tra-
choma, the eye disease which leaves tens of thousands of people
blind every year. Prevention is very easy and cheap; the disease is
caused simply by a lack of hygiene.
The most interesting scenes stemmed from my interest in vision
and perception. One of the doctors in the film talks of showing a
poster of a fly to the villagers. They would say, 'We don't have that
problem, our flies aren't that large', a response that really fasci-
nated me. We decided to take some of the posters the doctors used
for instruction to a coffee plantation to experiment. One was of a
man, one of a huge human eye, another a hut, another a bowl, and
the fifth - which was put upside down - of some people and ani-
mals. We asked the people which poster was upside down and
which was of an eye. Nearly half could not tell which was upside
down, and two-thirds did not recognize the eye. One man pointed
to the window of the hut, for example.
45
For the locals these five objects apparently just looked like abstract
compositions of colours. It was clear their brains were processing
images in a different way. I still cannot completely figure it out; I can
only state that they see differently to us. We know so little about vision
and the process of recognizing images and how the brain sorts
through and makes sense of them, and after making The flying Doc-
tors it became very clear to me that perception is in some way cultur-
ally conditioned and in different societies/i/ncrions in different ways.
You filmed Fata Morgana before Even Dwarfs Started Small but
waited a couple of years before releasing it. Why?
At the time I never felt Fata Morgana was inaccessible, quite the
opposite in fact. The film is not there to tell you what to think. I did
not structure it to push any ideas in your face. Maybe more than
any other films I have made it is one that needs to be completed by
the audience, which means all feelings, thoughts and interpretations
are welcome. Today, thirty years later, the film is very much alive to
audiences. It is like nothing they have ever seen before, and I think
everyone comes away with their own understanding of the film.
But immediately after making it I felt that people would ridicule
the film. I felt Fata Morgana was very frail - like a cobweb - and I
did not consider it a robust piece of work that could be released.
One reason for this was probably the horrific time we had making
the film. I have always felt that sometimes it is just better to keep
your work under wraps, handing it on to friends just before death,
asking that it be passed on from friend to friend, never allowing it
to go public. Only after it has passed down many generations
might the film be released. I kept the film for almost two years
without showing it, and then I was deviously tricked by my friends
Lotte Eisner and Henri Langlois" who borrowed a print and gave
it to the Cannes Film Festival. When it was finally released it was a
big success with young people who had taken various drugs and
was seen as one of the first European art-house psychedelic films,
which of course it has no connection with at all.
Amos Vogel called the film 'a cosmic pun on cinema verite'. Did
you go down to the desert with a script, or were your intentions
just to document what you found?
46
I never look for stories to tell, rather they assail me, and I knew there
was something I needed to film down in Africa. Those primordial and
archetypical desert landscapes had fascinated me since my first visit
to the continent. But Fata Morgana soon became an extremely diffi-
cult ordeal, something that I know rubbed off on the general feel of
Even Dwarfs Started Small, which was made almost immediately
after we had finished Fata Morgana. Even though I was very cautious
in Africa, it always seemed to go wrong for me there. I am not one of
those Hemingway BGlimanjaro nostalgia people who love to track
animals through the underbrush with an elephant gun while being
fanned by the natives. Africa is a place that has always somehow left
me frightened, a feeling that I will probably never shake off due to my
experiences there as a very young man. What I experienced on the
shoot of Fata Morgana was sadly no different. My plan was to go out
to the southern Sahara to shoot a kind of science-fiction story about
aliens from the planet Andromeda, a star outside of our own galaxy,
who arrive on a very strange planet. It is not Earth, rather some
newly discovered place where the people live waiting for some immi-
nent catastrophe, that of a collision with the sun in exactly sixteen
years. The idea was that after they film a report about the place, we
human filmmakers discover their footage and edit it into a kind of
investigative film akin to a very first awakening. With this completed
film we would be able to see exactly how aliens perceive the planet.
But from the first day of shooting I decided to scrap this idea.
The mirages that had taken hold of me and the visionary aspects of
the desert landscape were so much more powerful than any single
idea for the film I had previously had, so I junked the story, opened
my eyes and ears, and just filmed the mirages of the desert. I did
not ask questions, I just let it happen. My reactions to what I was
seeing around me were like those of an eighteen-month-old baby
exploring the world for the first time. It was as if I woke up after a
night of drunkenness and experienced a moment of real clarity. All
I had to do was capture the images I saw in the desert and I would
have my film. There are still some aspects of science fiction that
remain. For example, the way that, even though obviously shot on
Earth, the film does not necessarily show the beauty and the har-
mony and horror of our world, rather some kind of a Utopia - or
dystopia - of beauty and harmony and horror. When you watch
Fata Morgana you see the embarrassed landscapes of our world,
47
Fata Morgana
an idea that appears repeatedly throughout my work, from The
Enigma ofKaspar Fiauser to Pilgrimage.
What actually is a 'fata morgana'?
'Fata morgana' means mirage. The first scene of the film is made
up of eight shots of eight different airplanes landing one after the
other. I had the feeling that audiences who were still watching by
the sixth or seventh landing would stay to the end. This opening
scene sorts out the audiences; it is a kind of test. As the day grows
hotter and hotter and the air becomes drier and drier, so the images
48
get more and more blurred, more impalpable. Something visionary
sets in - something like fever dreams - that remains with us for the
entire length of the film. This was the motif of Fata Morgana: to
captute things that are not real, not even actually there.
In the desert you can actually film mirages. Of course, you can-
not film hallucinations which appear only inside your own mind,
but mirages are something completely different. A mirage is a mir-
ror reflection of an object that does actually exist and that you can
see, even though you cannot actually touch it. It is a similar effect
to when you take a photograph of yourself in the bathroom mirror.
You are not really there in the reflection but you can still photo-
graph yourself. The best example I can give you is the sequences we
shot of the bus on the horizon. It is a strange image; the bus seems
to be almost floating on water and the people seem to be just glid-
ing along, not really walking. The heat that day was beyond belief.
We were so thirsty and we knew that some of the buses had supplies
of ice on board so right after we stopped the camera we rushed over
there. But we could not find a single trace of anything. No tyre
tracks, no tracks at all. There was just nothing there, nor had there
ever been anything there, and yet we had been able to film it. So
there must have been a bus somewhere - maybe zo or loo or 300
miles away - which was visible to us because of the heated strata of
air that reflected the real existing image.
How was it filming in the middle of the Sahara with hardly any
money and such a small crew?
On the way down to Africa we drove out of Marseilles and all slept
in the two cars we had because we could not afford a hotel. And
there were real technical problems shooting in the desert. The
emulsions on the raw stock would start to melt away in the heat,
and during the sand storms it was absolutely impossible to keep the
cameras totally sealed and free of sand. We spent whole days clean-
ing them afterwards and finding ways to keep the raw stock cool.
The tracking shots past all these embarrassed landscapes were
done from the roof of our VW van. Some of it took real work
because we would spend days smoothing the terrain out before
we started filming. We needed vast areas smoothed out - some-
thing we had to do in this incredible heat - because I felt that
49
one six-minute tracking shot would say much more than three
two-minute shots. So Jorg Schmidt-Reitwein would be shooting
and I would do all the steering myself. I felt it was important for
me to learn how to move with the rhythm and sensuousness of the
landscape because I quickly learned that what you might call
'mechanical' camerawork just did not work in the desert.
All the machinery you see in the film was, I think, part of an
abandoned Algerian army depot. I liked the desolation and the
remains of civilization that were out there, things that added to the
science-fiction idea. We would find machinery lying in the middle
of the desert - a cement mixer or something like that - a thousand
miles from the nearest major settlement or town. You stand in front
of these things and are in absolute awe. Was it ancient astronauts
who put these things down here? Or are they man-made and, if so,
what the hell are they doing here? So much absurdity we encoun-
tered there. But you know, there is something very primordial and
mysterious and sensuous about the desert. It is not just a landscape;
it is a way of life. The solitude is the most overwhelming thing;
there is a hushed quality to everj^hing. My time in the desert is part
of a quest that has not yet ended for me, and even though we were
in a car, the spirit of our journey was like one made on foot.
Once you'd Junked the script, did you have any plans at all for the
shoot? Any structure at all?
None, we just filmed whatever we wanted to with no coherent idea
about what we might do with all the footage once we got home.
During the filming of Flying Doctors I had started shooting some
sequences for Fata Morgana in Tanzania and Kenya with camera-
man Thomas Mauch. Then we went to Uganda with the intention
of filming John Okello, the man who a few years before had staged
a rebellion in Zanzibar and at the age of twenty-eight declared
himself Field Marshal. He was also the mastermind behind the
atrocities committed against the Arab population there. I was
actually in contact with Okello for a time. He wanted me to trans-
late and publish his book,'3 something thankfully i never did,
though I did name a character Okello in Aguirre, the Wrath of
God a couple of years later. Okello would deliver incredible
speeches full of his hysterical and atrocious fantasies over the
50
loudspeaker system from his aeroplane, the climate and taste of
which were a strong influence on the language that Aguirre uses.
One of them was something like, T, your Field Marshal, am about
to land. Anyone stealing as much as a piece of soap will be slung
into prison for 216 years.' It turned out Okello had been impris-
oned in Uganda for the past year and a half and the police there
became interested in our footage. We only just managed to hold on
to it and fled the country.
I went home after Flying Doctors and then set out across the
Sahara in two vehicles, initially with this science-fiction idea and
three men: Hans Dieter Sauer, who had studied geophysics and
had crossed the Sahara several times, the photographer Gunther
Freyse, and cameraman Schmidt-Reitwein. I ended up doing all the
sound recording, but our first day on the road, barely out of
Munich, we had to open the hood of the van and accidentally I
banged it down on Schmidt-Reitwein's hand. I smashed the
bones of his finger in fourteen pieces and he needed some special
steel wire to fix it all into place. The whole thing started very
unfortunately.
The first place we filmed was the salt flats of Chott Djerid and
then we went south to the Hoggar mountains in the middle of the
Algerian desert before heading due south for the Republic of
Niger. By the time we reached the southern Sahara, conditions
were very difficult because it was the start of the rainy season with
mud, sandstorms and even worse dangers. But it was also the
hottest season, which was the only time we could film the mirages,
so we had no choice but to accept these fierce challenges of nature.
After that we drove over to the Ivory Coast to film in a lagoon,
which is where the procession and the chants I later used in Even
Dwarfs Started Small were shot. Then I wanted to go back to
Uganda to film up in the Ruwenzori mountains where there is a
sort of prehistoric landscape. Three or four thousand metres up
there is mysterious vegetation that you might compare to that of
the dinosaur era. We were not able to cross through Nigeria
because of the civil war that was raging there so it became clear
that we were not going to make it to Uganda. Eventually we
decided on the Congo, and ended up travelling to Cameroon by
boat and then heading south-east overland. Almost immediately
after arriving in Cameroon things got completely out of hand.
51
/ gather that just before you got there five Germans had got caught
up in the troubles between the Central African Republic and the
Congolese eastern provinces and were shot dead near the Ugandan
border.
Yes, there had been an abortive coup d'etat in Cameroon a few
weeks before we arrived. All four of us were arrested because
Schmidt-Reitwein had the bad luck of having a similar name to a
German mercenary the authorities were looking for and who had
been sentenced to death in absentia. We were all thrown into a tiny
cell with sixty other men. We were very badly mistreated. I do not
want to go into details, but the situation was out of control and
Schmidt-Reitwein and i both contracted malaria and bilharzia, a
blood parasite. When we finally got out, there was still a warrant
out for us all over the country, either on purpose or out of sloven-
liness the officials forgot to cancel it, so every time we passed
through a town we were arrested. We stopped shooting only when
we became totally exhausted, and after arriving in Bangui, in the
Central African Republic, we took a plane back to Germany. We
had been in the desert for three months. Just two months later I
was back in Lanzarote in the Canary Islands to start work on
Even Dwarfs Started Small, which is where I finally finished shoot-
ing Fata Morgana.
Today Fata Morgana seems very frenzied to me, as if a major
catastrophe is round the corner of every scene. I am sure that our
experiences forced real life into Fata Morgana, but unlike the feel-
ings of anger and bitterness I took to the location shooting of Even
Dwarfs, I do not feel that what happened to us in Africa affected
the general feel of a single frame of Fata Morgana, at least not in a
dark way. Rather, I learned how to wrestle something creative out
of the worst set of circumstances I have ever encountered, coming
up wdth something clear and transparent and pure.
Who are all the people in the film? Did you just meet them along
the way?
Nothing was planned, we just stumbled across them, including the
woman plajdng the piano and the guy with goggles on the drums.
We shot that in a brothel in Lanzarote during Even Dwarfs Started
Small. She is actually the madam, he is a pimp. He was in charge
52
of discipline and would not stop hitting the prostitutes who had
not sufficiently pleased the clients. Looking back now I probably
included this sequence because the film is about ruined people in
ruined places, and the shot spoke of a terrible sadness and despair.
I think it was in the Republic of Niger where we found the nurse
who stands in the puddle with the children, teaching them to say
'Blitzkrieg ist Wahnsinn' ['War is madness']. I always thought the
man who reads the letter he pulls from his pocket was very mov-
ing. He was a German who lived in great poverty in Algeria. He
had been a foreign legionnaire fighting on the side of the French
against the Algerian revolutionaries but at one point during the
war had deserted and changed sides. I really liked the dignified
attitude of the villagers who would feed him and take care of
him; the Muslim world deals with people like this with great
dignity. By the time we met him he had basically lost his mind and
he carried with him a letter that had been written fifteen years
previously by his mother. When I asked him, he very proudly read
the letter to us on camera. You can see it is in tatters; he kept it
under his shirt all this time. The man with the reptiles was from
Switzerland and clearly had been out in the sun too long. He
owned the little hotel where we stayed during the shooting of Even
Dwarfs Started Small. At the time it was the only hotel on the
island, inconceivable now when you see what the place has
become. It is utterly destroyed and ruined by tourism. For me it
does not even exist any more.
So the three-part structure of the film was conceived during
editing?
Yes, we just brought the footage back and starred to see what we
had. Of course, we had no opportunities to look at rushes while
we were making the film, so the editing of Fata Morgana was a
much more important process to me than it usually is on my
films.
The three-part structure - 'The Creation', 'Paradise' and 'The
Golden Age' - was established once all the filming had been done.
I looked at the footage and, for example, said, 'Yes, this belongs to
the first part and this to the last.' Some of the images I organized,
some just seemed to organize themselves. I cannot really explain it.
53
For the voice-over of 'The Creation', I adapted a text taken from
something I had stumbled across when I was hving in Mexico, the
sacred book of the Quiche Indians, Popol Vuh, one of the most
beautiful works I have ever read/4 It consists of long passages on
the heroic exploits of the first migrations. The episodes dealing
with the Creation explain that it was such a failure the Gods
started again - I think it was four times - and by the end they had
entirely wiped out the people they themselves had created. Florian
Fricke, a trusted collaborator over the years who did the music to
many of my films, started a group called Popol Vuh as a kind of
homage to the book. As I sat watching the footage, I felt that the
text of Popol Vuh corresponded to the images I was looking at, so
I took the creation mj^ths of the books and altered them slightly for
the voice-over of the first third of the film. The other two sections
have texts that I mostly wrote myself.
Fata Morgana is a film very close to my heart because two
remarkable people assisted me. One was Lotte Eisner, who did the
original German voice-over and about whom I will talk later. I
travelled to her Paris apartment with a Nagra and recorded it in
one single take with no rehearsals. The other was Amos Vogel,i5
who refined the English translation I did of the voice-over. Amos
is a remarkable man, a true visionary and great film scholar who
has been a mentor and advisor over the years. He escaped from
Vienna before the Holocaust and went to New York, where he
has lived ever since. I even named my son after him, Rudolph
Amos Ahmed Hcrzog. vVhmed comes from a Turkish friend of my
grandfather with whom I spent time when I was on Kos at the age
of fifteen. He was so overjoyed that the grandson of Rudolph -
my grandfather - had come all this way, he opened all the empty
drawers and cupboard doors in his house and proclaimed, 'This is
all yours!' He even wanted me to marry his granddaughter. I
politely refused but promised that I would have children one day
and would like to name one of them after him. So the boy has
three names.
Let me also say one thing about voice-overs in general. In my
'documentaries' you will often hear my voice. One reason for this
is that I would rarher audiences who do not understand German
listen to my voice in English rather than hear me in German and
read the subtitles. I think the result is a stronger connection to
54
what I originally intended for the film. I have also never liked the
polished and inflected voices of those overly trained actors.
How different do you think Even Dwarfs Started Small would
have been if your experiences in the desert had been less unpleas-
ant?
Impossible to say. As usual the script was written very quickly, in
maybe four or five days. I saw the whole film like a continuous
nightmare in front of my eyes and wrote it all down. I distinctly
remember being extremely disciplined whilst tjqDing so I would not
make any errors in the text. I did not change a single word, rather
just let it all pour out. I do not think I made more than five typos
in the entire screenplay. I just hammered it out. When I returned to
Lanzarote to start shooting Even Dwarfs Started Small I was full
of bitterness, affected by sickness and the film became a more
radical film than I had originally planned. Aguirre looks like
kindergarten against this one. Somehow I had the feeling that if
Goya and Hieronymus Bosch had the guts to do their gloomiest
stuff, why shouldn't I?
This was the late 1960s, revolution was in the air, yet you seemed
to ignore the political fervour. Is that why you were branded a fas-
cist after the film came out?
I was basically accused of ridiculing the world revolution with
Even Dwarfs rather than proclaiming it. Actually, that is probably
the one thing they might have been right about. The film was made
in 1968 and 1969 at the height of the student revolt, and several
over-zealous left-wingers told me my film was fascistic because it
showed a ridiculous failed revolt with dwarfs. They insisted that
when you portray a revolution you have to show a successful rev-
olution, and as Even Dwarfs does not do this, for them it was
clearly made by a fascist.
I actually find the film very funny; it has a strange comic effect,
even though I ache when I laugh. In a way, the revolt of the dwarfs
is not a real defeat because for them it is a really good, memorable
day; you can see the joy in their faces. Look at the last shot of the
film with the kneeling dromedary and the laughing dwarf. If I had
gone back three weeks later to where we had been filming, they
55
would still be there, the midget laughing away. Anj^vay, I told
these agitators that the film had absolutely nothing to do with the
1968 movements, that they were blinded by zealousness and that
if they looked at the film twenty years down the line they might
just see a more truthful representation of what happened in 1968
than in most other films. I think that annoyed them even more. It
comes quite simply down to this: nightmares and dreams do not
follow the rules of political correctness.
Why were you so resistant to late 1960s politics?
The ideas and actions sweeping the world in 1968 were not for
me because at that time, contrary to most of my peers, I had
already been much further out into the world. I had travelled, I
had made films, I had already taken on responsibilities that very
few people my age had. For me, this rather rudimentary analysis
that Germany was a fascist and repressive prison state, which had
to be overpowered by a socialist Utopian revolution, seemed quite
wrong. I knew the revolution would not succeed because it was
rooted in such an inadequate analysis of what was really going
on, so I did not participate. And because I have never been into
using the medium of film as a political tool, my attitude really put
me apart from most other filmmakers. As there were very few
reviewers and journalists who were not wildly into revolutionary
jargon at the time and who did not put ridiculous political
demands on filmmakers, my films suffered at the hands of many
of the critics.
Why dwarfs?
German culture is full of dwarfs and midgets, from the earliest
fairy tales through to Wagner and The Tin Drum."^ The dwarfs
in the film are not freaks, we are the dwarfs. They are well pro-
portioned, charming and beautiful people. If you are only two
feet tall that means the world around you is totally out of pro-
portion. Just look around us: the worlds of commerce and con-
sumer goods have become such monstrosities these days. For the
midgets, even door knobs are huge. There was a clear decision to
shoot from the dwarfs' point of view because then ever3^hing,
apart from the people themselves, would be out of proportion.
56
Even Dwarfs Started Smal
So if the film is 'saying' anything, it is that it is not the midgets
who are monstrous, it is us and the society we have created for
ourselves.
We all have a dwarf inside us. It is as if there is something of an
essence or a concentrated form of each of us that is screaming to
get out and that is a perfectly formed representation of who we are.
It is like the laughter we hear at the end of the film. It is laughter
per se; laughter can go no further than this. It is a very real night-
mare for some people who wake up at night and know that basi-
cally, deep down, they are just a midget. Sometimes when I was
working on the film, I would wake up in terror at night and had to
feel about with my arms and legs: was I still as big as I was when I
went to sleep? I have found that people essentially react to the film
depending on how they react to the dwarf in themselves, which is
the reason why the film drew such mixed responses fi-om people:
they either loved it or hated it.
57
where did you find all the midgets?
Casting was not easy and took a whole year. But generally when
you find one midget you find several, so I just went from one
midget to the next, hiring their friends. They were very happy to
make the film and we would always ask their opinions about what
was or was not suitable to do. For the first time in their lives they
were able to show their real personalities at work. If the dwarfs are
good in the film, it is because they express true humanity and by
doing so affirm their own dignity. A really deep relationship
formed between the actors and the small crew, and after a week of
working with them, I completely forgot they were so tiny. They
really got into the spirit of things.
The one who is up on the roof of the car as it is going round and
round in circles was truly a very bold little guy. During the shot he
was run over by the car. I ran over to him thinking he was dead,
but he just scrambled to his feet. He was so proud he did a shot
that usually would have been entrusted to a stuntman. Then, later
in the film when they burn the flower pots, they actually watered
them with gasoline and set them on fire. All of a sudden this same
guy caught fire and the crew is just standing there, looking at him
like a burning Christmas tree, so I buried him under me and
extinguished the fire. His ear was only a little scorched.
All this led to an incident which is reported in almost every lit-
tle biography of me, a banal little side event. I had the feeling I
should be on equal terms with them - a director should not be
safe and sound behind the camera while the actors are feeling all
alone out there - so that same day I told them all, Tf all of you get
out of this film unscathed, if you are unhurt at the end, I am going
to jump in the field of cacti.' Some of them were seven feet high. I
said, 'You can take your 8 mm cameras and I am going to do the
big leap into the plant for you.' So I put on some goggles to pro-
tect my eyes and jumped from a ramp. And I can tell you that get-
ting out is a lot more difficult than jumping in. Any old idiot can
do the leap in; it takes something else to extricate yourself from
something like that. The spines were the size of my fingers. I do
not think I have any left embedded in me. It seems that the body
absorbs them eventually.
58
How long was the shoot?
We shot the film in about five weeks. Much of the time was spent
on the sound because I knew it was specially important to record
direct sound. Take Hombre's voice, the reason why you could
never dub a film like this into another language. His voice is very
particular and high pitched, and he had this shrill sort of laughter
which I discovered on day one of shooting. I found it so astonish-
ing that I decided it would be the element that carried the end of
the film with the shot of him and the dromedary as he literally
laughs himself to death. That final sequence sums up for me what
the film really is. I told him, 'Give it your best laughter, this is your
big moment where I am going to end the film. Go wild. We will
shoot it only once, but make sure you give the ultimate perform-
ance.' And he gave it everything he had. I really Jove him for that.
He started to cough, and just kept on going. I was standing there
thinking, 'My God, this really is too much. I should cut.' And just
as there really was no mercy in the story I had originally seen in my
head, so this shot just went on and on. Eventually the moment
came when I just could not take it any longer. 'Just stop the cam-
era, end the film and let's go home. Enough.'
I understand the film was censored in Germany.
In Germany at the time we had something called Freiwillige
Selbstkontrolle,'7 which is essentially voluntary censorship. After
the Nazi era the German constitution refused to accept any sort of
censorship, though the film industry had a self-imposed set of
rules. You did not have to submit your films, and if you chose to
bj^ass this there were no penalties per se, but cinemas would
generally not play your films. I submitted Even Dwarfs to the cen-
sorship board and they banned it from the first till the last minute.
There were things in it they felt were very controversial, and I
ended up renting cinemas myself to screen it in a couple of towns
in Germany. I got several death threats every week during the run.
The white supremacists and people like that would call and tell me
I was high on their list of people they wanted killed.
Following appeals, the film was finally screened uncut. They
said it was 'anarchistic and blasphemous', which I suppose they
were quite right about, not that it bothers me. I can certainly see
59
that there is real taboo-breaking in the film. The animal rights
people, for example, were furious at the scene where the monkey
was tied to the cross and paraded about, even though it was tied
down with very soft wool. The religious song they sing meant
the Catholics were breathing down my neck too. And the final
scene caused problems because a rumour went around that to
get the dromedary on its knees for so long I cut its sinews. Very
quickly I learned something that was to come in useful years
later when I made Fitzcarraldo: that you can fight a rumour only
with an even wilder rumour. So immediately I issued a statement
that actually I had nailed the dromedary to the ground. That
silenced them. Of course, in reality the creature was a very docile
and well-trained animal whose owner was standing about two
feet outside of the frame giving it orders. He was trying to con-
fuse the dromedary by constantly giving it conflicting orders by
hand: sit down, get up, sit down, get up. And in despair the ani-
mal defecated, something which looks absolutely wonderful on
screen.
The only film that has a similar quality to Even Dwarfs Started
Small is Todd Browning's Freaks,'* which I saw much later and
which I think is one of the greatest films ever made. It really fasci-
nated me because I had the feeling all of a sudden that more than
forty years before my own film there was somebody who had done
something similar. Yet even though the monsters are portrayed
with real dignity and tenderness in Freaks, it seems that Browning
was almost apologetic about the film and maybe never knew what
a great piece of work he had created.
Do you ever get bored?
No, never. The word is not even in my vocabulary. I seem to scare
and astonish my wife by being capable of standing staring out of
the window for days at a time, even when there is nothing hap-
pening out there. I may look catatonic, but not so inside. There
might be storms raging inside, i think it was Wittgenstein who
talked about being inside a house and seeing a figure outside
strangely flailing about. From inside you cannot see what storms
are raging out there, so you find the figure funny.
60
You say that you never dream, and yet our conversations have been
full of talk about things such as 'dream-like landscapes'. Maybe
your films are some kind of substitute to your apparent lack of
dream-life?
Every morning upon waking I always feel something of a deficit.
'Again! Why have I not dreamt?' I feel like people who do not eat
or sleep enough, who are always hungry or tired, and this mighr be
one of the reasons why I make films. Maybe I want to create
images for the screen that are so obviously absent from my head
at night. I am constantly daydreaming, however.
My honest belief is that the images in my films are your images
too. Somehow, deep in your subconscious, you will find them
lurking dormant like sleeping friends. Seeing the images on film
wakes them up, as if I am introducing to you a brother whom you
have never actually met. This is one reason why so many people
around the world seem to connect with my films. The only dif-
ference between you and me is that I am able to articulate with
some clarity these unpronounced and unproclaimed images, our
collective dreams. In no way would I compare myself to the man,
but allow me to cite his name to make a point. Many years ago for
a whole day I went to the Vatican and looked at Michelangelo's
frescoes in the Sistine Chapel. I was overwhelmed with the feeling
that before Michelangelo no one had ever articulated and
depicted human pathos as he did in those paintings. Since then all
of us have understood ourselves just that little bit deeper, and for
this reason I truly feel his achievements are as great as the inven-
tion of agriculture.
You really never dream? Ever?
I do dream once in a while, maybe every couple of years. But it is
always so damned prosaic, usually something like me eating a sand-
wich. I mean, do they really want to spend time analyzing that?
I have always felt that, to a certain degree, cinema should
encourage everyone to take their own dreams seriously and to
have the courage to do what they really want to do, even if some-
times it ends in failure. In Burden of Dreams, the film Les Blank
shot on the set of Fitzcarraldo, I tell the story of going back to Ger-
many when things were not going so well in an attempt to hold all
61
the investors in the film together. They all asked me if I was
going to continue with the project. 'Do you really have the
strength and the will?' I looked at them and said, 'How can you
ask this question? If I abandon this project, I will be a man without
dreams.' I went on in the face of such opposition, and I finished the
film. And today it is the film that everyone knows me for. If you
watch Fitzcarraldo and you have the courage to push on with yout
own projects, then the film has truly achieved something. If i find
one person who walks out of a cinema of 300 people after watch-
ing one of my films and does not feel alone any more, then I have
achieved everything I have set out to achieve.
NOTES
1 Wim Wenders (b. 1945, Germany) remains one of the leading film
directors working today. His films include the trilogy of Alice in the
Cities (1974), Wrong Direction (1974) and Kings of the Road
(1976), The American Friend (1977) and Paris, Texas (1984).
See also his volume of collected writings On Film (Faber and Faber,
2001).
2 See John Sanford's New German Cinema (Da Capo, 1980) and
Sabine Hake's German National Cinema (Routledge, 2002) for sum-
maries of the state of West German film in the 1950s.
3 Ruy Guerra (b. 1931, Mozambique) trained in Paris and moved to
Brazil where he made The Guns (1964) and Gods and the Dead
(1970). He also appeared as an actor in Herzog's Aguirre, the Wrath
of God (1972). See John King's Magical Reels: A History of Cinema
in Latin America (Verso, 2000), pp. 105-128.
4 Glauber Rocha (1938- 8T, Brazil) was the influential director of
Terra em Transe (1967). See Sylvie Pierre's Glauber Rocha (Cahiers
du Cinema, 1987).
5 Established in 1971 by Wenders and Fassbinder, among others, as
a production company. 'At the time we started Filmverlag, we
were trying to avoid dealing with the mafia of the "percentage
producers", who grew fat on the film subsidies scheme,' said
Edgar Reitz.
6 Herbert Achternbusch (b. 1938, Germany) is a Bavarian avant-garde
writer and director who co-wrote the script for Herzog's Signs of
Life.
7 Werner Schroeter (b. 1945, Germany) directed the opening opera
sequences of Herzog's Fitzcarraldo and is the accomplished film
director of works such as Salome (1971) and Malina (1990).
8 For example, Zweites Deutsches Femsehen (ZDF) is Germany's
62
second public television station. Throughout the late 1970s ZDF also
broadcast a weekly television play under the banner of 'Das Heine
Femsehspiel'. The series included films by Kluge and Reitz, Werner
Schroeter, Theo Angelopoulos, Errol Morris, Bill Douglas and
Chantai Akerman. See BFI Dossier Number 14: Alternative Film-
Making in Television: ZDF - A Helping Hand, edited by HartnoU
and Porter (BFI, 1982).
9 The Pilm/Femsehen Abkommen was formalized in 1974, after Herzog's
Aguirre, the Wrath of God but in time to save The Enigma ofKaspar
Hauser from the same fate. 'The lag time between first cinema release
and a television broadcast could be anything between six months and
five years.' (Elsaesser, pp. 33-4; see Bibliography).
10 The Codex Regius is published by the University of Texas Press as
The Poetic Edda (edited by Lee M. Hollander, 1998).
11 Translated as The Mad Veteran of the Fort Ratonneau' in The Blue
Flower, Best Stories of the Romanticists (edited by Hermann Kesten,
Roy Publishers, 1946).
12 Henri Langlois (1914-77, Turkey), who remains a tremendously
influential fUm historian and curator, helped to educate the French
New Wave directors (Godard, Truffaut, Chabrol, Rohmer, etc.) by
founding the Cinematheque Fran§aise in 1936 in Paris. Wim Wenders
dedicated his film The American Friend (1977) to Langlois. As
Richard Rond points out, 'The important difference between the
Cinematheque Frangaise and the archives in New York (at the
Museum of Modern Art) and London (at the British Film Institute)
was that the Cinematheque began with the idea of showing films as
well as preserving them.' (A Passion for Films, Seeker and Warberg,
1983, p. 11.)
13 Field Marshal John Okello, Revolution in Zanzibar (East African
Publishing House, 1967).
14 Popol Vuh: The Mayan Book of the Dawn of Life, translated by
Dennis Tedlock 'with commentary based on the ancient knowledge
of the modern Quiche Maya' (Touchstone, 1986). This edition is
'The definitive edition of the Mayan book of the dawn of life and the
glories of Gods and Kings.'
15 Amos Vogel (b. 1921, Austria) is an important figure in post-war
American film culture. He co-founded the New York Film Festival
with Richard Roud and from 1947 to 1963 ran New York's
Cinema 16, America's most important film club, while his book
Film as a Subversive Art (Random House, 1974) remains an
influential book. See Scott Macdonald's Cinema 16: Documents
Toward a History of the Film Society (Temple University, 2002).
16 The Tin Drum was written by German novelist Giinther Grass in
1959 (part of his 'Danzig Trilogy').
63
17 Freiwillige Selbstkontrolle der Filmwirtschaft (FSK, Film Industry's
Voluntary Self-Censorship) was established in 1949 by Germany's
film industry at the behest of the Federal Republic's new government.
Though technically 'voluntary', the FSK had a censorship monopoly,
i.e. all films released in West Germany had to be given a rating. Were
they to flout these recommendations, distributors and exhibitors
faced legal and economic pressures from the FSK' (Elsaesser and
Wedel, p. 49; see Bibliography).
18 Browning's film Freaks is a controversial but recognized classic from
1932. The tagline read: 'Can a full grown woman truly love a
midget?'
64
3. Adequate Imogerv
Do you have an ideology? Something that drives you beyond mere
storytelling?
Well, I would have to say that 'mere' storytelling, as you call it, is
good enough for a film. When I sit down to write a script I never
attempt to articulate my ideas in abstract terms through the veil of
an ideology. My films come to me very much alive, like dreams
without logical patterns or academic explanations. I will have a
basic idea /or a film and then over a period of time, when maybe I
am driving or walking, it becomes clearer and clearer to me. I see
the film before me, as if I were in a cinema. Soon it is so perfectly
transparent that I can sit and write it all down. It is as if I were
copying fi-om a movie screen. I like to write fast because it gives the
story a certain urgency. I leave out all unnecessary things and just
go for it. A story written this way will have, for me at least, much
more coherence and drive. And it will also be full of life. For these
reasons it has never taken me longer than four or five days to write
a script. I just sit in front of the typewriter or computer and pound
the keys.
Whether I have an ideology is not something that I have ever
given much rhought to, though I do understand where the question
might come fi-om. People generally sense I am very well-orientated
and know where I have come from, where I am standing now and
where I am going. But it is not an ideology as most people think of
the term. It is just that I understand the world in my own way and
am capable of articulating this understanding into stories and
images that seem to be coherent to others. Even after watching my
films, it bothers some people that they still cannot put their finger
65
on what my ideology might be. Please, take what I am saying with
a pair of pliers, but let me tell you: the ideology is simply the films
themselves and my ability to make them. This is what scares
those people who try so hard to analyze and criticize me and my
work. I do not like to drop names, but what sort of an ideology
would you push under the shirt of Conrad or Hemingway or
Kafka? Goya or Caspar David Friedrich?
I have often spoken of what I call the inadequate imagery of
today's civilization. I have the impression that the images that sur-
round us today are worn out; they are abused and useless and
exhausted. They are limping and dragging themselves behind the
rest of our cultural evolution. When I look at the postcards in
tourist shops and the images and advertisements that surround us
in magazines, or I turn on the television, or if I walk into a travel
agency and see those huge posters with that same tedious image of
the Grand Canyon on them, I truly feel there is something danger-
ous emerging here. The biggest danger, in my opinion, is television
because to a certain degree it ruins our vision and makes us very
sad and lonesome. Our grandchildren will blame us for not having
tossed hand-grenades into TV stations because of commercials.
Television kills our imagination and what we end up with are
worn-out images because of the inability of too many people to
seek out fresh ones.
As a race we have become aware of certain dangers that sur-
round us. We comprehend, for example, that nuclear power is a
real danger for mankind, that over-crowding of the planet is the
greatest of all. We have understood that the destruction of the
environment is another enormous danger. But I truly believe that
the lack of adequate imagery is a danger of the same magnitude. It
is as serious a defect as being without memory. What have we done
to our images? What have we done to our embarrassed land-
scapes? I have said this before and will repeat it again as long as I
am able to talk: if we do not develop adequate images we will die
out like dinosaurs. Look at the depiction of Jesus in our iconog-
raphy, unchanged since the vanilla ice-cream kitsch of the
Nazarene school of painting in the late nineteenth century. These
images alone are sufficient proof that Christianity is moribund. We
need images in accordance with our civilization and our innermost
conditioning, and this is the reason why I like any film that
66
searches for new images no matter in what direction it moves or
what story it tells. One must dig like an archaeologist and search
our violated landscape to find anything new. It can sometimes be a
struggle to find unprocessed and fresh images.
And there are few filmmakers who are willing to take the necessary
risks.
Perhaps, yes. But I would never complain about how difficult it is
to get images that are clear, pure, transparent, i would go
absolutely anywhere; down here it is hardly possible any more. I
did once seriously consider applying to NASA to be on one of their
missions. I would like to be there with a camera. I am certain there
really would be very good stuff out there to film. Basically, they
send technicians up there who are not very inspired and who do
not take advantage of the photographic possibilities of travelling
to the Moon. On one of the Apollo missions they left a camera on
the Moon which for days slowly panned from left to right, then
right to left. They transmitted the images and I remember watch-
ing it on German television day and night. My God, I was aching
for the chance to get up there and grab the damned thing! So many
possibilities up there for fresh images. Space travel is unfinished
business for me.
Many critics seem to have found themes running throughout your
work over the years. Are you able to pinpoint any of these your-
seip
Of course, by now you know that I never consciously think about
the 'theme' of a film and how the ideas and story might be related
in some way to abstract ideas or previous films. Simply, I do not
care about themes, I care about stories. Apparently there are run-
ning themes throughout my work and, as you say, some writers
seem to have identified them. But please do not ask me to name
them. You could read to me all these kinds of ideas until you are
blue in the face, but I never ask myself specific questions or con-
sciously tackle specific themes when I sit down to write a screen-
play. I just write a story. Many of those who write about my films
have been trained to think in certain ways, to be able to analyse
someone's work and pick out apparent themes, and that is fine.
67
It does not mean they are right, it does not mean they are wrong.
They function in their world and I in mine.
Maybe there are some related ideas in my work, those connect-
ing lines in this tightly woven fabric that is Herzog's body of work.
Though I cannot be sure of this, I do know one thing. Let's say you
turn on the television and see ten seconds of a film. You would
immediately know that this must be one of my films.
Surely you must be able to see some specific connections between
at least some of your films?
To answer that, let me say I have always felt my characters all
along belong to the same family, whether they be fictional or non-
fictional. They have no shadows, they are without pasts, they all
emerge from the darkness. I have always thought of my films as
really being one big work that I have been concentrating on for
forty years. The characters in this huge story are all desperate and
solitary rebels with no language with which to communicate.
Inevitably they suffer because of this. They know their rebellion is
doomed to failure, but they continue without respite, wounded,
struggling on their own without assistance.
People often tell me that all my leading characters are so-called
marginals and outsiders, but I always felt that a figure like BCaspar
Ha user was not an outsider. He is at the centre; he manages to
retain his unblemished human dignity while everyone around him
seems to be so hideously conditioned. These people, transformed
as they are into domesticated pigs or members of bourgeois
society, are the bizarre ones, not Kaspar. People often say I am a
marginal and eccentric filmmaker. When you look at my films you
see there is absolutely nothing eccentric about them. When you sit
three feet away from me do you see anything eccentric, do you?
No, Werner, absolutely not.
I am dead centre. In comparison to me, all the rest are eccentric.
Aguirre, Fini Straubinger, both Stroszek and Kaspar Hauser, they
all fit into this pattern. So do Walter Steiner, Hias in Heart of Glass,
Woyzeck, Fitzcarraldo, the aborigines of Where the Green Ants
Dream and the people we found in the desert who appear in Fata
Morgana. Even figures like Reinhold Messner, Jean-Bedei Bokassa,
68
Nosferatu and even Knski himself, or the 'minor' characters hlce
Vladimir Kokol in Land of Silence and Darkness, who can connect
with the world only by bouncing a ball off his head and clutching
a radio to his chest, much like Kaspar Hauser, who plays with his
wooden horse when he is imprisoned in his cellar. Whether they
he hallucinating soldiers or the deaf and dumb or dwarfs they are
not freaks. These people are not pathologically mad; it is society
that is mad. It is the situations they find themselves in and the peo-
ple who surround them who are mad. It is difficult to put my fin-
ger on exactly what binds this family of characters together, but if
a member of this family were walking about town, you would
intuitively recognize them at once. I cannot really explain it any
further, other than to say that all my films appear to be similar in
their feeling about life and as such in one way or another form a
single whole. They are all close to each other like the parts of a
huge body; looked at together, they are a single film with many
different dimensions rather than simply a chain of films.
How close do you feel to the characters in your films?
I am sure you can tell that I have a great deal of sympathy for these
people to the point where Schmidt-Reitwein used to joke that I
should play all the characters in my films myself. I do actually
function pretty well as an actor and in many of my films I could
have played the leading character if need be. This is something that
might answer the question that crops up very often about why
there are so few women in centra) roles in my films. I think one
reason is simply because I could not have played these parts
myself. I could never make a film about someone - whether I am
making features or 'documentaries' - I do not have some sjonpa-
thetic curiosity for. In fact, when it comes to Fini Straubinger in
Land of Silence and Darkness, Bruno in Kaspar Hauser and
Dieter Dengler, these people are points of reference not just for my
work, but for my life. I learned so much from my time with them
and I think the radical dignity they radiate is clearly visible in the
films. There is certainly something of what constitutes them inside
me. In Steiner's case, it is some kind of ecstasy and solitude and
daring, while in Fini's case, something about her difficulty wdth
communication.
69
Allow me to say once again: I am not one of those intellectuals
who possess a philosophy or a social structure in their mind that
from the start guides a film. I have never set out to imbue my films
with literary or philosophical references. Film should be looked at
straight on, it is not the art of scholars but of illiterates. You could
even argue that I am illiterate. I have never read a lot or thought
about philosophical themes that I could then shoot through these
stories I tell. For me it is much more about real life than about
philosophy. All my films have been made without this kind of
contemplation. Contemplation always comes after the film.
Land of Silence and Darkness, your film about the deaf and blind
fifty-six-year-old Fini Straubinger, is one of my favourites of all
your films. Whenever I have presented it to audiences, it has always
made a tremendous impact. Why do you think the film strikes such
a chord?
In contrast to a film like Even Dwarfs Started Small, there is a
great deal of softness in Land of Silence and Darkness. People gen-
erally respond so positively to it because it is a film about solitude,
about the terrifying difficulties of being understood by others.
Essentially, everything we have to deal with every single day of our
lives. In the film one finds the most radical and absolute human
dignity, human suffering stripped bare.
Land of Silence and Darkness is a film particularly close to my
heart. If I had not have made it there would be a great gap in my
existence. Fini Straubinger, a fifty-six-year-old deaf and blind
woman, caused me to think about loneliness to an extent that I
never had before. In her case, loneliness is taken to unimaginable
limits, and I have the distinct impression that anyone seeing the
film asks, 'Good God, what would be left of my life if I were blind
and deaf? How could I live, overcome loneliness, make myself
understood?' And the question of how we learn concepts, learn
languages, learn communication is also there. It is a theme that
also comes out very strongly in The Enigma of Kaspar Hauser
and I always felt the two films fit together. Fini is one of those
cases where I believe happiness or unhappiness never played a role
in her existence. She knew that her life had meaning because she
was such a support for so many people, travelling around and
70
Land of Silence and Darkness
spending time with other deaf and blind people. Of course, she
must have experienced unhappiness being bedridden for thirty
years, unable to see and hear and being so isolated, so dependent
on morphine, but there were things that were just far more
important to her.
What's quite inspirational about the film is that basically it was
made by three people, wasn 't it?
That is right, and the ratio of footage shot to what you see in the
final film is probably two to one. The film is an hour and a half,
and I think we shot about three hours of footage in total. Not only
that, but the film cost only $30,000. It was just me, Schmidt-
Reitwein on camera and Beate Mainka-Jellinghaus who edited the
film. We had absolutely nothing, yet came up with a film that is still
watched thirty years later. This should be a lesson to filmmakers
today, especially with the cheaper digital cameras and editing
equipment at their disposal. You need only guts to make films.
71
just the sense that you have to make your films. Every able-bodied
filmmaker out there should be able to raise the pittance needed to
make a film like Land of Silence and Darkness today. Do not wait
for the system to finance things like this. Rob a bank, for God's
sake!
I think the work we did on that film is some of the best I have
ever done. You can really feel the very tender approach we took in
the camerawork. I wanted the characters to come across in the
most direct way possible and told Schmidt-Reitwein not to use a
tripod because it would be too static and merciless. I wanted to feel
the breathing of the camera and by extension the people he was
filming. He had to let the camera beat as if it were part of his own
heart. I did not want him to use the zoom but, where possible,
move into the crowds using his whole body. Take the sequence at
the end with Herr Fleischmann, the deaf man who became blind
when he was thirty-three years old and who lived for six years in a
cowshed. Remember the shot when he walks over and touches the
tree? It is absolutely unforgettable, a whole human drama played
out in two minutes. If you had not watched the rest of the film and
tuned in just at that point you would just think, 'Well, there's a
man who is embracing a tree.' What is happening on screen at that
point zs very simple, but it requires the additional one and a half
hours of preceding scenes to make the audience receptive and
sensitive enough to be able to understand that this is one of the
deepest moments you can ever encounter. I had no preconceived
structure to the film before I started making it, but things just fell
into place very easily. As soon as I saw Herr Fleischmann under the
tree, I knew it was such a striking image that it would probably be
the end of the film.
Where did you first meet Fini?
I had been asked to make a documentary about thalidomide vic-
tims in West Germany and produced a film called Handicapped
Future. The reason this film is in no way stylized is because, like
The Flying Doctors of East Africa, it was proposed by someone
else, in this case by a young man whose very best friend was in a
wheelchair. I was asked to do a film on him alone, but after some
investigation I felt there was more to the subject and I made
72
Handicapped Future - another example of what I call a
Gebrauchsfilm - so I could give it to those institutions who take
care of the physically handicapped and assist them in raising
public awareness of their cause. At the time, treatment of the
handicapped was somewhat mediaeval. For example, in Germany
there were very few elevators in public spaces or sidewalks that
could be used by wheelchairs. It is probably one of my most
directly politically aware films because I wanted to explore the
development of legislation emerging from the United States - that
later trickled across to Germany and other European countries -
which was helping the handicapped minority. The film actually
helped trigger a change of awareness of these issues in Germany
which led to new legislation. I do not know if I like the film; today
it seems dangerously conventional. If I was to make a similar film
today it would be much harsher. In pursuit of the deeper truths, I
would not shrink back from anything, even when telling such a
tragic story.
More importantly. Handicapped Future was somehow a prede-
cessor to Land of Silence and Darkness and directly triggered that
film. During filming, Schmidt-Reitwein and I went to hear a speech
given by Gustav Heinemann, the President of West Germany,
where I met Fini. You can actually see on film the first moment I
encountered her: it is the scene that appears about halfway
through Land of Silence and Darkness when she is at the Heine-
mann talk and her companion is describing what is going on to her
through the tactile language they are using. We were filming the
President and I turned and saw this man tapping out something on
to the hand of the woman sitting next to him. I immediately sensed
this was something big that I should take note of, so I gently
nudged Schmidt-Reitwein, who slowly moved his camera around
and filmed the two of them.
Let me add something about my work with Schmidt-Reitwein
and other cameramen. I have a symbiotic and very physical rela-
tionship with the cinematographers that I have worked with over
the years. With Thomas Mauch, I would walk step by step in
actual physical contact with him, like a pair of ice skaters. More
recently, with Peter Zeitlinger, I would put one arm around his
chest from behind or my hand on his belt. Each of us knows per-
fectly the movements of the other, and if I observe something
73
unforeseen and it interests me, I push the cameraman towards it
with a nudge or a whisper. In the final sequence of Land of Silence
and Darkness, I had my arm around Jorg and I just softly turned
him. Immediately, he knew that there was something he had not
seen, so he turned and straightaway picked up on Herr Fleischmann
moving slowly away and zeroed in on him under the tree. I love to
work this way.
How easy was it to persuade Fini to allow herself to be filmed?
Fini allowed me to make the film because she understood that it
would not be about just her, but would be of some significance for
all of us who are in search of clearer forms of communication with
others. We groped our way with Fini without really knowing what
we were doing, pushing her into areas she would never talk about.
It was a case of filming over a period of about half a year or so. For
example, we knew it was Fini's birthday and as a present I organ-
ized a plane ride, the first time she had ever flown. She really loved
it. We waited for events or staged things or would follow her when
she would travel out to Lower Bavaria to take care of another deaf
and blind person. I truly loved her and did things with her thai
nobody else would ever do. She had been prevented from mak-
ing mischief for so long that I decided to take her out into the
countryside on my motorcycle where we would poach pheasants. I
would take my small calibre rifle with me - she would hide it under
her coat as I had no licence - and I would shoot the gun off. It was
exciting for her because she sensed the shot, she could feel the
power from the muzzle of the gun, and she was exhilarated
because for the first time in her life she had the opportunity to do
something which was against the law. When she plucked the
pheasant later, she was still delighted about the mischief we had
done together, and the pheasant tasted twice as good. I even asked
her to babysit for my little son Rudolph. He was only a year old,
and nobody had ever entrusted her with such responsibility. And
my mother who lived in Munich became very close to her after the
filming was finished. I was so often away filming, and my mother
learned the tactile language so she could speak with Fini. We both
learned it quite quickly, about as fast as it takes to learn to type,
and by the end I was even tapping into Fini's toes and the sole of
74
her foot and she would understand. So it was much more than just
the film for us. Fini died about five years after the film was done.
Why did you want to include the children who had been born deaf
and blind?
It came very naturally and I thought it was important to show a
different side to the story. Fini went deaf and blind when she was
a teenager, which clearly makes a real difference in the kind of con-
tact she had with the outside world. We will never know what
these other kids think about the world around them, for there is
just no way to communicate with them, and contact rarely sur-
passes the very basic palpable essentials: 'This is a book. This is
heat. Do you need food?'
There are some famous cases like the American Helen Keller,
who was born deaf and blind and who actually studied philoso-
phy.i Her case raises many questions about what these children
think and fee) about abstracr concepts, to say nothing of innate
human emotions. It seems certain they do feel and understand emo-
tions like anger and fear just like anyone else, but it is not possible
for us to know truly know how these children cope with the anony-
mous fears that are within and that can never be explained by the
outside world. The children we filmed would have moments of deep
fear that seemed to relate only to what was happening inside their
own heads, which when you think about it is quite startling.
What was the public reaction to the film?
Land of Silence and Darkness was actually refused by television
for two and a half years. I was so angry that I threatened the net-
work executives, telling them that I would buy their television
station in twenty-five years when I was rich and fire them all. Of
course, they did not take me seriously, but they did finally test the
waters by screening it late at night. It got such a favourable
response from the public that they repeated it twice very shortly
afterwards and the film became a great success. Inevitably, some of
the reviews - mainly in Germany - accused me of exploitation.
Thankfully, several people jumped to the film's defence, including
Oliver Sacks,^ the neurologist and writer of Awakenings. He loved
the film so much, and somehow word spread that it was a worthy
75
film, I admire Sacks tremendously for giving the film the hacking
that it needed.
Aguirre, the Wrath of God was your first international success, a
film that is held up today as one of the great achievements of Ger-
man film of the 1970s. But it took some time before the world
caught on.
Even though it was my first international success hardly anyone
actually wanted to see Aguirre when it got its first very limited
release, and it was difficult to find the money to even make the
film. It was financed in part by a German television station, Hes-
sicher Rundfunk, which had the right to screen the film the very
evening it was released in cinemas in Germany, thus destroying
any chances of it succeeding theatrically. The rest of the budget
came from the small revenue I had received from previous films,
plus a loan from my brother. Everyone else thought it would be a
difficult script to film and a difficult sell too, so they backed away.
Once finished, we struggled to sell it at first, but it was finally
picked up by a French distribution company and played in a cin-
ema in Paris for so long - two and a half years - that the rest of the
world took notice.
In a way, by making Aguirre I set out to create something of a
commercial film, certainly compared to Signs of Life and Land of
Silence and Darkness. The film was always intended for the gen-
eral public and not the strictly art-house crowd. After looking at
my previous films, it was quite clear that I had been serving only
the niche market, and with Aguirre I made a conscious effort to
reach a wider audience. If I could have been absolutely guaranteed
an audience for the film I would have made it differently, probably
rougher and less genre-orientated. As it is, the film is probably eas-
ier to follow than my previous work. The sequence of action, for
example, is much less subtle than in a film like Signs of Life, and
there is a real line of demarcation in the film between the good and
the bad, like in the classic westerns, so the audience can choose
who they want to root for.
Aguirre could be viewed almost as a genre film, an all-out
adventure film that on the surface has all the characteristics of
the genre but that on a deeper level has something new and more
76
complex within. At the time I felt that the film was something of a
personal test for me. If it failed, I knew I would never be capable
of making anything that might be seen widely internationally and
I would have to go back to films like Signs of Life. The film was a
test of my marginality. I do not know how else to qualily Aguirre,
except to say that it is a very personal film and is still very much a
part of my life.
How did you end up making a film about a little known sixteenth-
century Spanish adventurer who went in search of El Dorado?
Well, the film really is not about the real Aguirre. As with Kaspar
Hauser a few years later, I just took the most basic facts that were
known about the man and spun my own tale. By chance, at a
friend's house I found a children's book about adventurers that
had a very short passage on Lope de Aguirre, a Spanish Conquis-
tador who went looking for El Dorado and who called himself
'the wrath of God'. He had initiated a revolt, made himself leader
of the expedition, declared the King of Spain overthrown, and set
off dovm the Amazon, only to end up at the Atlantic half starved.
These few lines really fascinated me and I tried to find out more
about him but very little is known about his life. There remain
only a few pages of documents about the man. History is gener-
ally on the side of the winners, and Aguirre is one of history's
great losers.3 There are, however, many pieces of literature about
him - novels and memoirs that talk about him in rather leg-
endary terms - but no one really knows what is true and what is
not. For example, I found a translation of Aguirre's letter to
King Felipe II of Spain in which he curses the BCing, declares him
dethroned and stripped of all his rights, and proclaims himself
the new Emperor of El Dorado and New Spain. This letter really
interested me because of its language, its defiant tone and its
absolute madness.
It is difficult for me to explain my feelings about Aguirre as I
do not like to analyze characters, but merely present them to the
audience. Aguirre fascinated me because he was the first person
who dared deiy the Spanish crown and declare the independence
of a South American nation. At the same time he was completely
mad, rebelling not only against political power but nature itself.
77
In the film he insists that 'When I, Aguirre, want the birds to drop
dead from the trees, then the birds will drop dead from the trees. I
am the Wrath of God. The earth I walk upon sees me and trem-
bles.' At the end of the story it is not just him who is mad, it is the
whole situation that is demented. There is a strong feeling of
menace surrounding the characters. You feel them slipping further
and further into trouble as the film progresses, and in this respect
the movement of time in Aguirre is more important than in any of
my other films. It is not something explicable in words: you just
have to see the film. This is one reason why I was anxious to shoot
the film in sequence because the chronology of the story is so
linked to its rhythm.
Did the other characters we see in the film really exist?
Many of the characters in the film were invented, or if they did
exist they were not actually on the expedition seen in the film. I
just made up characters based on the names I had read in the orig-
inal documents. The entire script is pure invention, the voice-over
is a fabricated diary of the monk on the voyage, even though a
monk with the same name did exist and wrote a diary of a totally
different expedition. Historians are always asking me where I got
the documents, and I keep saying that it was in this and that book
but regrettably I cannot remember the title.
It does seem that, the characters and even the landscapes are mov-
ing in a very self-destructive way throughout the film. Aguirre is
clearly the cause not just of his own downfall, but that of everyone
else's too. And your use of the voice-over seems to give the whole
film an almost surreal dimension.
I am glad that is how it appears to you. Unlike the original few
pages of documents that still exist from the era, the monk's voice-
over is written in a kind of detached language. It is unreal to the
point where the film seems to slow down and become almost
immobile. In this sense Aguirre has a real sense of rhythm to it.
The film is about this tremendous military force that steadily
comes to a standstill, and towards the end a real feeling sets in that
everyone is moving in circles.
What interested me about the story was how these Spanish
78
Conquistadors set off in search of El Dorado and gradually all
drifted to their deaths. At the start, there is an army of a thousand
people, but by the end they are a pathetic handful of sick and
wounded. The film presents the audience with two opposing
thoughts: the seemingly clear sense of direction these people are
moving in, and the fact that they are looking for a place that does
not even exist. Aguirre's expedition is clearly doomed to failure
right from the start. We know this - even before the film has
started - when we read that El Dorado is merely an invention of
the Indians. So we know that what these people are undertaking is
almost the mechanical pursuit of defeat and death. Sometimes it
seems to me that Aguirre is deliberately leading his soldiers to their
- and his - destruction. It is like a Greek tragedy; at the end it is so
obvious that he has brought these horrors upon himself. Aguirre
dares to defy nature to such an extent that nature inevitably takes
its revenge on him.
Throughout the film real things seem gradually to acquire unreal
qualities.
Yes, they move into delirium and become hallucinatory. There is
an inner flow to most of my works, one that cannot be followed
merely with a wristwatch. It is as if the audience is being taken
directly into the interior of things. You see this throughout the
film, certainly by the time of Aguirre's revolt against Ursua.
Watch the scene of Don Fernando de Guzman's 'coronation'
carefully and you will see that there is a tableau, a highly stylized
shot where all the characters look directly into the camera, like
an old photo from the nineteenth century. It is like the shot dur-
ing the wedding in Signs of Life where the marriage couple and
their parents are posing for the photographer, all lined up. They
are staring right into the camera, which in this case happens to
be our film camera. What I had done was make the actor Peter
Brogle race me as fast as he could for two kilometres around
Kos. Everyone else was on set ready to roll while we were run-
ning back to set at top speed. I quickly tossed Peter a towel for
him to dry his face and made him line up with the others, telling
him, 'Stare at the lens and try to suppress your heavy breathing.'
So he stood there, his face totally disfigured, and when you
79
watch the scene you do not really know what is going on with
the guy.
These kind of shots are where the film holds its breath. They fee]
as mystifying and intense to me as to any other spectator, and i am
convinced it is moments like these that truly decide my films. They
are the places where the various threads suddenly run together to
form a knot. They propel the plot forward, even though I do not
really know how. So the story of Aguirre is presented very unob-
trusively, moving between what is almost documentary-style film-
ing and these highly stylized frozen stills. By the end of the film
even the bird noise and the silences on the soundtrack have taken
on eerie and illusory qualities. Whenever you hear silence, you
know there must be Indians around, and that means death. We
spent weeks recording the birds and the soundtrack was com-
posed fi-om eight different tracks. There is not a single bird that
has not been carefully placed as if in a big choir. For the music, I
described to Florian Fricke what I was searching for, something
both pathetic and surreal, and what he came up with is not real
singing, nor is it completely artificial either. It sits uncomfortably
between the two.
By the end of the film, when Aguirre is staring into the face of the
monkey, we're not really sure if this is real or not.
Yes, it might be a hallucination. The surreal qualities and the fever
dreams of the jungle have taken over the fantasy of Aguirre and
everyone around him. Even the way people die in the film is done
in a kind of stylized operatic way, like Aguirre's daughter who dies
with no pain, no gore or blood, she just stares up at him. Or
Ursua's wife, who throughout the entire film has been wearing a
blue dress. When she walks into the jungle, presumably never to be
seen again, suddenly she is wearing a beautiful golden royal gown.
Logic plays no part in this; grandiose stylizations have taken over.
Or take the scene when they find the boat up in the tree. This
image might appear unreal, but to the soldiers on the raft - who
have already completely lost their sense of reality - it does not
seem so strange. For this shot I wanted a slightly stylized feel and
so waited for the strange atmosphere that occurs during the rainy
season when there are very ominous clouds that appear about an
80
hour before it starts to pour with rain. Incidentally, that is a real
boat up there. We built it in five sections, constructed an enormous
scaffold of about thirty metres around the tree, and hoisted it up
there. It took twenty-five workmen a week to reassemble it. Who
knows, it might actually still be up there.
How did you find the locations? When we were talking about Fata
Morgana you said that it was important to find the 'rhythm and
sensuousness' of the desert landscape. Can the same be said of
jungle landscapes?
Absolutely. In my films landscapes are never just picturesque or
scenic backdrops as they often are in Holljwood films. In Aguirre
the jungle is never some lush, beautiful environment it might be
in a television commercial. Sometimes when you see the jungle in
the film it is a reality so strange you cannot trust it, and maybe
think it is a special effect. The jungle is really all about our
dreams, our deepest emotions, our nightmares. It is not just a
location, it is a state of our mind. It has almost human qualities.
It is a vital part of the characters' inner landscapes. The question
I asked myself when first confronted by the jungle was 'How
can I use this terrain to portray landscapes of the mind?' I had
never been to Peru before filming but had imagined the land-
scapes and the atmosphere with real precision. It was curious
because when I arrived there everything was exactly as I had
imagined it. It was as if the landscapes had no choice: they had to
fit to my imagination and submit themselves to my ideas of what
they should look like.
I like to direct landscapes just as I like to direct actors and
animals. People think I am joking, but it is true. Often I try to
introduce into a landscape a certain atmosphere, using sound and
vision to give it a definite character. Most directors merely exploit
landscapes to embellish what is going on in the foreground, and
this is one reason why I like some of John Ford's work. He never
used Monument Valley as merely a backdrop, but rather to signify
the spirit of his characters. Westerns are really all about our very
basic notions of justice, and when I see Monument Valley in his
films I somehow start to believe - amazingly enough - in American
justice. I think my ability to understand landscapes comes from
81
my grandfather. Like I said, he was an archaeologist and had a
real instinct for terrain. People had already spent 800 years
searching for the AsMepieion that he discovered. The last surviv-
ing workman involved in the dig - the Turk Ahmed who I told you
wanted me to marry his granddaughter - took me on a tour of an
enormous flat field on Kos. Other archaeologists had carried out
excavations in ten different spots there without finding a thing.
For reasons that are unfathomable, my grandfather chose to dig
somewhere in the middle of the field and promptly discovered a
Roman bath.
Landscapes always adapt themselves to the situations required
of them. Look at the shots in Nosferatu when the coach returns
to Wismar with Jonathan. There is a long shot along a causeway
and on either side are lakes and trees. There is a real 'serenity'
here; it is an image of real peacefulness and beauty, though at the
same time there is something very strange about it. And in Even
Dwarfs Started Small, you can plainly see how important the
landscapes on Lanzarote are and how they contributed to the
very stark and menacing feel of the film. The island is a totally
barren place that was devastated by volcanic eruptions over a
hundred years ago. It has this stylized quality of a lunar land-
scape to it. Back then it looked almost black and white with
barely any vegetation.
Or look at the shot of the windmills in Signs of Life, where the
sound was also vitally important. I started by taking the recording
of nearly a thousand people clapping at the end of a concert and
distorted it electronically unti) it sounded like wood banging. Then
I added another sound over it: what you hear in the countryside
when you put your ear on a telegraph pole and the wind passes
through the wires. You hear a humming that we children called
'angel song'. Then I mixed the noise of the banging wood with
this 'angel song' and used the sound as if it were the windmills.
This does not change the windmills or the landscape physically,
but it does change the way we look at them. That is what I tried to
render: a new and very direct perspective of things that touch us
deeper than more 'realistic' sounds.
Does your understanding of landscapes have anything to do with
the fact that from your very earliest works you have often filmed
82
outside of Germany? Films like Signs of Life and Aguirre can
hardly be said to be 'provincial'.
It is difficult to explain why I shoot films so far from home. What
I look for in landscapes in general is a humane spot for man, an
area worthy of human beings. The search for Utopian landscapes is
probably an endless one, but I do know that by staying in one
place I will never find them. Though I do not like most of his films,
it seems that for Ingmar Bergman^ his starting point is a human
face. The starting point for many of my films is a landscape,
whether it be a real place or an imaginary or hallucinatory one
from a dream, and when I write a script I often describe landscapes
that I have never seen. I know that somewhere they do exist and I
have never failed to find them. Actually, maybe I should say that
the landscapes are not so much the impetus for a film, rather they
become the film's soul, and sometimes the characters and the story
come afterwards, always very naturally.
The landscapes in Aguirre are not there as decoration or to look
especially exotic. There is profound life there, a sensation of force,
an intensity that you do not find in movies of the entertainment
industry where nature is always something artificial. To search for
locations for Aguirre, I travelled down a few of the tributaries
because I had to make sure that we had exactly what we needed
for the film, and discovered that many stretches of the river were
just too dangerous for a film crew and actors in costumes. Finally,
I found some very dangerous looking and spectacular rapids -
though not too dangerous - that could handle the rafts we were
going to be filming on.
/ gather that the Aguirre shoot wasn't easy, and the tiny budget and
small crew didn't help.
Pre-production was meticulous. We built a kind of encampment
for 450 people near Rio Urubamba, including the zjo Indians
from the mountains who were acting as extras. During shooting
we then moved on to Rio Huallaga where our encampment was
flooded. Filming took about six weeks, a whole week of which was
lost when we took the cast and crew from one tributary to another,
a distance of 1,600 kilometres. Once we arrived at Rio Nanay, we
were living on the rafts themselves, one of which was used as a
83
kitchen. We could not set foot on dry land because in the flat low-
lands the jungle had been flooded for miles around. All the rafts
had to float about a mile behind the raft we were shooting on to
enable us to film the bends in the river without getting any other
rafts in shot. There were no riverbanks and at night we had to tie
the rafts into overhanging branches.
People should remember that the budget on the film was only
$370,000, a third of which went to Kinski, so I really did not have
much choice. I could not afford to take too many people with me
down the river and the whole crew was less than ten people. We
shot only a very small amount of footage in total, so again it was a
very low ratio of footage shot to footage that appears in the final
film.
Sometimes I had to sell my boots or my wristwatch just to get
breakfast. It was a barefoot film, so to speak, a child of poverty.
Some of the actors and extras sensed this might be one of the film's
virtues and wore their costumes all the time, even though they were
full of mould because of the humidity. But you know, I would have
spent the entire budget in three days working in a studio. And, of
course, there is something authentic about the jungle which cannot
be fabricated. You cannot create the jungle in a studio. There was
just no alternative to going out there and filming, and sometimes
things would happen that I would incorporate into the story. One
time while we were shooting, the river rose by fifteen or twenty feet
and flooded our locations, sweeping everything away, even some of
the rafts. I used these problems at the point in the film when the
Spaniards do not know whether to continue or to advance, build
new rafts or return to the main expedition.
What about the scenes as the rafts pass through the rapids?
It took only two minutes or even less to get through, but we
absolutely had to get the shot first time. In Hollywood films the
danger is never real, but in Aguirre the audience can really feel the
authenticity of the situations the actors are in. Cameraman
Thomas Mauch and I were the only people on the rafts running
freely. Everyone else, including the Indian rowers of the rafts, were
attached by cords to the raft, but this would have been impossible
for Mauch and myself because we had to be everywhere at all
84
times, moving around with the camera. There are some shots in
the film where you can clearly see the cords that are attached to the
actors' wrists.
The first time I went down the rapids was during pre-production
to see if it was safe enough for the cast and crew. Our raft split in
two and disintegrated, and one half got caught in a whirlpool.
What saved us on the other half was getting caught in a strong cur-
rent that swept us several kilometres away. Of course there were
many precautions taken to protect the actors and crew, not least
these very solid wooden rafts built by the Indians who were local
experts at this kind of thing, and we also had very good rowers.
Having said that, sometimes they were drunk and had absolutely
no control over where they were going. One time, the water level
rose so quickly that a raft was caught in a whirlpool for a couple
of days and was then smashed into pieces. The scene when the sol-
diers get caught in the whirlpool and are found dead the next
morning was very difficult to shoot because the flow of the river
was so fast and incredibly violent. After a day's shooting we threw
cords to the actors, who attached them around their waists in
order to get them safely to the riverbank. The next morning the
raft would still be there, wrestling with the fierce current. The
actors were so proud every evening once they reached the shore,
vomiting because of the incessant turning of the raft, ready to go
back out there the next day so we could continue shooting.
There were other problems we had to deal with. About halfway
through the shoot, it looked as though everything we had shot had
been lost in transit to Mexico, where all our exposed negative was
supposed to be processed. Only Mauch, myself and my brother
Lucki knew about it. We did not tell any of the actors because they
already had so much to deal with, keeping themselves dry and
warm out there in the jungle. We knew it was an absurdity to con-
tinue shooting, but five weeks later all the footage finally showed
up, sitting outside the customs office under the scorching sun at
Lima airport. What happened was that the shipping agency had
bribed customs to stamp the documents so as to prove to us that
our negative had left the country.
What about the final sequence of the film with all those monkeys?
85
Months before, I had hired local Indians who had captured the
hundreds of savage little monkeys, the ones who overrun the raft
with Kinski. I paid only half the money for them because I knew if
I paid full price, the guy organizing everything would run off with
the cash. The monkeys had been sitting in Iquitos for weeks, but
when it came to actually having to use them for the scene it turned
out they had all been sold to an American businessman and were
already on a plane waiting to go to the US. We ran to the airport
and insisted we were veterinarians and that we had to see the vac-
cination papers for the animals. We shouted so loudly that they
admitted they had no papers, and they embarrassedly unloaded
the animals from the plane. We just put them into our truck and
left. When it actually came to shooting the sequence, the monkeys
had some kind of a panic attack and bit me all over. I could not cry
out because we were shooting live sound at that point.
Just what is it about the jungle that attracts you?
As a Bavarian I have an affinity for the fertility of the jungle, the
fever dreams and the physical exuberance of things down there.
For me, jungles have always represented something of an intensi-
fied form of reality, though they really are not particularly diffi-
cult challenges.5 A jungle is just another forest, that is all. It is the
myth of the travel agencies that they are dangerous places, full of
hazards. I really would not even know what hazards are out
there. Snakes run away from you as fast as they can crawl and
piranhas do not do anything to you unless you do something stu-
pid. I used to catch them with a little hook and eat them. Right
after I pulled one out, I would jump into the water and take a
swim. As long as you are not in stagnant water there is no danger
from these fish.
Where did all the costumes and props come from?
We got them all from a production company that had just shot a
film in Peru not long beforehand. We shipped boxes of harquebuses
and pieces of armour from Spain where I finally found everything.
And jungle transportation was difficult to organize because we had
to squeeze everything - armour and technical equipment and the
horse - into one big amphibious plane.
86
where did you find the Indians who appear as extras in the film?
They all came from the mountain areas. I went to a village and
explained what the film was and what I needed from them. We
ended up with almost the entire population of the village, a people
who were very conscientious as they carried out the sometimes
very difficult tasks. They were well paid compared to what they
usually earned.
One time, after filming in the mud and swamps, I noticed that the
Europeans were exhausted and wanted to call a halt for the day, but
the Indians asked me why we were stopping. They said It would be
even more difficult to continue later on, so why not just carry on now
and finish the job. They understood that what they were working on
was not only useful for themselves, but for the Indians' cause as a
whole. They were all part of a socialist co-operative at Lauramarca
and were very aware of the political situation in Peru. They also had
a real understanding of their own history, and why things were as
they were today. One time they told me that the Spanish conquest
was a real shock for them. It was as If creatures from another planet
had landed In spaceships and taken over the whole world. This really
was something that every Indian felt inside of them.
I dedicated the film to one of the Indians, Hombrecito. I met him
at the main square of Cusco where he was pla)dng the flute. I never
knew his real name, but everyone called him Hombrecito, 'Little
Man'. I liked him so much that I asked him to come with us for the
shoot. I said I would pay him well, more than what he would earn
in ten years sitting there playing for people. At first he refused, say-
ing that If he was to stop playing in the square, everyone in Cusco
would die. He wore three wool sweaters at the same time which he
refused to take off as he thought they would be stolen and which
he said protected 'us poor Indians against the bad breath of the
Gringos'. A couple of years later I wrote a character called
Hombrecito for the circus scene in The Enigma ofKaspar Hauser,
though I used an actor to play the part.
This was your first collaboration with Kinski. Did you write the
script with him in mind?
Most of the screenplay was written on a bus going to Vienna with
the football team I used to play for. We were a few hours Into the
87
trip and everyone was drunk already because we had some beer
barrels to give to our opponents, but the team had drunk half of it
before we had even arrived. I was sitting in my seat with my type-
writer on my lap. Our goalie was leaning over me and was so
drunk that he finally vomited over my typewriter. Some of the
pages were beyond repair and I had to throw them out the win-
dow. There were some fine scenes, but they are long gone. That is
life on the road for you. Later on, in between the games, I wrote
furiously for three days and finished the script.
So the screenplay was written so fast and abruptly and sponta-
neously that 1 did not think about who might play the part. But the
moment I finished it I knew it was for Kinski and sent it to him
immediately. Two nights later, at 3 a.m., I was awakened by the
phone. At first I could not figure out what was going on. All I heard
were inarticulate screams at the other end of the line. It was BGnski.
After about half an hour I managed to filter out from his ranting that
he was ecstatic about the screenplay and wanted to play Aguirre.
What was he like on set?
At the time Kinski had just cut short his infamous 'Jesus Tour',
scenes of which you can see at the start of My Best Fiend. He
arrived down in Peru to start filming as this derided, misunder-
stood Jesus figure who had identified with his role so strongly that
he felt he needed to continue living it. The shoot was very tough
and every day Kinski could see the problems I was having. Yet he
continued to throw tantrums, create scandals or simply scream if a
mosquito appeared.
I had known something of his reputation. Kinski was probably
the most difficult actor in the world to deal with. Working with
Marlon Brando must have been like kindergarten compared to
BCinski. During a play he hit someone so hard with a sword that the
actor was in hospital for three months; another time he threw a
candelabra into the audience, after having hurled various insults at
them first. During the shoot of Aguirre, in the middle of a scene,
he nearly killed another actor when he struck him on the head
with his sword. Thankfully the man was wearing a helmet, but he
carries a scar to this very day. And one time the extras had been
drinking and were making too much noise for Kinski. He
88
screamed and yelled at them, grabbed his Winchester rifle and fired
three bullets through the walls of their hut. There were forty-five
of them crammed together and one had the top of his finger shot
off. That Kinski did not kill any of them was a miracle. I imme-
diately confiscated his rifle which I still own. It is one of my big
souvenirs from him.
During filming he would insult me every single day for at least
two hours. Kinski had seen Even Dwarfs Started Small and so for
him I was the 'dwarf director'. A term of abuse. He cried in a high-
pitched shrill voice in front of everyone, insisting that it was an
absolute insult that I would even think about directing him, the
great actor. I would always just stand there in silence.
How did he react to being in the jungle?
Kinski arrived during pre-production with half a ton of alpine
equipment - tents, sleeping bags, ice axes - as he badly wanted to
expose himself to the wilds of nature. Actually his ideas about
nature were rather insipid. Mosquitoes were not allowed in his
jungle, nor was rain. The first night after setting up his tent it
started to rain and naturally he got wet, so immediately he had one
of his raving fits. The next day we built a roof of palm trees above
his tent. Still discomforted, he moved into the one single hotel in
Machu Picchu. We would all drink river water, but Kinski had the
privilege of mineral water.
We never agreed without a struggle. Temperamentally, he was
inclined to hysteria, but I managed to harness this and turn it to
productive ends. Sometimes other methods were necessary. There
was one occasion on the Rio Nanay towards the end of the shoot
when, as was usual when he did not know his lines properly, he
was looking for a victim to jump on. Suddenly he started shouting
like crazy at the sound assistant. "You swine! You were grinning!'
He told me I should fire the guy on the spot, but I said, 'No, of
course I am not going to fire him, the whole crew would quit out
of solidarity.' So BCinski left the set and started packing his things,
sajdng he was going to get into a speedboat and leave. I went up to
him very calmly and said, 'You cannot do this. You cannot leave
the film before it is finished. The film is more important than our
personal feelings. It is even more important than our private lives.
89
Aguirre, the Wrath of God
90
It is not acceptable for you to do this.' I told him I had a rifle and
that he would only make it as far as the next bend in the river
before he had eight bullets in his head. The ninth would be for me.
He instinctively knew that this was not a joke any more and
screamed for the police like a madman. The next police station
was at least 300 miles away though. I would not allow him to walk
off the film. He knew that I was serious, and for the remaining ten
days of the shoot he was very docile and well behaved.
Yet I'm sure you feel even today that he was the only person who
could ever have played the role ofAguirre.
Absolutely, he was an excellent actor and truly knew how to move
on screen. I wanted to make Aguirre a man with a vicious little
hump. Finally I dropped the idea, but did want there to be a dif-
ferentiation between Aguirre's movements and everyone else's. The
character had to have some kind of inner distortion that could be
seen on the surface, so we decided to make one of his arms seem
longer than the other. And since his left hand was so short, his
sword was never around his waist, but was almost up into his
armpit. I introduced these physical aberrations into the film grad-
ually and with real precision, and so at the end of the film Aguirre
is even more deformed. And Kinski did it all perfectly. When you
first see him, he walks almost like a spider, like a crab walking on
sand. As an actor, Kinski really knew about costumes, and I
learned a great deal from him as I watched him oversee every sin-
gle buttonhole. and stitch.
No one could have tamed Kinski as well as I did towards the end
of Aguirre, and even though for a couple of years afterwards he said
he hated the film, eventually he ended up liking it very much. Sure,
the man was a complete pestilence and a nightmare to work with,
but who cares? What is important are the films we made together.
The opening shot of the film is truly spectacular. Was that in the
script or did you just stumble across the mountain and decide to
film there?
Actually, the original script had a different beginning to the fin-
ished film. I had planned a scene on a glacier at an altitude of
17,000 feet that started with a long procession of altitude-sick pigs
91
tottering towards the camera. Only after a few minutes of follow-
ing this line of animals would the audience realize that they are
part of a Spanish army of adventurers, accompanied by hundreds
of Indian auxiliaries. Unfortunately, many crew members got
altitude sickness for real and I had to abandon the idea.
We filmed it near Machu Picchu, on the side of a mountain that
had a sheer vertical drop of 600 metres. It is thick jungle up there,
though the Incas had dug out an immense staircase in the rocks,
which is the trail the hundreds of people in the shot are using as
they come out of the clouds. The scene was very difficult to film.
We started transporting everyone at 2 a.m. - the horses, the pigs,
the llamas and the cannons up there - and when I finally arrived at
the top of the mountain it was pouring with rain, there was dense
fog and the whole valley was completely enshrouded in cloud. You
could not see anything, except grey clouds. It was indescribable
chaos, extremely slippery and quite dangerous to have so many
extras up there, something like 450 people. All the native Indians
that you see came from the highlands, from an altitude of 14,000
feet, but many of them still got vertigo. We had to somehow secure
the extras who suffered from vertigo with ropes along this path
until shooting was over. I spent much of the time trying to per-
suade everyone to stay. I must have run up and down those steps
instructing people what to do three or four times. Somehow, I
managed to convince them that this was something special and
extraordinary, so that a couple of hours later I thanked God every-
one was still there as the fog and clouds suddenly opened up on
one side of the mountain. We shot it only once, this line of people
with the fog on one side, the mountain on the other. As the camera
turned, I had a very profound feeling as if the grace of God was
with this film and with me. It was as if I were witnessing the start
of something extraordinary. It was on this day that I definitely
came to know my own destiny.
But Kinski realized that he would be a mere dot in the landscape
and not the centre of attention. He wanted to act in close-up with a
grim face leading the entire army, so I had to explain to him that he
was not yet the leader of the expedition. In the end I just removed
him from the shot, because I also had the feeling that the scene
would be far more powerful if there were no human faces in it.
What's more, our concepts of the landscape differed profoundly.
92
He wanted the shot to embrace all of scenic Machu Picchu, includ-
ing the peak, just like a Hollywood-style postcard movie, with the
landscape as a beautiful backdrop, exploited for the scene. It would
have been just like a television commercial or a postcard. But I
wanted an ecstatic detail of that landscape where all the drama,
passion and human pathos became visible. He just did not under-
stand this, but for me it was something crucial.
What about the suggestions from several critics that the film is
some kind of metaphor of Nazism, with Aguirre inevitably play-
ing the role of Hitler? Or that it is shot through with elements of
German Romanticism?
I can answer that question only by sasdng that in Germany a great
many writers, artists and filmmakers are very much misunderstood
because their work is seen explicitly in the light of their nation's
history. These are misunderstandings that lie in wait around every
corner for Germany's artists. Of course I, like most Germans, am
very conscious of my country's history. I am even apprehensive
about insecticide commercials, and know there is only one step
from insecticide to genocide. Hitler's heritage to the German peo-
ple has made many of us hypersensitive, even today. But with
Aguirre there was never any intention to create a metaphor of
Hitler.
You'd worked with Thomas Mauch previously on Signs of Life and
Even Dwarfs Started Small. Was your approach for the jungle
shoot any different?
Not really. For Aguirre I wanted to use a hand-held camera for a
good part of the shooting. It was the physical contact the camera
had with the actors that was one of the keys to the look of the
film. Like I said earlier, Mauch and I have had a very close rela-
tionship while working, and on this film we were almost like
Siamese twins, always moving in sjoic.
Though we have not worked together since Fitzcarraldo, for
years after Aguirre I did not need even to explain to Mauch what I
wanted in certain shots because he just intuitively knew. For the
final shot of Aguirre, we both got into a speedboat that moved
around the raft several times. I manoeuvred it myself, just like
93
when I drove the van through the desert in Fata Morgana. When a
speedboat approaches a raft at sixty kilometres per hour it creates
an enormous wake, which meant we had to move through the
waves we were creating. I had to feel with my whole body what the
waves were doing as I approached the raft, and the whole process
is a good example of what I mean when I talk about filmmaking
being a very physical act. During pre-production I was able to
develop a strong feeling for the currents of the river - vital if we
were going to shoot there - only after helping construct a raft and
travelling down the Amazon rapids myself. Aguirre dares defy
nature to such an extent that this itself became a central element to
the way the film was made, and Aguirre became a truly athletic-
venture. It was a purely tactile and corporeal understanding I was
searching for, one that made the entire film possible for me.
The whole of Aguirre was shot with just one camera, which
meant we were forced to work in a very simple and even crude
way during the shooting. I feel that this added to the authenticity
and life of the film. There was none of the glossy multi-camera
sophistication you find in Hollywood films. In my opinion this is
the reason Aguirre has survived for so long. It is such a basic film,
you really cannot strip it down any more than it already is. The
camera was actually the one I stole from the predecessor to the
Munich Film School. I wanted them to lend me one but had to
endure an arrogant refusal, so I liberated the machine for an indef-
inite period. They had a row of cameras sitting on a shelf, but
never actually gave any out to aspiring young filmmakers. One
day I found myself alone in this room next to the unlocked cabi-
net and walked out with one. It was a very simple 35-mm camera,
one I used on many other films, so I do not consider it theft. For
me it was truly a necessity. I wanted to make films and needed a
camera; I had some sort of natural right to this tool. If you need
air to breathe and you are locked in a room, you have to take a
chisel and hammer and break down the wall. It is your absolute
right.
As a child, ski-jumping was very important to you. What is it about
the sport that so excites you, and what gave you the idea to make
The Great Ecstasy of Woodcarver Steiner?
94
I have never made a distinction between my feature films and my
'documentaries'. For me, they are all just films, and The Great
Ecstasy of Woodcarver Steiner is definitely one of my most impor-
tant films.
I have always felt very close to ski-jumpers. I literally grew up on
skis and, like all the kids in Sachrang, dreamt about becoming a
great ski-jumper and national champion. This was until a friend of
mine had a horrifying accident. Then, suddenly, with Swiss ski-
jumper Walter Steiner there was someone who could fly like a bird,
someone who could physically experience everything I once
dreamed of: overcoming gravity. I wrote to Steiner, because to me
he was absolutely the greatest of his generation. The man is also a
woodcarver by profession and has left his art on hidden tree
stumps up in the mountains where he lives. He would find a tree
trunk and carve something in it; a face filled with horror perhaps.
Some hikers apparently once found some of them, but many
remain undiscovered, and very few people know where they are.
Steiner wrote back to me and kindly suggested we meet at his place
in Switzerland. Though he is an introverted, taciturn man I had an
instant rapport with him, and he understood my intentions very
quickly. I told him that when I saw him as a seventeen-year-old in
competitions trailing far behind all the others, I said to my friends,
'I will point out to you the next world champion.' And Steiner
became world champion twice just a few years later. Even the net-
work for whom I made the film kept on calling me during the
shooting, telling me that in the previous events he ended up in 3 5th
place and asking if I wouldn't rather choose a different jumper for
the film. But I knew this man-was the greatest of them all. On the
gigantic ramp at Planica he outflew everyone and even had to start
lower down than everyone else, otherwise he would have landed
on the flat and been killed.
Something interesting about The Great Ecstasy was that
though shooting occurred pretfy much without mishap, the film
was still not totally clear in my mind. I had found it very difficult
to get Steiner to really open up to me in front of the camera, and
I really was not completely sure as to what I was going to do with
all the footage I had. Then one evening I was with him and the
crew and we grabbed him, hoisted him on our shoulders and ran
through the streets with him. He looked down at me and said,
95
'Why are you doing this?' 'Because I know there is no greater one
than you in this sport,' i said. I could feel the weight of his thigh
on my shoulder. At that moment the film suddenly became quite
clear for me because of this immediate physical sensation with
the man. I know it sounds strange, but only after this did I truly
respond to all these shots we had of him fljang through the air
and understand how to use them properly. After this, he also
seemed to be more comfortable talking on camera. It was as if he
had reacted to this physical contact himself. It still was not easy
to dig into him with words, but I did feel a newfound connection
after this.
What exactly is the 'great ecstasy'?
Ecstasy in this context is something you would know if you had
ever ski-jumped. You can see it in the faces of the flyers in the film
as they sweep past the camera, mouths agape, these incredible
expressions on their faces. Most of them cannot fly without their
mouths open, something which gives such a beautiful ecstatic feel
to the whole movement.
Ski-jumping is not just an athletic pursuit, it is something very
spiritual too, a question of how to master the fear of death and iso-
lation. It is a sport that is at least partially suicidal, and full of utter
solitude. A downhill racer might still be able to stop himself if he
needs to, but when jumpers start down that track nothing can stop
them. It is as if they are flying into the deepest, darkest abyss there
is. These are men who step outside all that we are as human
beings, and overcoming this mortal fear, the deep anxiety these
men go through, this is what is so striking about ski-jumpers. And
it is rarely muscular athletic men up there on the ramps; always it
is young kids with deathly pale pimply complexions and an
unsteady look in their eyes. They dream they can fly and want to
step into this ecstasy which pushes against the laws of nature. In
this way I always felt that Steiner was a close brother of Fitzcar-
raldo, a man who also defies the laws of gravity by pulling a ship
over a mountain.
We had five cameramen and special cameras which could shoot
in extreme slow motion, at something like four or five hundred
fi-ames a second. Shooting at this speed on film is a real challenge.
96
Within a few seconds the entire reel had shot through the camera,
which also meant the cameramen had to pan violently to follow
the trajectory of the jumpers, at the same time focusing to and fro.
An enormous amount of power was needed to control these
machines and they all did an excellent job.
Was it difficult to get Steiner to tell the tale of the raven? It is a very
powerful story, especially when we remember that earlier in the
film he talks of how as a child he 'kept on dreaming of flying'.
I went through his family album and found a picture of him as a
kid with a raven. I asked him about it, and he just turned the page
over and said, 'Yes, I had that raven once.' And I turned back the
page and said, "There is something about this raven. Tell me.' It
took me three more attempts on different days before he agreed to
tell the emotional story about this raven. You can see how uncom-
fortable he is when he explains that when he was twelve his only
friend was a raven that he reared on bread and milk. Both the
raven and Steiner were embarrassed by their friendship, so the
raven would wait for him far away from the schoolhouse, and
when all the other kids were gone it would fly on to his shoulder
and together they would walk through the forest. The raven
started losing its feathers and the other ravens started pecking it
almost to death. They injured it so much that Steiner had to shoot
it. 'It was torture to see him being harried by his ovm kind because
he couldn't fly any more,' he says. From that scene I cut to Steiner
flying in slow motion. It is a shot that lasts more than a minute,
and a text appears that is based on words by Robert Walser: T
should be all alone in this world, I, Steiner, and no other living
being. No sun, no culture, I naked on a high rock, no storm, no
snow, no streets, no banks, no money, no time and no breath. Then
I wouldn't be afraid any more.'
The story with the raven made such an impression on me that
a couple of years later I made a little film called No One Will
Play with Me in which Martin, a young boy, explains to his class-
mate Nicole that he has a raven at home called Max. The film
was made both with and for pre-school children and is partially
based on true stories that I heard from the children themselves.
Just like with The Flying Doctors of East Africa, I was interested
97
in learning more about how young and troubled children perceive
things and before filming started I showed some paintings to the
children. The results were very revealing and mysterious. I remem-
ber one, an Italian renaissance painting which had in the back-
ground an entire city with castles and harbours and hundreds of
people weaseling around unloading ships, all sorts of things going
on. I would project a slide of the picture for maybe ten seconds and
then turn it off and ask the children, 'What have you seen?' And
four or five of them in one voice shouted, 'A horse! A horse!'
'Where on earth is the horse?' I said to myself. So I put the slide
back on and searched. 'Down there!' they all shouted. And yes, in
the corner of the picture was a single horse and a single horseman
with a lance. It makes me think to this very day.
What's with your use of animals? From the earliest days with the
unseen Game in the Sand, to the kneeling dromedary in Even
Dwarfs Started Small and the monkeys in Aguirre, you have ani-
mals all over your films. My favourite is the monkey who gets
slapped in Woyzeck.
Ah, yes! He is a fine one. I knew you were going to ask me this, and
I have to say that I do not have a decent answer for you. Please do
not ask me to explain. Sure, I like to use animals in the films, and
I find it interesting to work with them. I also like to watch those
wacky television programmes where people send in videos of their
crazy cat or their piano-playing hamster, things like that. But the
last thing I have is an abstract concept to explain how a particular
animal signifies this or that. I just know they have an enormous
weight in my films, and some of the most hilarious performances I
have ever seen are from animals.
In almost every one of my films you can probably find animals.
The creature that everyone seems to remember is the dancing
chicken at the end of Stroszek. About fifteen years before I had
seen this ridiculous freak show at a Cherokee reservation in
North Carolina and the creature stuck in my mind. I knew that I
would have to go back there to shoot. At the time when we
wanted to film Stroszek, all the animals that were usually there
had been taken somewhere warm, so three months before we
arrived I spoke to the people who trained the birds to dance this
98
barnyard shuffle. Usually the chicken would dance for only about
five seconds and pick up a grain of corn after you put a quarter
into the machine. I needed it to go on and on as long as possible
and this took some weeks of intensive training. Look again at that
scene and you will also see a manic rabbit jumping all over a toy
fire truck, and a duck playing the drums. No one liked the chicken
at the time. The whole crew was disgruntled and did not want to
shoot it and asked whether we were really going to shoot such shit
after spending so much time on this stupid film. 'Should we really
turn the camera on for this rubbish?' Mauch said. I said to him,
'This is something very big. It looks unobtrusive when you see it
with the naked eye in front of you, but don't you see that there is
something big about it, something that is far beyond what we
are?' And perhaps a great metaphor too, though for what I could
not say.
You're obsessed with chickens, aren't you?
You might be right. Look into the eyes of a chicken and you will
see real stupidity. It is a kind of bottomless stupidity, a fiendish stu-
pidity. They are the most horrifying, cannibalistic and nightmarish
creatures in this world. In Even Dwarfs Started Small we observed
some chickens trjdng to cannibalize each other. And in a couple of
my films. Signs of Life and Kaspar Mauser, I show how you can
taunt chickens by hj^DUOtising them.
Years ago I was searching for the biggest rooster I could find and
heard about a guy in Petaluma, California, who had owned a roos-
ter called Weirdo that weighed thirty pounds. Sadly Weirdo had
passed away, but his offspring were alive, and guess what? They
were even bigger. I went out there and found Ralph, son of Weirdo,
who weighed an amazing thirty- two pounds! Then I found Frank,
a special breed of miniature horse that stood less than two feet
high. I told Frank's owner I wanted to film Ralph chasing Frank -
with a midget riding him - around the biggest sequoia tree in the
world, thirty metres in circumference. It would have been amazing
because the horse and the midget together were still smaller than
Ralph, the rooster. But unfortunately Frank's owner refused. He
said it would make Frank, the horse, look stupid.
99
NOTES
1 Helen Keller (1880-1968, USA) was blinded and deafened aged
nineteen montlis old due to a severe fever. Like Helen Keller, Fini
Straubinger used a tactile language tapped out on to her hand,
though unlike Fini, Keller learned how to read braille. Keller eventu-
ally graduated with honours from Radcliffe College in 1904. After
her death the organization Helen Keller International was established
to fight against blindness in the developing world. Her book The
Story o f My Life is stiU in print.
2 Oliver Sacks (b. 1933, UK) is a Professor of Neurology in New York.
He has written several books, including Awakenings (1973, the basis
of the 1991 film with Robin Williams playing Sacks) and The Man
Who Mistook His Wife for a Hat (1985). See Chapter 4, footnote 6.
3 See Aguirre by Stephen Minta (Jonathan Cape, 1991) for more on
the 'real' Conquistador Lope de Aguirre, a Basque adventurer who in
the late 1550s went in search of El Dorado.
4 Ingmar Bergman (b. 1918, Sweden) is the director of many films
including The Seventh Seal (1957), Persona (1966) and Fanny &
Alexander (1982). See Bergman on Bergman (Da. Capo Press, 1993).
5 See Chapter 5, footnote 2.
100
4 Athletics and AesthetiG
One idea that has appeared again and again throughout our con-
versations is something you've nicely boiled down to a Herzog
maxim: 'Filmmaking is athletics over aesthetics. '
As I said earlier, I was a ski-jumper when I was a boy. Under
normal circumstances, when taking off from a ramp you would
hold your head back when falling, but we would thrust our
heads forward like when taking a dive. This is meant to neutral-
ize the pressure of the air which tends to push you backwards. It
is like someone who takes a suicidal jump from a great height,
and then regrets his decision when he realizes, midway through
empty space, that no one can help him. It is the same with film-
making. Once you have started, there is no one to help you
through. You have to overcome your fears and bring the project
to an end.
Everyone who makes films has to be an athlete to a certain
degree because cinema does not come from abstract academic
thinking; it comes from your knees and thighs. And also being
ready to work twenty-hour days. Anyone who has ever made a
film - and most critics never have - already knows this. I try to do
as much pre-production myself - notably location scouting - when
making my films. I am very good at understanding and reading
maps, and I can figure out from a good map where I would find at
least a good target area for the landscapes and locations I am
searching for. Of course, it is impossible to do everything and I
have a team of very committed assistants and producers when I am
working. But I have learned the hard way that it is important to
know as best I can what might be waiting for me on location.
101
There are always surprises on a film set, but if I have done my
homework well enough I will always have some idea of what I can
expect in the coming weeks. There are always great opposing
forces on a film set, and if in pre-production I see that my original
plans are not possible, I will immediately alter the scene.
I have often said that I like to carry prints of my films. They
weigh forty-five pounds when tied together with a rope. It is not
altogether pleasant to carry such bulky objects, but I love to pick
them out of a car and take them into the projection room. What a
relief to first feel the weight and then let the heaviness drop away; it
is the final stage of the very physical act of filmmaking. And I never
use a megaphone when I direct, I just speak as loudly as I need to be
heard, though I am careful never to shout. I never use a viewfinder
either and I am careful never to point. I will continue to make films
only as long as I am physically whole. I would rather lose an eye
than a leg. Truly, if I were to lose a leg tomorrow, I would stop film-
making, even if my mind and my sight were still solid.
You talked about your love of ski-jumping and playing for a foot-
ball team in Munich. Have you always had this fascination with
things physical?
Athletics is something that I have been involved with all my life.
Until I had a severe accident, I was a soccer player and skier, yet
when I make a film people always seem to think that it is the result
of some sort of abstract academic understanding of story develop-
ment, or some intellectual theory as to how 'the narrative' should
work, .When I am directing I feel like a football coach who has
given his team tactics for the whole game but knows that it is vital
the players react to any unexpected situations. Knowing how to use
the space around me really was my only quality as a low-class foot-
baller. I played for a bottom division football team for years and
would score lots of goals even though technically almost everyone
was a better and faster player than I was. But I was always able to
read the game and would often end up in the spot where the ball
would land. When I would score I would never actually see the goal
posts and the bar, yet somehow I knew where the goal was. If I had
seriously started to think about what I was doing, my game would
have crumbled in a split second and the ball would have been
102
blocked by five defensive players. It is the same with making a film.
If you see something, you should not allow much time for structural
deliberation. Just head into it physically, without fear.
When shooting interiors, for example, I always work very
closely with the set designer and together we might move a lot of
heavy furniture, for example pushing the piano into this or that
corner to see if it feels right. If not, I will just move it again. To
physically rearrange furniture in a room gives me the physical
knowledge necessary to operate within that space. It is this kind of
knowledge - that of total orientation within a space - which has
decided many an important battle for me. As the director on a film
set it is vital to know about the space you are shooting in so that
when the cast and crew arrive you already know exactly what lens
is needed for the shot and where the camera needs to go. With such
things taken care of I can very quickly arrange the actors in front
of the camera so no time is wasted.
There is a short scene in The Enigma ofKaspar Hauser that was
filmed in a garden where we worked for six months during pre-
production. Before we got there it was a potato patch. I planted
strawberries and beans and flowers myself so that not only did it
have a feel for the kinds of landscaped gardens of the era, but
when it came to filming I knew exactly where every single plant
and vegetable was and precisely how to move through the space.
Or take Kaspar's death scene where there are people standing
around his bed. There is a perfect balance within the space, a per-
fect arrangement and tableau of people, but it was staged in sec-
onds with no pre-planned aesthetic. Even if I had given you three
days to move people around to find a more balanced image, you
would not have succeeded in filling that space more effectively. The
final result was borne out of my immediate and total physical
knowledge of the room we were shooting in, of exactly what the
actors looked like in costume and where they were standing, of
where the camera was and what lens we were using.
Do you generally try to avoid working in studios?
For my entire career as a director I have avoided filming in stu-
dios, something I feel kills the spontaneity that is so necessary
for the kind of cinema I want to create. My kind of filmmaking
103
cannot be created in a constrictive studio atmosphere, and the
only day I ever spent in a studio was to film a blue-screen shot for
Invincible wdth the boy fl5'ing up into the air. The world of the
studio rarely offers any surprises to the director; in part, because
you run only into people you have paid to be there. There is no
environment, only four solid walls and a roof. One other thing
that I never do - that inevitably destroys the spontaneity needed on
a film set - is to storyboard the action. Coincidences always hap-
pen if you keep your mind open, while storyboards remain the
instruments of cowards who do not trust in their own imagination
and who are the slaves of a matrix.
My approach to every scene is that from the start I know in
general what I want, but still allow the action to develop naturally
without knowing exactly what camera angles and how many shots
will be needed. If a scene develops differently from my original
idea because of 'external' elements - the weather, the environment,
the actors working with each other, things like this - but does so
organically and vnthout major deviation from the original story, I
will generally try to encompass those new elements into the scene.
As a filmmaker, you must be open to those kinds of opportunities.
In fact, I do actively welcome them. My cinema is killed stone dead
without the outside world to react to, and it is the same when I
work as an opera director. As any stage actor or singer will tell
you, each performance has a different form of life to it and room
must be given to allow these changes to grow, otherwise the life
that is there dies painfully.
What about letting the actors improvise during a scene? Is there
any room for that?
Though I have no advance technical vision of the specific shots
required for a scene, I always have a very strong idea as to what
the scene is about. Normally I start working with the actors,
placing them in the scene, seeing how it might work out if, for
example, he is standing over here and she is sitting over here, and
what would happen if they move about. After placing the actors, I
will work closely with the cinematographer to determine where
the camera should be and what movements, if any, are required
during the scene. In Invincible there is a scene in the circus when
104
Zishe challenges the famous circus strongman. The continuity girl
kept bothering me by asking over and over, 'How many shots are
we going to do now?' I kept sajdng to her, 'How would I know?'
After a while I told her to be quiet and watch the scene along with
everyone else. 'Just let it develop. Let's see what they do and how
long it takes them,' I told her. I do not want to suggest that I
improvise my films, because I do not. But there is a somewhat
wider margin for the unexpected in my work than usual. For that
scene in Invincible we actually shot four and half minutes contin-
uously and it was so good we needed only a couple of cut-aways to
the audience here and there to trim it down a little, i knew that the
two strongmen were very good friends who knew each other from
previous competitions, and I had explained to them exactly what I
wanted for the scene. At every stage they knew where each was
leading the other and what the next move was going to be, so I just
let the scene develop naturally.
When I write a screenplay I am always conscious that things will
change - characters might even be added - once we start shooting,
so I will never slavishly fill page after page with lines of dialogue.
In my early screenplays some of the key speeches were there, but
generally no more than that. It is important to allow real life and
real images to fill up the film at a later stage. Rather than having
the dialogue word for word, the script will 'describe' the dialogue
and it might contain scene titles, for example, 'Descent into
Urubama Valley'. For The Enigma of Kaspar Hauser, much of the
dialogue was written as the lights were being positioned and
when I was sitting on the set, as the actors simply needed their
dialogue. Leaving the writing until the last minute means it is full
of life and will inevitably fit much more comfortably into the phys-
ical situation that is before us: the actor sitting there in costume
amidst the set.
And I gather you don't touch the screenplay until the first day of
shooting?
No, because I do not want to engage my mind day after day with
the writing. This means that when I pick it up on the set, some-
times months and months later, the material is as fresh for me as it
is for everyone else.
105
More recently I have written screenplays with more dialogue in
them, but as usual have changed a good deal en route. I listen to
the lines when spoken by the actors and might decide to modiiy
them or ask the actor how he would say a particular sentence in his
own words. I trust their judgement on things like this; actors have
always been very valuable collaborators. If during this process
there are slight mistakes in the dialogue, but the feel and spirit
of the scene remains the same, then I can accept such mistakes.
Kinski was such a talent that I would give him more space than
most to make up lines. Very often he needed this space, for exam-
ple in the bell tower sequence of Fitzcarraldo. I did not tell him
how to ring the bells; the only thing I said was that he had to be in
complete ecstasy and fury, and that he needed to shout down into
the town and explain to everyone the church would be closed until
the town had an opera house. But how he would shout it and in
which direction, Kinski himself did not know until he did it. Some-
times, of course, he needed very strong restrictions and needed to
be reined in.
Let me also talk briefly about working with my cameramen. I
hate perfectionists behind the camera, those people who spend
hours setting up a single shot. I need people who really see things,
who really feel them as they are and not someone so concerned
about getting the most beautiful possible images. I always bring
the cinematographer with me to the locations before shooting. For
Signs of Life in Greece I said to the crew, 'For three days we are not
going to shoot anything at all.' I told the actors, 'Walk up and
down the fortress walls, touch the rocks around you, feel every-
thing there is to feel around you. You have to know the taste of
these rocks, feel their smooth surfaces, get to know it all. Only
then can we start to film.' And it is the same thing for the camera-
man: somehow, he has to feel ever)1:hing very physically with his
whole body even though he never actually touches anj^hing. Of
course, occasional shots are obviously planned in advance. A good
example is towards the end of Invincible when the strongman is
dying in hospital. He rises out of bed because he hears piano music
and says, 'My ears are ringing. Somebody must be thinking of me.'
He looks towards the window, and his kid brother gets out of his
chair, pushes the curtain aside and outside, through the window,
we see his five-year-old sister who is looking at us.
106
So there is rarely a pre-planned aesthetic concept behind any of
your films?
No, I am not concerned with aesthetics, and when it comes to
working with cinematographers there has rarely been any kind of
discussion over the look of the film. I always just say to the cam-
eraman, 'Do not worry about centring the image or making it look
nice, do not look for good colours.' If you get used to planning
your shots based solely on aesthetics, you are never that far from
kitsch. Of course, though I have rarely attempted to inject aes-
thetic elements into a particular scene or film, they might well
enter unconsciously by the back door simply because my prefer-
ences inevitably impact upon the decisions I make in some way.
Somehow I know how to articulate the images on film without
resorting to endless discussions about lighting or spending millions
on production design. It is just like you 'knowing' how to write a
letter. When you look at a completed letter you immediately see
your longhand does have a particular style all of its own that has
somehow seeped in of its own accord. So the aesthetic - if it does
exist - is to be discovered only after the film is finished. And I leave
it to the aestheticians to enlighten me about things like this.
On set there is never any discussion about what a particular
scene or shot 'means' or why we are 'doing it a certain way'. What
is important is getting the shot in the can, and that is all. I think
that this kind of approach was a strong influence on the Dogme 95
movement who, like me, would rather work with a tiny crew and
low-level equipment.
But I can think of several examples in your films of what seems to
be experimentation with the imagery. What about the dream
sequences in The Enigma of Kaspar Hauser, /or example?
Of course there are moments in my films that have been planned
in advance or where I have experimented with the imagery. These
are moments that I see as absolutely quintessential in the context
of the film as a whole, and maybe the best example is the trance-
like dream sequences in The Enigma of Kaspar Hauser. In these
images of this newly discovered foreign world there are certain
aesthetic influences. One side would be Stan Brakhage, the other is
experimental German filmmaker Klaus Wyborny.^ When I went to
107
the Spanish Sahara, I took Wyborny along and he shot some of the
dream footage. For Kaspar's vision of the people scaling the moun-
tainous rock face, we went to the west coast of Ireland. Every year
there is a great procession on this foggy mountain, the Croagh
Patrick, with over 50,000 people. The finest of the dream
sequences in the film was actually shot by my brother Lucki when
he was travelling in Burma as a nineteen-year-old. He filmed what
he described to me as a strange and imperfect pan across a huge
valley full of grandiose temples but did not like it at all. I thought
it was so beautiful and mysterious, absolutely tremendous, and
begged him to give it to me. I modified the image by projecting it
with high intensity on to a semi-transparent screen from very close
distance so that the image on the screen would be the size of my
palm. And then I filmed it with a 35-mm camera from the other
side so the texture of the screen itself can be seen in the image. The
flickering effect and the moving in and out of darkness occurred
because I did not synchronize the projector and the camera.
What about a genre film like Nosferatu where light and darkness
play such an important role in the look of the film?
That film is probably the one major exception to my lack of inter-
est in aesthetics. I felt that a certain amount of respect had to be
paid to the classical formulae of cinematic genres, in this case the
vampire film. The final shot of the film was on a vast beach in
Holland. There was a storm - the sand was flying ever3rwhere -
and I looked up to see these incredible clouds in the sky. We filmed
them in single exposures, one frame every ten seconds, which
means they are moving very fast on screen, and then we reversed
the shot as if the clouds were hanging from a dark sky into the
landscape. It gave the whole thing a feeling of doom, and in using
this process to reverse the shot I can hardly deny that I was
attempting to create a specific look - or 'aesthetic' if you would
prefer to call it - for the film.
I did spend time talking to Schmidt-Reitwein about how to styl-
ize the images in Nosferatu because it was such an essential part of
the story itself. I worked with him on Fata Morgana, Land of
Silence and Darkness, Kaspar Fiauser and Heart of Glass. He has
a very good feeling for darkness and threatening shadows and
108
gloom, in part I suspect because just after the Berlin Wall went up
he was caught smuggling his girlfriend out of the East and was
placed into solitary confinement for several months. I think this
experience has formed much of what the man is today. Once these
guys emerge from underground they see the world with different
eyes. Let me say too that Thomas Mauch is the cameraman I go to
when I need something more physical. He has a phenomenal phys-
ical sense for the rhythm of what is unfolding before him. He was
the one who shot Signs of Life, Aguirre and Fitzcarraldo. Some-
times there have been difficult choices to make about which of
these fine cameramen to work with on particular films, but I think
I have made the right choices over the years. For example, if I had
taken Schmidt-Reitwein to the jungle for Fitzcarraldo the camera
would probably have been a lot more static, and we would have
stylized certain scenes with elaborate lighting.
There are very few close-ups in your films. There's the one that
opens Cobra Verde, maybe a couple in Signs of Life, but generally
you seem to keep away from the actors.
No, it is not that I strive to keep away from them. It is rather that
there is a certain indiscretion if you move too close into a face.
Close-ups give a feeling of intrusion; they are almost a personal
violation of the actor, and they also destroy the privacy of the
viewer's solitude. I can get very close to my characters without
using extreme close-ups, probably much closer than some direc-
tors who are constantly using them.
Are you careful to take note of the audience reactions to your
films? Do you make a point of reading the reviews of your films?
When one of my films is released, generally I do not read many of
the reviews. I have never been interested in circling around my
own navel. Maybe some of the most important ones, as sometimes
they influence the box-office results, but it has never been of much
significance for me. The audience reactions have always been
much more important than those of the critics, even if I have never
been absolutely certain who my audience is. I have never purposely
set out to make cloudy and complicated films, or stupid and banal
films for tree-frogs.
109
The opinion of the pubhc is sacred. The director is a cook who
merely offers different dishes to them and has no right to insist
they react in a particular way. A film is just a projection of light
completed only when it crosses the gaze of the audience, and it was
this navel-gazing that was one of the great weaknesses of New
German Cinema. When Kleist, afraid of being misunderstood by
his contemporaries, sent Goethe the manuscript of his play Penthe-
silea, he wrote in a letter, 'Read this, I beg you on the knees of my
heart.' This is how I feel when I present audiences with a new film.
Some critics, like the American John Simon, have hated pretty
much all my films. But that is OK and I never minded that he
dunked me underwater as deep as he could. He is much better than
the uninformed idiots who ruminate on some fancy or trendy
things that are fioating around. Simon is in a league of his own and
I actually admire him for his hostility as he actually has something
to say. Better to read an interesting and penetrative review by the
man criticizing a film for what it is, rather than a gossipy piece
about what the film apparently has failed to be. I also like that his
vitriol is often all-pervading and dismissive of a film from begin-
ning to end. The man is not apathetic.
One criticism that Simon had about The Enigma of Kaspar Hauser
was one that seemed to be taken up by other critics - perhaps a
case of Simon himself starting a trend - that the film was histor-
ically inaccurate, the most obvious example of which was getting
Bruno S., a forty-year-old man, to play a sixteen-year-old boy.
But Bruno looks like a sixteen-year-old. Goddammit! And he was
so unbelievably good on screen. He has such depth and power,
and he moves me so deeply like no other actor in the world. He
gave himself completely to the role and was so good doing
exactly what the role required, being able to detach himself from
every bit of knowledge he had about the world, even how to
scratch himself. Bruno is the most co-operative and intuitive
actor I have ever worked with. Age itself does not matter in this
film at all. It means much more that Bruno radiates such a radi-
cal human dignity.
Who truly cares about the man's age? This is the difference
between history and storytelling. I am a filmmaker, not an account-
no
ant of history, and whether the actor was forty-one or seventy-one
and plays an adolescent is in no way important. The film actually
never tells you how old Kaspar is, so criticism like this comes from
the obstructive presuppositions people so often bring to films,
books or paintings that have as their subjects real historical fig-
ures. The Enigma of Kaspar Hauser is not a historical drama
about eighteenth-century Germany, nor does it purport to be the
ioo per cent factually correct telling of the story of Kaspar, in the
same way that Lessons of Darkness is not a political documentary
about the Iraqi invasion of Kuwait. They are both just films that
tell a particular story. AnjTvay, historically nobody could tell
exactly how old the real Kaspar was, though there are pretty plau-
sible guesses that he must have been about sixteen or seventeen
years old when he was pushed out into the open as a foundling
without even being able to walk properly.
Historical facts aside, what is the film about?
Kaspar's story is about what civilization does to us all, how it
deforms and destroys us by bringing us into societal line; in
Kaspar's case this stultifying and staid bourgeois existence.
Kaspar was a young man who showed up in Nuremberg in 1828. ^
When the people of the town attempted to communicate with him
it transpired he had spent his whole life locked away in a dark
dungeon tied to the ground with his belt. He had never had any
contact with human beings because food was just pushed into his
cell every night when he was sleeping. He never even knew of the
existence of other human beings and even believed the belt which
forced him to remain seated was a natural part of his anatomy. A
couple of years after being taken in by the town, word got out that
Kaspar was writing his autobiography. Soon after came the first
attempt on his life, followed by his murder. It had been about two
and a half years since he was found in the town square, and to this
day no one is sure who his killer was.
Kaspar was brutally propelled into the world as a young man
who had not experienced society in any way whatsoever. It is the
only known case in human history where an individual was 'born'
as an adult. He arrived in society having completely missed his
childhood and was forced to compress these years into only two
111
and a half years. After this time Kaspar actually spoke quite well.
He could write and even played the piano.
For me this is the most interesting element to his story and the
reason why The Enigma of Kaspar Hauser is not a historical film.
It is on a completely separate level to classic historical drama, and
the primary issue it deals with is timeless: the human condition.
Who the boy really was is neither important nor interesting, and
is something that we will probably never know for certain. My
film does not deal only with the problems the townsfolk experi-
ence because Kaspar is living amongst them, but also with Kaspar's
problems with the society in which he finds himself. There is a
scene in the film when a young child holds a mirror up to Kaspar's
face, the first time he has ever seen his reflection, something which
confuses and shocks him. This is actually just what Kaspar is doing
to everyone around him: forcing them to confront their day-to-day
existence with new eyes.
Is that what the scene with the professor of logic is about?
Exactly. Kaspar is certainly the most intact person in this unnamed
town, full of such basic and uncontaminated human dignity. He
has the kind of intelligence you sometimes find in illiterates. In
terms of pure logic, the only solution to the professor's problem is
the one that he himself explains to Kaspar. But, of course, the
answer that Kaspar gives is also correct. It is clear that Kaspar is
strictly forbidden to imagine and that his creativity is being suffo-
cated and suppressed. We sense that everything spontaneous in
Kaspar is being systematically deadened by philistine society,
though people like the professor think he is behaving decently with
his attempts to 'educate' Kaspar. In the autopsy scene the towns-
people are like vultures circling overhead as they feverishly
attempt to discover some physical aberration in Kaspar and are
overjoyed to finally find that apparently he has a malformed brain.
These people are blind to that fact that the aberration is in their
own bourgeois society, and finding this physical difference
between themselves and Kaspar makes them feel better about how
they had treated him when he was alive.
The scene with the professor was difficult to shoot because Bruno
had real difficulties in remembering his lines and articulating
112
himself. When we reached the point in the scene when the profes-
sor tells him that his answer to the question is wrong, Bruno
thought he had actually made another mistake with his lines and
became quite angry with himself for the error he thought he had
made. So desperate was he that he shifted his whole body round in
embarrassment, so contributing to this scene which is very dear to
me.
Are any of the lines that Kaspar speaks taken from the autobio-
graphical fragment he wrote?
A few are, like the text of the letter found in Kaspar's hand that is
read by the cavalry captain, and BCaspar's own very beautiful line,
'Ja, mir kommt es vor, das mein Erscheinen aufdieser Welt ein bar-
ter Sturz gewesen is? ['Well, it seems to me that my coming into
this world was a terribly hard fall']. But as my recent explorations
in my 'documentaries' show, there is a much more profound level
of truth than that of everyday reality, for example in the dreams
that Kaspar talks of, and it is my job to seek them out. As I said,
when it comes to storytelling, I am interested in the verifiable his-
torical facts up to a point. But I much prefer to evoke history
through atmosphere and the attitude of the characters rather than
through anecdotes that may or may not be based on historical fact.
Only the most basic elements of Kaspar's life as we know them are
contained within the film and the rest is invented or simplified.
Most of the details are my own: for example, as far as we know he
was never shown in a circus, he never talked to a professor of
logic, and never spoke about the Sahara.
How much historical research did you do?
The Kaspar Hauser archives are in Ansbach, the town where he
was killed, but I never went there. There are about a thousand
books and more than ten thousand articles and research papers
that have been written about Kaspar, but I asked myself whether I
really needed to get involved with such extraneous scholarship.
Ninety per cent of the literature is about the criminal case, but as I
said, what is really interesting about Kaspar is everything beyond
this. The vast majority of this material focused on the crime itself
or investigating Kaspar's origins, speculating on whether he was
113
Napoleon's son, or trying to prove that he was an impostor. A
recent film versions of the story suggested that Kaspar was a prince
from the Royal House of Baden, a theory scotched when a German
magazine did a DNA test on the blood from the shirt that Kaspar
was wearing when he was killed and compared it to blood taken
from a living member of the House of Baden. The only volume I
read carefully was of original documents and essays that included
the poetry and autobiographical fragment that the real Kaspar had
written, plus the first part of Anselm von Feuerbach's book. I also
read the documents concerning Kaspar's autopsy. At the time of
the film, I was frequently asked if I had used Jakob Wassermann's
novel4 as the basis of the film, though I have never read it. I had
read Peter Handke's play Kaspar,^ but it is totally remote from my
own Kaspar Hauser because this very beautiful and important text
is all about the origins and distortions of language.
Where was the film shot?
Almost the entire film was shot in Dinkelsbiihl, a beautiful small
town fifty kilometres from Ansbach in the Franconie region. It is
still completely surrounded by mediaeval city walls and is covered
in cobbled streets; the only thing we had to do was remove some
television antennas. But I particularly did not want to name the town
at the start because to tell everyone that this is Nuremberg means to
present a precise place and, in a way, make that specific town in
some way responsible for what happens in the film. By not naming
the town it becomes any town: Paris, Munich, New York. The story
is one that is nameless, timeless and could occur anywhere.
You've said that, Uke Fata Morgana, the film has elemems of
science fiction to it. What did you mean by this?
If you strip the story out of Kaspar Hauser and leave just the
dream sequences, you would be left with something that feels a lot
like Fata Morgana, just like if you stripped away the story of Signs
of Life and left just the shot of the windmills you would have
something that feels like Fata Morgana. I always felt that Kaspar
Hauser is almost Fata Morgana with a narrative story to it.
Kaspar had no concept of the world, nor of speech or even of
what the sky or a tree looked like. In the film he does not even
114
know what danger is. There is a scene where he sits quite calmly as
a swordsman lunges at him, and where he burns himself on a flame
because he has never seen fire before. When he was first found by
the townspeople he spoke only a few words and one or two phrases
whose meaning he clearly did not even know, for example, 'I would
like to be a rider the way my father was.' ['Ich mochte ein solcher
Reiter iverden luie mein Mater einer war. '] He spoke the sentence like
a parrot. There are several different stories about Kaspar and
what the boy was capable of at first, but what really interested
me was the story of someone who had not been influenced or
contaminated in any way by society and outside forces, someone
with no notion of anything whatsoever. It is fascinating to read
some of Kaspar's own writings because actually he was frightened
by the singing of birds; he just could not co-ordinate what he was
hearing.
Kaspar was, in the most purest sense, a being without culture,
language and civilization, an almost primeval human being. As
such he suffered greatly from his contact with people and society.
Not an idiot, rather a saint like Joan of Arc, something that I feel
really comes out in Bruno's performance. In fact, you can almost
see his aureole when you watch the film. So for me the story of this
boy is almost a science-fiction tale that takes in the age-old idea of
aliens who arrive on our planet, just like those in the original script
of Fata Morgana. They have no human social conditioning what-
soever and walk around confused and amazed. The real question
is perhaps anthropological: what happens to a man who has
crashed on to our planet with no education and no culture? Whar
does he feel? What does he see? What must a tree or a horse look
like to such an arrival? And how will he be treated?
It reminds me of the Oliver Sacks story 'To See or Not To See'''
about a man blind from birth who finally regains his sight. Yet like
Kaspar he has absolutely no concept of the world, and when he is
staring into the eyes of his surgeon it just looks like a mass of light
and shapes to him.
Exactly, these are the kinds of feelings and questions I want to
flow over the audience. And just as we are forced to ask our-
selves questions about perception and memory when we see Fini
115
Straubinger in Land of Silence and Darkness, trapped as she is
with the images and sounds of years gone by, when we hear about
the unique story of Kaspar Hauser we think of someone not
deformed or distorted in any way by human civihzation. Some of
the shots in Kaspar Hauser seem to be held for an unusually long
time, like the one near the beginning of the rye field blowing in the
wind. I felt it was important to hold this image because in some
small way I wanted the audience to empathize with Kaspar by
looking anew at the things on this planet, seeing them almost with
Kaspar's youthful eyes. For some of these kinds of shots I mounted
a telephoto lens on a fish-eye lens which gave the image a very
strange quality.
The dream sequences and the music used in the film also play a
part here. Technically the images remain unchanged when music is
placed behind them, but there are certain pieces of music which,
when heard alongside particular images, reveal the inner qualities
of the scene to the spectator. The perspective changes but not the
image itself. A scene might not be logical in a narrative way, but
sometimes when music is added it starts to acquire an internal
logic. I wanted to use music to show Kaspar's awakening from his
slumber, his being shaken awake from his almost catatonic state.
How did you go about casting Bruno S. in the film? And is casting,
like location scouting, something that you do yourself?
Casting is such an essential part of my work. When you have a
really good screenplay and a very good cast you barely need a
director. Whoever said that casting was 90 per cent of the direc-
tor's job was correct.
Sometimes, however, there are real difficulties in persuading
others that your choice is the right one, and Bruno S. is the best
example of this. I first saw Bruno in a film about the street per-
formers of Berlin called Bruno the BlackJ I was immediately fasci-
nated by Bruno and asked the director to put me in touch with
him. We both went to Bruno's apartment the next week, and when
he opened the door and we explained who I was, Bruno would not
even look at me in the eyes, just vaguely extending his hand
towards me. He did not like talking to people because he was so
full of mistrust and suspicion. From childhood he had been locked
116
The Enigma ofKaspar Hauser
117
away for so many years and certainly had reason enough to be
suspicious. But within a relatively short period of time Bruno and
I had established a strong rapport, something that we maintained
throughout the shooting, though during that initial meeting jtt
took about half an hour before he would even make eye contact
with me.
However, everyone doubted whether he would be able to play
the lead character in a feature film. For the first and only time in
my life I did some screen tests. I had Bruno in costume with an act-
ing partner and a full crew behind me. I felt absolutely miserable
as I was doing it. I knew it was not going to be that good and I was
right. The results were like a stillborn child, absolutely dead. What
gave me the confidence and the assurance Bruno was the right one
for the part was that while I watched this embarrassing footage I
was immediately struck by the realization of just exactly what I
had done wrong. I knew it was not Bruno who was bad, it was me.
Of course, when I screened the test to friends and the television
network that was going to finance part of the film I just sank in my
chair. After the screening, the network executive from ZDF stood
up and asked, 'Who else is against Bruno?' The hands of everyone
shot up into the air. But then I sensed that there was a hand not
raised just next to me. I turned and it was Jorg Schmidt-Reitwein,
my cameraman. I asked him, 'Jorg, is your hand down?' And he
just grinned at me and nodded. A great moment.
I have never liked this kind of numerical democracy in voting,
and said, 'Bruno is going to be the one.' It was like in mediaeval
times when, if a group of monks were against some innovation or
a reform of monastic life, just out of indifference and cowardliness
or slovenliness and boredom, and only a couple of them had the
feverish ecstatic knowledge that these changes had to be made to
advance the cause of faith, then out of the enormity of their wish
and their insight these two would simply declare themselves the
melior pars - the 'better part' - and would win the ballot. It makes
sense to me: the intensity of your knowledge and insight and your
feverish wishes should decide the battle, not strength in numbers.
To everyone in the room I said, 'This is the ballot and we have
won,' and asked the network executive of ZDF who was putting
up much of the budget to declare himself either with me or against
me. He looked a long while into my face and said, 'I am still on
118
board.' His name is Willi Segler, and I love him for his loyalty. We
went into production almost immediately.
Why did you choose to keep Bruno's identity secret?
We kept Bruno anonymous because he asked us to and I think he
was right to do so. When he was three years old his mother, a
prostitute, beat him so hard that he lost speech, and she used that
as a pretext to put him away in an asylum for retarded children.
He escaped and was caught and ended up spending the next
twenty-three years of his life in homes, institutions, asylums and
prisons. By the time I met him, Bruno's treatment at the hands of
the authorities had totally destroyed even the most basic human
functions within him, including the desire to take care of himself.
At the start of the film, when Kaspar is in the cellar attached to
the floor by his belt, you hear Bruno's natural breathing on the
soundtrack. I left this in because I felt it worked well for the char-
acter. Working with such an inexperienced actor meant that we
had to record all the dialogue live on set as it would have been
impossible to re-dub the film. The heavy, artificial nature of studio
work would not have been something Bruno could have worked
under. This meant a lot of extra work for us because we had to
capture all the sounds of 1828 there and then. There could not be
the slightest noise from the twentieth century so we had to ban all
cars from the environs.
Bruno was very aware that the film was just as much about how
society had destroyed him as it was about how society had killed
Kaspar Hauser. Maybe for this reason he wanted to remain anony-
mous, and to this day I call him the 'Unknown Soldier of Cinema'.
The Enigma of Kaspar Hauser is his monument. For a while I even
thought about calling the film The Story of Bruno Hauser. The role
really touched him, really got under his skin. I quickly realized he
should not be taken out of his environment for a long time nor
should he be exposed to the press or regaled as a film star. He did
get very excited when he heard about the Cannes Film Festival and
said, 'Der Bruno [The Bruno] wants to transmit his accordion play
to these people out there.' I was wary about taking him to the meat
market out there, but he really wanted to go and had a good time.
You know how intrusive and voracious the press is at Cannes, but
119
he was so grounded when confronted by them, pulhng out his
bugle and giving them a tune. One time he got up in front of an
audience with his accordion and said, 'Now I will play all the
nuances of the colour red.' He drew so much attention, yet
remained totally untouched by it and was not at all frightened by
the masses of photographers. At the press conference for the film
he impressed everyone with his complete sincerity and innocence.
He said he had come to see the sea for the first time and marvelled
at how clean it was. Someone told him that, in fact, it wasn't.
'When the world is emptied of human beings,' he said, 'it will
become so again.'
How did Bruno acclimatize himself to being on a film set? It must
have been a very strange experience for him.
Without the mutual trust quickly established between the two of
us I would not have stood a chance. I would hold his wrist a lot;
with Bruno there was always physical contact. Not his hand, just
his wrist, as if I had my fingers on his pulse. He kind of liked that.
Sometimes he was very unruly and would rant about the injustices
of the world. All I could do when this happened was to stop every-
one and allow him to say whatever he wanted to say. I got quite
angry with a sound man who, after an hour of this ranting, opened
a magazine and started to read. I said to him, 'You are being paid
now to listen to Bruno. All of us will listen to him.' After a few
minutes of this Bruno would see that everyone was looking at him,
and would say, 'Der Bruno has talked too much. Let's do some
good work now.' I constantly said to him, 'Bruno, when you need
to talk and speak about yourself, do it. It is not an interruption for
us. It is very much a part of what we are doing here. Not every-
thing needs to be recorded on film.'
In the past, when he would break out from a correctional insti-
tution, he would be in hiding and because of this he was always on
high alert, always ready to be recaptured by the police. He liked
the character of Kaspar so much that he refused to take his cos-
tume off and most of the time he even slept in it. One day he did
not show up for breakfast and it was obvious he had overslept so
I knocked on his door. There was no answer, so I pushed the door
open and immediately bumped into an obstacle. It was Bruno,
120
who had slept not in the bed but right next to the door, something
I later found out that he had done from the first day of shooting.
He just had a pillow and a blanket on the floor so that he could
escape immediately if he needed to. And in a second, less than a
second, he stood bolt upright in front of me, wide awake, and he
said, 'Yes, Werner, what is it?' It really broke my heart when I saw
this, and I said, 'Bruno, you have overslept. Did you really sleep
here on the floor?' He always referred to himself in the third per-
son. 'Yes,' he said, 'Der Bruno is always sleeping next to the
escape.' That is where he felt safe.
The shooting of film was tiring for him and whenever he was too
exhausted he would just say, 'Der Bruno is going to take that one'
and take a nap for a couple of minutes between takes. I think it
was his way of removing himself for very short periods of time,
something that was necessary every now and then. At the end of
each shot I would always record the room's ambient sound on the
set. Every room and every set-up has its own level of silence and its
own atmosphere, and for continuity in editing we needed to take a
register after every take. But with Bruno around it was impossible
to do so because five seconds after calling 'Cut', Bruno would be
asleep, snoring loudly. This would happen ten times a day. Occa-
sionally, he would want to direct a scene himself. For example, I
explained the scene where he is mortally stabbed to him about a
week before we needed to shoot it, and he spent that whole time
thinking very seriously about it and making lots of notes to him-
self. A few days later he came up to me and said, 'Werner, finally I
know what to transmit [durchgeben] out in this scene.' He would
never say 'act' or 'do', always 'transmit'. So he stood there and
screamed horrifyingly, like a bad theatre actor, then fell on to the
ground thrashing about wildly. He told me, T will send out the cry
of death.' I could see that he clearly wanted to play the scene that
way, so twenty minutes before shooting I rewrote the scene. It
would have been too difficult to persuade him otherwise.
Another issue to deal with was the fact that Bruno did not speak
pure German, or even grammatically correct German, but rather a
dialect from the Berlin suburbs. It was hard work to get him to speak
not just in Hochdeutsch - proper German, something like the
equivalent of the Queen's English - but also as if he were discover-
ing language for the first time; his articulation elevated the acting
121
to a very stylized level and in the end we were able to take advan-
tage of this language problem. I think it greatly adds to the power
of Bruno's performance because his speaking voice and his articu-
lation produced a very beautiful effect, and it really seems like he
is struggling with a wholly new language.
Did Bruno get more confident as the shoot went on?
Absolutely. In general, filming was truly wonderful because Bruno
became very used to the process and he worked very hard the
whole time. For the scene near the start when Kaspar learns to
walk, Bruno wanted to really numb his legs and had the idea of
putting a stick in the hollow of his knees and sitting like that for
two hours. After this he could not stand up at all and the scene
really is extraordinary. I should say, however, that he had moments
of real distrust of all of us, especially me. He was always going into
bars and throwing his money around, getting drunk, so I suggested
we go to the bank and open an account for him. But he was con-
vinced there was a conspiracy going on to steal his money. No one,
not even the bank manager, could persuade him that it was
absolutely impossible for me deceitfully to take the money from
his account and put it into my own unless I had his personal
authorization in writing. He actually accused me of hiring a stooge
to play the manager so I could steal his money. But the times when
he did trust what we were doing were wonderful. He would talk
incessantly about death and started to write a will. He said to me,
'Where shall I put it? My brother will kill me, or I will kill him if I
see him. I can't trust my family. My mother the whore is dead, and
my sister the whore is dead.' I told him to put it in a safe in the
bank or to give it to a lawyer. But he said, 'No, I do not trust them.'
Two days later he gave me the will and asked me to take care of it.
I still have the sealed envelope.
Did Bruno really know exactly what was going on and that he was
in a film?
Of course he did. He is a very intelligent man, very streetwise, and
not at all defenceless. I made it very clear to him before we started
working that on the most primitive level this was an exchange of
services: you will act in the film and be paid for it. But there is
122
more to it, I explained, because you will fill this character with
more convincing life than anyone else in the world. 'There is a big
task on your shoulders,' I said, a challenge that thankfully he
accepted without hesitation.
The conversations I had with Bruno were complex but invigor-
ating and beautiful. We had a very old-fashioned autopsy table
made of solid marble for the death scene in the film, and Bruno
was so fascinated about death and this table that after the film
was finished he desperately wanted to have it. In a strange tone of
voice he would say, 'The name of this table is justice.' 'What do
you mean, Bruno?' I asked him. He replied, 'Yes, this is justice
because I had a vision of my own death. One day you will put me
on the table and I will die, and you will all die, the rich and the
poor. This is justice. And all those who have done me wrong will
confront justice here.' He wanted to take the table, but I
explained that it did not belong to us, that we had rented it as a
prop from an antique shop. I think I even suggested to him that it
was not actually the kind of thing that he wanted to own. 'No,
Der Bruno must have it!' he would say. 'When I saw myself lying
on this table I knew that cause of death was Heimweh [home-
sickness].' I really did not take his requests too seriously until one
day when he gave me some of the very naive paintings he had
made of the table as a present. In the pictures he is lying on the
table with a speech bubble coming from his mouth saying: 'Cause
of death: Heimweh.'' Some months later I asked him if he wanted
any photographs of the film or taken on the set. 'The only one I
want', he said to me, 'is a photo of the scene of the autopsy.
Because it is justice. The table is justice.' After that I felt he should
have the table after all and so I bought it from the shop and gave
it to him.
Do you think that the film helped Bruno emotionally?
Sometimes during the shooting of the film Bruno would be com-
pletely desperate about his life and what had happened to him,
and every single day I tried to make it clear to him that working
together for five weeks on a film could never repair the damage
that so many years of imprisonment had done to him, some-
thing I feel certain that he came to understand quite clearly. His
123
isolation was just too profound for us to make major inroads in
only a few weeks. But I think, in the long term, working on the
film helped Bruno ever so slightly come to terms with what had
happened to him. He had never before had an opportunity to
reflect in such a unique way on his own life. There were many
things that he still did not understand though; for example, why,
when he walked down the street, dirty and neglected, the girls had
no time for him. He would grab one of them and cry, 'Why don't
you kiss me!' I was also very careful to ensure that he would not
lose his job as a forklift driver in a steel factory. He had been
treated like a freak there. Later though, after the film had been
released, I called the factory and asked to speak to Bruno and the
secretary would say, 'Sorry, our Bruno is not on the factory floor
at the moment.' So after the film he was given a totally different
status in the factory; now he was *our Bruno'. They were gen-
uinely proud of him and after the film came out people started to
take him seriously and he was given real responsibilities. We shot
the film during his vacation, and because he only got something
like three weeks per year, we asked for extra unpaid holiday time
for him.
He earned a good sum of money for his work, so on the primi-
tive level of economics Bruno benefited from the experience. I
know this for a fact. He earned a good wage which we helped him
put to good use, and the apartment where he lives in Strozek is
actually the apartment he rented after making Kaspar Hauser. He
also bought himself a piano and collected all sorts of things from
the garbage that filled his new home. Of course, the film did not
solve the problems his catastrophic life had showered on him, but
it helped him within his own social environment. People who lived
in those Berlin streets where he lived would drag him into the
pastry shop and buy a cake for him, and the barber would give him
a free haircut. They were all very proud of him, something which
did him some good.
What about the accusation that your working relationship with
Bruno was exploitative?
Just like with Fini and Land of Silence and Darkness, I was crit-
icized for abusing an innocent and defenceless man. What can I
124
say about this other than I know I did the right thing. For many
people my hiring a man hke Bruno was simply too far out of the
ordinary.
How was the film received?
As usual, not very well in Germany. Some critics compared it to
Truffaut's film L'Enfant Sauvage* which is about a doctor caring
for the Wild Boy of Avejron, a young child found in a forest
who could not speak or even walk properly. I feel that any com-
parisons with the Truffaut film are incorrect. There is so often a
tendency to compare and contrast one film with another just
because the stories they tell appear to be similar, but in fact are
completely different. This is mainly because many of the critics
have such intellectual backgrounds and they are very much
accustomed to making such comparisons, categorizations and
evaluations. But it is not helpful at all. There is certainly some-
thing to be said about the way the western European critics
approach things. Their writings are packed full of comparisons
and references to an3/thing and ever}fthing they can think of,
including literature and other films, of course. When Aguirre
opened in France, for example, it was compared to Borges, John
Ford, Shakespeare and Rimbaud. I was very suspicious about
such heavy name-dropping.
In Truffaut's film - which I saw after I made Kaspar Hauser -
there is a child who has the nature of a wolf and is taught how to
act as a member of so-called civilized society. Yet Kaspar has no
nature whatsoever, not that of bourgeois society, nor of wolves.
Simply, he is human. On the surface the subjects of the two films
appear similar, but on closer inspection it becomes clear that there
are real tangible differences between them. It is misleading to
even talk about this. Truffauig is also concerned with eighteenth-
century pedagogy, which is not the case with my film. I would pre-
fer that The Enigma of Kaspar Hauser be compared to Dreyer'"
than to Truffaut. The film is really The Passion of Kaspar Hauser.
Many people have told me that the scene when the three villagers
come into Kaspar's cell to hypnotize the chicken reminds them
of the scene in Dreyer's La Passion of Jeanne d'Arc when the
soldiers taunt Jeanne in her cell. Over time there have been several
125
documented cases similar to the one in Truffaut's film, while
Kaspar's case remains totally unique.
At the time of post-production, I had the feeling that Kaspar
Hauser was something like a self-assessment after so many years of
work. It was like drawing a line, figuring out what I had done up
to that point and seeing where I should go from there. Many of the
characters from earlier films appear in the film: Hombrecito from
Aguirre, Walter Steiner has a small part, and the composer Florian
Fricke, who played the piano player in Signs of Life.
For your next film, Heart of Glass, you hypnotized the actors. How
could you have been sure that your 'experiment' wasn't going to
sabotage the whole production:
Well, cinema per se has a secret hjqjnotic quality to it. Often when
I am on the film set I have to ask the continuity girl what scenes we
have already done and what is left to do. I am almost unconscious
and get a shock when I am told it is the third week of filming
already. 'How is this possible?' I ask myself. 'Where has all rhe time
gone? What have I actually achieved here?' I feel as if I had been at
a drunken party and somehow got home without being aware of it.
As if the police stood at my bedside the next morning accusing me
of having killed someone during the night.
There were two films that were a strong influence on me dur-
ing the lead-up to Heart of Glass. One was The Tragic Diary of
Zero the Fool," which was made with a theatre group from a
lunatic asylum in Canada. The other was Jean Rouch's Les
Maitres Fou,'' shot in Ghana and featuring the annual cere-
monies of the Hauka tribe who, when heavily under drugs, enact
the arrival of the English colonial governor and his people. The
reasons for the experiments with hypnosis are quite simple. The
script was loosely adapted from a chapter of Herbert Achtern-
busch's novel The Hour of Death which was, in turn, based on
an old Bavarian folk legend about a peasant prophet in Lower
Bavaria who, like Nostradamus, made predictions about the
cataclysmic end of the world. In the film Hias - a shepherd with
prophetic gifts - has apocaljqDtic visions and foresees an entire
town becoming halfway insane and the destruction by fire of its
glassworks. At the end of the film the factory-owner burns his
126
own factory down, as foreseen, and the prophet is then blamed
for the fire.
At the time I knew very httle about hjqjnosis and it never
crossed my mind to use it in a film until I started to think about the
story I had before me, one about collective madness, one that calls
for these characters to be aware of the catastrophe that is
approaching, yet one they continue to walk straight into. I won-
dered how I could stylize everyone who, almost like sleepwalkers
with open eyes, as if in a trance, were walking into this foreseeable
disaster. I wanted actors with fluid, almost floating movements,
which meant the film would seem to depart from known behav-
iour and gestures and would have an atmosphere of hallucination,
prophecy and collective delirium that intensifies towards the end.
Under hypnosis the identities of the actors would remain intact,
but they would now be stylized. Maybe the title Heart of Glass
makes more sense in this light. It seems to mean for me an
extremely sensitive and fragile inner state, with a kind of trans-
parent glacial quality to it.
Back then, like today, did some people suspect the ivhole thing was
just a kind of circus gimmick?
Oh sure, but there really was a very clear purpose to it. Everyone
but the lead character - the only clairvoyanr one amongst them
- was hjqanotized before pla3dng their scenes. I stress that the
hypnosis was for reasons of stylization and not manipulation. I
certainly did not want a bunch of performing puppets for the film.
For years people have accused me of wanting to have more control
over actors in my films. In the context of what we were doing in
Heart of Glass, I assure you that as a director I would have been
much better off having actors who were not in trance. And it is a
common mistake to assume there is complete control over people
under hjqjnosis. That is not so, for whatever is the hard core of
your character remains untouchable under h)rpnosis. For example,
if 1 ask a hypnotized person to take a knife and kill his mother, he
would refuse.
What I did with Heart of Glass was, for me, part of a very
natural progression. My attempts to render inner states that are
transparent from a certain viewpoint were realized in a kind of
127
nightmarish vision in Even Dwarfs Started Small, in ecstatic states
in The Great Ecstasy of Woodcarver Sterner, and even in the state
of non-participation of social activities with the children in Land
of Silence and Darkness and Bruno in The Enigma of Kaspar
Hauser. In all these films none of the people are deformed, not
even the dwarfs.
The film has a profound poetic quality to it, even when there is no
dialogue.
I wanted to provoke poetic language out of people who had never
before been in touch with poetry. During pre-production I put an
ad in the newspaper asking for people who wanted to take part in
a series of experiments involving hj^nosis. There were sessions
once a week for about six months, and we ended up selecting those
people according to the types that were needed for the story, and
also, crucially, based on their receptivity to hypnosis. We were also
careful to choose people who were emotionally stable and who
were genuinely interested in what we were doing. Out of about
500 people, we chose thirty-five. Once we had the actors, the aim
of rehearsals was also to work out a catalogue of suggestions
which would result in the kind of stylized somnambulistic absent-
mindedness that you see in the film.
As director I would not say, 'You are a great poet' or 'You are
now the most gifted singer in the world', but rather 'You move as
if in slow motion because the whole room is filled with water. You
have an oxygen tank, and though under water usually you can
move only with great difficulty, you feel very light right now. You
are just drifting, almost flying.' Or something like, 'You see your
partner, but you look through him as you look through a window,'
and 'You are an inventor of great genius, and you are working on
an insane, beautiful invention. When I come to you and put my
hand on your shoulder, you will tell me what you are inventing.'
What counted was the way things were suggested to the actors,
and soon they were able to feel non-existent heat so intensely that
they would break out in a sweat. They were able to hold conver-
sations with imaginary people, and two hypnotized actors could
even talk to a third imaginary person. The timing of movements
and speech were often very peculiar, and once the actors had been
128
brought out of their states, many had only a vague recollection of
what they had been doing.
Did you do all the hypnosis yourself?
Initially I had a hypnotist during rehearsals. I knew that he had to
be prepared to play the role of assistant director during the shoot,
but eventually I had to take over because I did not like his
approach. He was a New Age creep who made claims that hyp-
nosis was a cosmic aura only he, with his powers, could transmit
on to specially gifted mediums. He was just too much into the
supernatural aspects, many of which ended up in the script of
Invincible when Hanussen is on stage. After two sessions I found
myself all alone having to hypnotize the cast myself. During the
shooting this meant having to speak to the cast and crew in two
different pitches of voice. I had to whisper instructions to the
cameraman because if I had asked him out loud to move a foot to
the left, the entire cast would have done the same. The only char-
acter in the film who was not put into trance is Hias, the prophet.
Also workers in the glass factory were not under hjqjnosis because
it would simply have been too dangerous, as liquid glass has a
temperature of 1,100 °C.
How different is it directing actors who are hypnotized from deal-
ing with performers not in trance?
Normally I would tell them what to do and how to react after I
had put them into trance, but I would give them a lot of space
because so much of what happened was so unpredictable. Imagi-
nation functions very well under hj^pnosis. I would not just ask
someone to write a poem. I told them: 'You are the first one who
has set foot on a foreign island for centuries. It is overgrown with
jungle, full of strange birds. You come across a gigantic cliff, and
on closer inspection this entire cliff is made of pure emerald where
hundreds of years ago a Holy Monk had spent his entire life with
a chisel and hammer engraving a poem into the wall. It took him
his entire life to engrave only three lines of a poem. And you open
your eyes and are the first one to see it. You read out what you see
to me.' One actor in the film tended the stables of a Munich police
station. He had no formal education and I asked him to open his
129
eyes and read this inscription to me. He stood there and said he did
not have his glasses, so I told him to move a little bit closer and
everything would be in focus. He moved closer and in a very
strange voice said, 'Why can we not drink the moon? Why is there
no vessel to hold it?' And it went on, a very beautiful reading. The
next guy - a former law student - stepped up. I told him the same
story, he took a look and said, 'Dear Mother, I am doing fine,
everj^hing is all right. I'm looking to the future now. Hugs and
kisses, Your Son.'
Did you think it was important for audiences to know that the
actors were hypnotized?
No, I never did, not least because hypnosis really is an ordinary
phenomenon, just like sleep. It is surrounded by an aura of the
mysterious primarily because science has not yet furnished us with
sufficient explanations of it. H3rpnosis is similar to, let's say,
acupuncture, though we do not yet know enough about the
physiological processes of the brain in either phenomenon. It has
nothing to do with metaphysics or any kind of evil powers, even if
the country-fair hypnotist tries to convince his audience otherwise.
The way hypnosis really works is with the hjqDnotist giving life to
the act of self-hjqjnosis via mind and speech rituals. When I spoke
to audiences who said they had no idea about the use of hjqanosis
in Heart of Glass, many of them spoke of the film's 'dreamy
atmosphere'.
Actually it is possible to hypnotize someone from a screen, and
the original idea was for me to appear on screen in a prologue
explaining to the audience that, if they wanted to, they themselves
could experience the film under hypnosis. 'If you follow my voice
now and look at the object I am holding and focus on it you could
become hypnotized, but so deeply that you will have your eyes
open and will see the film on a different level.' Of course, at the
end of the film I would reappear and softly wake them up without
any anxieties. I would have advised everyone in the audience who
did not want to participate to avert their eyes. 'Do not listen, do
not follow my advice.' I did not follow through with this plan as it
would have been wholly irresponsible to do so.
130
The film is also one of your most beautiful to look at. It is simply
filmed amidst what are very archetypical Herzog locations.
There are no gimmicks in the film on any level, and for kids today
used to fast-moving editing, a slow-moving drama like this might
be difficult to take. Schmidt-Reitwein and I looked at the work of
seventeenth-century French painter Georges de La Tour. '3 i
wanted to capture something of the same atmosphere you find in
his canvases. Some of the finest shots I have ever done are at the
start of the film when you look down into a valley and a river of
fog floats by. It took twelve consecutive days of the crew sitting on
this mountain top to capture this image. I had people clicking
frame by frame by hand until I got what I wanted, and the shot has
a very strange style to it as if we are looking at a moving canvas.
One of the things I like about Heart of Glass is that though it
seems to be set in something like the late eighteenth century, you
are never absolutely certain. It is a very loosely defined past, cer-
tainly pre-industrial, and these indefinable landscapes do not help
you place the story of the film in a solid historical past. Most of the
film was shot in Bavaria, some in Switzerland and some in Alaska
near Glacier Bay. But in the film I declare all landscapes Bavarian,
for these other parts of the world share a real affinity to the Bavar-
ian landscapes that I have a very deep connection to. Some filming
was done very close to Sachrang where I grew up, and I was
always surrounded by very familiar-looking terrain. Stories like
Heart of Glass were always being told when I was growing up.
There were mj^hological heroes that we had; there were idols we
had, the incredibly strong lumberjacks who would brawl in bars.
There was a mythical waterfall in a ravine behind the house, and
on our way to school in the village we had to pass a forest we
thought was haunted by witches. When I pass this spot today I still
get the feeling that there is something different about the forest.
The final sequence was filmed on Skellig Rock, a truly ecstatic
landscape out there in Ireland. It is a rock almost like a pjramid
that rises almost 300 metres out of the ocean where in the year
1000 AD the marauding Norsemen threw the inhabiting monks off
into the sea. It took hours and hours of sailing in small boats
through the rain and the cold just to get there, and only during the
summer is it possible to land there as it is otherwise too windswept.
132
The breakers rise thirty or forty metres vertically up the sides of it.
Up at the top there is mist, steam and a sloping plateau. You have
to climb hundreds of steps, carved out of the stone by the monks.
Hias has a vision of a man standing up there, one of those who have
yet to learn that the Earth is round. He still believes that the Earth
is a flat disc that ends in an abyss somewhere far out in the ocean.
For years he stands staring out over the sea until several more men
join him. One day they resolve to take the ultimate risk: they take a
boat and start to row out to sea. In the last shot of the film you can
see the ocean growing dark, deep heavy clouds and long drawn-out
waves, and the four men rowing their boat out into the totally grey
open sea.
The last thing we see in the film are the words 'It may have seemed
like a sign of hope that the birds followed them out into the vast-
ness of the sea. ' Did you write that?
I did. And somehow, maybe, I want to be that man who looks to
the horizon and decides to set out to discover the shape of the
Earth himself.
NOTES
1 Klaus Wyborny (b. 1945, Germany) is one of Germany's leading
'alternative' filmmakers (he works almost exclusively on 8 mm) and
film theorists.
2 Jeffrey Moussaieff Masson's The Lost Prince (Free Press, 1996) is a
good summary of the story of Kaspar Hauser and includes the com-
plete translation of Anselm von Feuerbach's T832 book Kaspar
Hauser: Beispiel eines Verbrechens am Seelenleben des Mencken
(Kaspar Hauser: A Case of a Crime Against the Soul of a Human
Being) along with the 1828 autobiographical fragment that Kaspar
himself wrote.
3 Kaspar Hauser (1996), written and directed by Peter Sebr. 'The man,
the myth, the crime' reads the video box.
4 Jakob Wassermann (1873-1934, Germany) was a leading novelist of
the 1920s and 30s. His Caspar Hauser was published in 1908.
Michael Hulse's translation was published in 1992 by Penguin.
5 Peter Handke (b. 1942, Austria) is a leading German-language
novelist and playwright whose work includes the play Kaspar
(1968). His novel The Goalkeepers Fear of the Penalty (1971) was
made into a fihn by German director Wim Wenders, with whom he
133
has worked as a screenwriter (including Wings of Desire).
6 'To See and Not See' from An Anthropologist on Mars (Picador,
1995)- See Chapter 3, footnote 2.
7 Bruno der Schwarze - Es blies ein Jager wohl in sein Horn [Bruno
the Black - One Day a Hunter Blew His Horn] (1970), directed by
Lutz Eisholz.
8 Truffaut's The Wild Child was made in 1969. See Roger Shattuck's
The Forbidden Experiment: The Story of the Wild Boy of Aveyron
(Quartet, 1981).
9 Francois Truffaut (1932-84, France) was one of the leading directors
of the French New Wave. His many fQms include The Four Hundred
Blows (1959), Jules and Jim (1961), Fahrenheit 457 (1966) and The
Last Metro (1980).
10 Carl Theodore Dreyer (1889-1968, Denmark) was the director of La
Passion de Jeanne DArc (1928), Vampyr (1932), Day of Wrath
(1943) and Gertrud (1964). See his book of writings Dreyer in
Double Reflection (edited by Donald Skoller, Dutton, 1973).
11 The Tragic Diary of Zero the Fool (1969), directed by Morley Mark-
son, a Toronto-based filmmaker, who explains: 'Zero the Fool was an
experimental improvisation. I felt the story would be more interest-
ing approached as a kind of documentary, with real and unscripted
interactions plus a probing camera style, I felt the story would be
more interesting. The film progresses until it kind of dissolves into a
truthful insanity. The actors were all unprofessional, though we
didn't actually shoot in a lunatic asylum. I called it the Sunset
Asylum in the film because I thought it would help people get into
the right frame of mind when they watched the film. The house we
filmed in was actually a gathering place for lots of artistic and
creative people. Zero the Fool played at various film festivals hack
then. I do remember entering it into the Toronto Film Festival where
it failed to qualify for entry because, they said, it's simply "not a
movie." I liked that a lot.'
12 Jean Rouch (b. 1917, France) is generally considered the father of
modern ethnographic filmmaking. His work includes Moi, un noir
(1958) and Chronicle of a Summer (i960). See Mick Eaton's Anthro-
pology- Reality - Cinema (BFI, 1978).
13 See Georges de La Tour and his World (edited by Philip Conisbee,
Yale University Press, 1996).
134
5. Legitimacy
We talked earlier about how German romanticism may or may not
have influenced your work. Who are the writers, poets and film-
makers - German or otherwise - that have been most influential
on your own art?
First of all, I am not an artist and never have been. Rather I am
a craftsman and feel very close to the mediaeval artisans who
produced their work anonymously and who, along with their
apprentices, had a true feeling for the physical materials they were
working with.
Years ago I was in Paris right after a huge exhibition of the work
of Caspar David Friedrich.' It seemed like every single French
journalist I spoke to had seen the exhibition and insisted on seeing
my films - especially Heart of Glass and Kaspar Hauser - within
the context of this new knowledge he suddenly had. Then, after a
similar exhibition of German expressionism a few years later,
everyone told me how many elements of expressionism they
could see in my work. One year it was inconceivable to them I
had not planned to imbue my films from start to finish with ele-
ments of German romanticism, the next year they were even more
incredulous that I had no preconceived notion of expressionism
within my work. When it comes to the French, it is either roman-
ticism or expressionism I am tainted with, simply because those
are the only two movements in German art anyone has ever heard
of, so surely I must fit comfortably within one or the other. Please
have a look at what I said to Les Blank about the jungle?^ Anyone
who understands romanticism will know that those were not the
135
words of a romanticist. And when it comes to the Americans, who
have generally been very good to me and my films over the years
but not having much knowledge of either romanticism or expres-
sionism, for them the only question is, 'Is this film in line with
Nazism or not?'
When it comes to being influenced by the work of others, one
experiences, maybe only five or six times during a lifetime, the
incredible feeling that illuminates and enlightens your own exis-
tence. It might happen while reading a text, listening to a piece of
music, watching a film or looking at a painting. And sometimes -
even if centuries are being bridged - you find a brother and
instantly know that you are no longer alone. I experienced this
with Kleist, with Bach's Musikalisches Opfer, with the scarcely
known poet Quirin Kuhlman, with Freaks by Todd Browning and
Dreyer's Jeanne d'Arc. If I had to give you the names of the
painters who have influenced me, I would name Griinewald, and
above all, Bosch and Brueghel. Leonardo da Vinci too. I am think-
ing of the Madonna with a window in the background that looks
out over a kind of vast ideal landscape. These are the kinds of
landscapes I try to find in my films, the landscapes that exist only
in our dreams. For me a true landscape is not just a representa-
tion of a desert or a forest. It shows an inner state of mind, liter-
ally inner landscapes, and it is the human soul that is visible
through the landscapes presented in my films, be it the jungle in
Aguirre, the desert in Fata Morgana, or the burning oil fields of
Kuwait in Lessons of Darkness. This is my real connection to
Caspar David Friedrich, a man who never wanted to paint land-
scapes per se, but wanted to explore and show inner landscapes.
There is a painter who I feel even closer to, a virtual unknown
called Hercules Segers.3 He was a Dutch painter who made very
small-sized prints. The man was an alcoholic and was considered
insane by those around him. He was so poor he painted on any-
thing he could find, including the tablecloth, and when he died
many of his prints were used for wrapping sandwiches. Thankfully
Rembrandt was the only one who took him seriously and it is
known that he owned at least eight of Segers' prints. He also
bought one of Segers' oil canvases which is now in the Uffizi ™
Florence and immediately improved the painting by adding some
clouds and an ox-cart in the foreground. It is not stupidly
136
improved, but the resulting painting is not a tj^aical Segers paint-
ing. I feel a real connection to his art. He was one of those clair-
voyant and totally independent figures hundreds of years ahead of
his time. Encountering Segers was as if someone had reached out
with his hand across time and touched my shoulders. His land-
scapes are not landscapes at all; they are states of mind, full of
angst, desolation, solitude, a state of dreamlike vision. I often
think about what an extraordinary cultural upheaval would have
taken place throughout the world if cinema had been discovered a
hundred years earlier, and if the writers and artists I draw on -
Segers, Kleist,-* Holderlin' and Biichner^ - had had cinema to
express themselves.
What about musical and literary influences?
Musical influences have always been very strong, maybe the
strongest. People think it strange that music could be the most impor-
tant influence on a filmmaker, but to me it seems quite natural. The
early composers like Monteverdi, Gesualdo or Roland de Lassus I
like very much. Or let's go back even earlier to Johannes Ciconia,
Martim Codax or Pierre Abelard. I would have to say musical fig-
ures have been more of an influence on me than literary ones.
Like I said, I do not read that much, but when I do read it is
always a very intense experience for me. There are works of lit-
erature about which I can only speak of in awe - and I speak
particularly of German writers here - like Biichner's Woyzeck,
Kleist's short stories, Holderlin's poetry. It is these men who were
truly exploring the farthest borders of the German language. More
recently I like Peter Handke and Thomas Bernhard, though of
course they are both Austrians. And I would rather read the 1545
Bible translation of Martin Luther than any of the German
romantics. Joseph Conrad's short stories, and Hemingway's first
forty-nine stories, who can walk past them? And of course the first
real modern writer in English, Lawrence Sterne, particularly his
wonderful Sentimental Journey. His Tristram Shandy does not
seern to be read much these days, but I strongly recommend it to
all writers out there. It is such a thoroughly modern novel; the way
it is narrated still looks so fresh. Let us bring Harmony Korine
back again; he loves the book because it does not have a linear
137
narrative, and of course Harmony is not the man to tell his own
stories as a normal movie story flows. His approach, like Sterne's,
has much more to do with associations and strange jumps and
contradictions and wild ravings and rantings.
If I was caught on a lonely island the book I would want with
me, without a doubt, is the Oxford English Dictionary, all twenty
volumes. One of the greatest cultural monuments that the human
race has ever created, such an incredible achievement of human
ingenuity.
Are there any particular filmmakers with whom you have really
connected?
Of the filmmakers with whom I feel some kinship, Griffith,^
Murnau,8 Pudovkin,^ Bufiuel"' and Kurosawa" come to mind.
Everything these men did has the touch of greatness. Griffith I
always thought of as the Shakespeare of cinema. There are individ-
ual films that have been very close to me like the Taviani brothers'
Padre Padrone and, of course, Dreyer's La Passion de Jeanne D'Arc.
Figures like Tarkovsky have made some beautiful films but he is, I
fear, too much the darling of the French intellectuals, something I
suspect he worked a little bit towards. For me there are what I call
'essential' films: kung fu, Fred Astaire, porno. 'Movie' movies, so to
speak. Something like Mad Max with those car collisions or Broad-
way Melody of 1940 with Fred Astaire. I love Astaire, the most
insipid face speaking the most insipid dialogue you will ever hear up
there on the screen, yet it works beautifully. And Buster Keaton. Just
thinking about him moves me. He is one of my witnesses when I say
that some of the very best filmmakers were athletes. He was the
quintessential athlete, a real acrobat.
It is the moving image per se that is the message in these kinds of
films, the way that the film simply moves on the screen without
asking you questions. I love this kind of cinema. It does not have
the falseness and phoniness of films that try so hard to pass on a
heavy idea to the audience or have the fake emotions of most
Hollywood films. Astaire's emotions were always wonderfully
stylized. Someone like Jean-Luc Godard is for me intellectual
counterfeit money when compared to a good kung fii film.
138
So you certainly don't subscribe to the belief that your films are in
any way 'art films'?
Absolutely not, they are no such thing. I dislike intensely even the
concept of artists in this day and age. The last King of Egjqjt, King
Farouk, completely obese in exile, wolfing one lamb leg after
another, said something very beautiful: 'There are no kings left in
the world any more, only the King of Hearts, the King of Dia-
monds, the King of Spades, and the King of Clubs.' The whole
concept of being an artist is also somehow outdated today. There
is only one place left where you find artists: the circus. There you
can find the trapeze artists, the jugglers, even the hunger artist.
Film is not analysis, it is the agitation of the mind; cinema comes
from the country fair and the circus, not from art and academicism.
I truly feel that in the world of the painter or novelist or film direc-
tor there are no artists. This is a concept that belongs to earlier
centuries, where there was such a thing as virtue and pistol duels at
dawn with men in love, and damsels fainting on couches.
Michelangelo, Caspar David Friedrich and Hercules Segers:
these men are artists. 'Art' is a legitimate concept in their respec-
tive eras. They are like the emperors and kings who remain the
crucial figures in the history of humankind and whose influence is
felt even today, something that certainly cannot be said of monar-
chies today. I am speaking not about the death of the artist; i just
feel that creativity is perceived with something of an outdated and
antiquated perspective. That is why I detest the word 'genius'. It
too is a word that belongs to an earlier time and not to our own
era. It is a sick concept nowadays, and this is why with utmost
caution did I once call Kinski a 'genius'. My use of the word comes
close to my feelings about the man, but the expression itself and
the concept behind it is something that heralds from the late
eighteenth century and just does not fit comfortably today.
So if your films are not art, what are they?
I often ask myself how I would like my work to be perceived. I
would prefer that the films are seen rather like the work of artisans
of the late mediaeval times, people who had workshops and
apprentices and who never considered themselves as artists. All the
sculptors before Michelangelo considered themselves stonemasons;
139
no one really thought of themselves as an 'artist' until maybe the
late fifteenth century. Before that they were master craftsmen with
apprentices who produced work on commission from popes or
Biirgermeisters or whoever. This reminds me of the story that I
speak of with director Heiner Miiller in The Transformation of the
World into Music. After Michelangelo had finished the Pieta in
Rome, one of the Medici family forced him to build a snowman in
the garden of the family villa. He had no qualms about it; without
a word he just went out and built the snowman. I like this attitude
and feel there is something of absolute defiance in it.
What I also like are the late mediaeval painters, many of whom
were anonymous; for example, the anonymous master of the Koln
triptych. To remain anon3mious behind what you have created
means that your work has an even stronger life of its own, and the
work is all that is important. I have always felt that the creator is
of no intrinsic importance, and this counts when it comes to my
own work too. Of course, in practical terms this is impossible
because the ramifications of today's media mean that when you
make a film there are so many collaborators, and it is inevitable
that people will know who wrote the screenplay and who
directed. Look at the Dogme films: one rule is the directors remain
anonymous. But this is ridiculous, we all know who directed the
films simply because they cannot resist being appearing on every
TV station from here to Tokyo and back again.
Your next film was a wonderful little piece shot in the United
States, How Much Wood Would a Woodchuck Chuck. How did
you end up in New Holland, Pennsylvania, at the World Champi-
onship of Livestock Auctioneers?
I was fascinated by livestock auctioneers and always had the feel-
ing that their incredible language was the real poetry of capitalism.
Every system develops its own sort of extreme language, like the
ritual chants of the Orthodox Church, and there is something final
and absolute about the language the auctioneers speak over there.
After all, how much further can it go from there? It is frightening
but quite beautiful at the same time; there is a real music in the
delivery of the speech, the sense of rhythm these people have. It is
almost like a ritual incantation.
140
I went out to make the film during the Championship of Live-
stock Auctioneers competition because I was in touch with some
of these great masters of speech. The criteria for the jury were not
just how wildly the winner would accelerate his speech. It was
actually a real auction and within two or three hours two and a
half million dollars and a thousand head of cattle changed hands,
and so the jury had to note if the auctioneer was able to spot all the
secret bidders. Another element is how trustworthy will the auc-
tioneer be, how well will he raise the price of the cattle, and how
good a broker is he. My dream ever since has been to go back and
do a version of Hamlet in under fifteen minutes. All of the world
champions of this livestock auction speaking Shakespeare. It
would be great poetry.
Some years ago you said that America was the most exotic country
on the planet. What did you mean by that?
I truly love places like the midwest of America, for example Wis-
consin, where we filmed Stroszek. These are the kinds of areas you
would normally expect the greatest talents to come from. Orson
Welles was from Wisconsin, Marlon Brando was from Nebraska,
Bob Dylan from Minnesota, Hemingway from Illinois, these 'mid-
dle of nowhere' kinds of places, to say nothing of the South which
spawned the brilliance of Faulkner and Flannery O'Connor. I
really like this kind of country. For me it is the very heart of Amer-
ica. You still see the self-reliance and camaraderie out there, the
warm open hearts, the down-to-earth people, whereas so much of
America had abandoned these wonderful and basic virtues.
One thing I do like about America is its spirit of advancement
and exploration. There is definitely something bold about Amer-
ica. I very much like this idea of giving everyone an equal chance
to succeed no matter who you are. If a barefoot Indian from the
Andes had invented the wheel the patent office in Washington
would have assisted him securing his rights. I have been to a huge
scientific corporation in Cleveland, Ohio, with something like
z,ooo people working there. The boss of the whole place was
twenty-eight years old. That really impresses me. It is absolutely
unthinkable in Germany.
141
Stroszek
You went back to America to shoot Stroszek. Do you agree with
those people who felt the film was some kind of humorous critique
of American capitalism?
To a certain extent the film is about the American way of life, but
that is absolutely not the reason I made Stroszek. Originally, at the
time I wanted to make Woyzeck and had promised Bruno that he
could play the title role. He did not know the play, but I explained
it to him and he kind of liked the whole idea. But all of a sudden I
realized that this would be a massive mistake. It was clear to me
that it was Kinski who should play the part, so I immediately
called Bruno to let him know. You must have the courage to say
these things without hesitation. There was a kind of stunned
silence at the other end of the line. 'I have already booked my vaca-
tion. What am I going to do?' he said. It was very clear that it had
meant a lot to Bruno to be in the film, and I felt so ashamed and
embarrassed that out of the blue I said, 'You know, Bruno, we will
do another film instead.' And he said, 'What film?' I said, 'I do not
know yet. What day is it?' 'Monday,' he said. So I just said, 'By
Saturday you will have the screenplay. And I will even give it a title
142
now which sounds like Woyzeck. It will be called Stroszek.' I felt a
kind of relief at the other end of the phone, but after hanging up
found myself on Monday at midday with a title and the task to
write a story for Bruno. I delivered it on Saturday. I still think it is
one of my best pieces of writing and one of my finest films. The
title comes from the name of the lead character in Signs of Life,
which in turn came from a guy I vaguely knew years before. I was
enrolled at university in Munich but hardly ever showed up for
class and asked this guy to write a paper for me. 'What will you
give me in return?' he asked. 'Well, Mr Stroszek,' I said, 'one day I
will make your name famous.' And I did just that.
It seems that the character of Stroszek is much closer to the real
Bruno than that ofKasparHauser.
Stroszek is a film very much built around Bruno. It reflected my
own knowledge of him and his environment, his emotions and
feelings, and also my deep affection for him. In that way it was
easy to write the screenplay. Sometimes filmmaking is all about
stylization, but with Stroszek we were dealing with real human
suffering. This is not like the suffering you find in a theatre, acted
out and turned into gross melodrama. With Bruno you always see
true suffering on the screen. His character in the film is very close
to the real Bruno, and even today it is difficult for me to watch
some scenes of the film. The sequence in the apartment when the
two pimps beat Eva Mattes up and throw Bruno over the piano
pains me so much because it was probably the kind of treatment
that had been doled out to him for years when he was a child.
There is such magnificence in his performance. 'I'm going to be a
good soldier, and I've been hurt much worse before,' he said before
we shot the scene. Though the film was scripted from start to fin-
ish, some scenes were improvised; for example, when Bruno
speaks to Eva Mattes about his solitude and pain as a child in an
institution, when he wet his bed and was forced to hold his bed-
sheet up for hours until it was dry or he was beaten. That really
happened to him. Eva was so good in the scene as she just kept
listening and encouraging him. She always knew exactly how to
trigger certain responses from Bruno and to push the scene in the
right direction. And the scenes in Berlin of him singing and pla3dng
143
the accordion in the city show exactly what he would do every
weekend. Bruno knows every courtyard and alleyway of Berlin,
and some of the songs he sings in the film he wrote himself. The
place where he goes immediately after leaving prison is his local
beer cellar where everyone knew him, and all the props he uses in
the film, all the musical instruments, were his own.
So the idea of in some way writing a critique of capitalism just did
not enter my head. Lines like Bruno talking about being in America
originated because we were in America. Of course, the film does
reflect something of what I experienced when I lived in Pittsburgh
where I saw the underside of America, though I say that with real
affection. The film does not criticize the country; it is almost a eulogy
to the place. For me Stroszek is about shattered hopes, which is
clearly a universal theme, and it would not really matter if they had
moved from Berlin to France or Sweden. I simply felt familiar
enough with America to set the second part of the story there.
The apartment in Germany that Stroszek lives in is actually
Bruno's own Berlin apartment, isn't it?
Yes, and after getting the apartment with his salary from Kaspar
Hauser Bruno bought a piano. He loves music and liked Kaspar
Mauser very much in part because of the music. I remember watch-
ing the film with him and he kept squeezing my fingertips whenever
the music came on. 'This is into Der Bruno's heart,' he would say.
'Yes, this is feeling strong in Der Bruno's heart now.' He was very
proud at being self-taught at the piano, so I told him I would write
some scenes for him in Stroszek where he could play the piano. You
can also see him play in Kaspar Hauser, and even today I feel that
Bruno's ability to play the way he did, and to express such profound
thoughts in the kind of dilettantish way he did, is true culture. After
all, how often do you really see such agitation of the mind?
Bruno was a very inventive man. He had started to paint -I sup-
pose you would call them 'naive paintings' - and years ago showed
me a great discovery that he wanted to be submitted to the Acad-
emy of Sciences in Germany. He would always rummage around
city garbage cans and so his apartment was always full of these
'found' objects. One time he found two dozen old ventilators, a
couple of which still worked. So he painted one ventilator blade
144
yellow, one blue, one red and so on, and when the ventilators spun
around all of a sudden the colours would disappear, and it would
look white. He was convinced he was the first person who had dis-
covered such a thing.
What did Bruno think of America?
He loved it. New York was just stunning for him, just like it is for
everyone who sees the city for the first time. The sequences in the
city were all filmed in a single day as we had no shooting permit and
spent the day trying - and failing - to dodge the police. We were
improvising the whole day. For example, when we saw from the top
of the Empire State Building a boat arriving in the pier, we decided
to have the three of them arrive like real European immigrants and
went down to the pier. The shot of them driving in a car was done
with Thomas Mauch and me strapped to the hood of the car. We
got stopped by the police, I think it was the third time that day, and
I was handcuffed. The second time it happened I told the police-
man, 'We're just a bunch of crazy Kraut film students,' and they let
us go. Then half an hour later the same cop caught us again.
One thing ro add is that the whole crew somehow found Stroszek
pretty stupid and embarrassing, I do not know why. It was very dif-
ficult to keep the shooting out of the range of these bad moods that
were inhabiting the set; there was no way to free it from this all-
pervasive mood. You do not sense it in the film, but it was quite a
hidden achievement to finish the film. It had nothing to do with
Bruno; we all liked him. The only one who did not like him was
Herr Scheitz, who plays the old man. He was always complaining
that Bruno smelt. But Eva Mattes and Bruno got on very well; it
was the small crew of about ten people who were the problem.
Where did you find Clemens Scheitz, who was also in The Enigma
of Kaspar Hauser and Heart of Glass?
I needed extras for Kaspar Hauser and was looking through the
card index of extras. I had gone through about 200 of them and got
stuck on his face. The agency suggested I choose someone else.
'Even though we work in the interests of our clients,' they said, 'we
should warn you that Herr Scheitz is not completely right in his
head any more.' I said I did not mind, I want him anyway. He was
145
a charming old man, who in between two sips of coffee could
describe to you the function of the rocket he had just built, or who
could prove to you by writing a few numbers on a restaurant table-
cloth that Einstein and Newton were absolute fools. He was also a
piano player who was always in the process of writing a magnifi-
cent oratorio. The scene when he talks about animal magnetism in
Stroszek was my idea, but it comes very close to what his own ideas
were. We were out in a tiny place in the middle of nowhere on the
highway. It was hunting season and a couple of hunters pulled up.
I asked them if they wanted to be in the film, and told them to just
listen to Herr Scheitz talking and when they'd had enough to just
get into their car and drive off. Of course, they did not understand
a word he said but they played along wonderfully. The whole scene
was shot basically in real time. There is only one quick change of
camera position while we ran around to the other side of the car,
but otherwise what you see is exactly what happened. The two guys
just drove off. I never knew their names and never saw them again.
Herr Scheitz was always full of fantasies and said he was work-
ing on a universal study which was already in his mind but that he
would never write down in case the FBI stole it. He was always
talking about how he would never dare fly a plane into Berlin,
which at the time was deep inside East Germany. 'The KGB will
kidnap me and torture my secrets out of me,' he insisted. He had
constructed a rocket which would hit a target dead on even after a
30,000 mile flight. I liked him so much in Kaspar Mauser that I
kept on asking him to stay for another scene, to the point where he
basically appears throughout the film. I even rewrote the end of the
film so he would have the final word. In Stroszek, in particular, I
tried to develop his character a little bit around his real 'madness'
or whatever you call it. For me he always made sense.
Why did you thank Errol Morris in the opening credits?
Around the time of Stroszek, Errol Morris'^ had been deeply
involved in researching mass murderers. He had collected unbeliev-
able material, thousands of pages of the most incredible material,
and planned to put it all into a book. He had spent months in a
town called Plainfield, Wisconsin, and kept talking to me about
the place. It was a tiny place in the middle nowhere with 480
146
inhabitants. What is so extraordinary about Plainfield is that
within the space of five years something like five or six mass mur-
derers emerged from the town. There was no apparent reason for
this. I know it sounds crazy, but this is all true. There was some-
thing very gloomy and evil about Plainfield, and even during
filming two bodies were found only ten miles from where we were
filming. I certainly felt it was one of those places that are focal
points where every thread converges and is tied into a knot. You
have these points in the United States - for example, Las Vegas,
or the Stock Exchange on Wall Street, or San Quentin prison -
where the dreams and nightmares all come together. And I count
Plainfield, Wisconsin, amongst them.
Errol was attracted to the place because it was the town where
Ed Gein, the man who had inspired the Norman Bates character in
Psycho, had lived and committed his murders. Errol had spoken to
the sheriffs and townspeople and even to Gein himself and had
hundreds of pages of transcripts of his interviews. But he was stuck
with one very puzzling question: Ed Gein had not only murdered
several people, he had also dug up freshly buried corpses from the
cemetery and had preserved the flesh by building a throne and a
lampshade out of it all. Errol somehow discovered that the graves
he had dug up actually formed a perfect circle, and at the very cen-
tre of the circle was Gein's mother. He was puzzled by the question
of whether or not Gein had actually dug up his own mother, and
one day somewhere out of the blue I said to him, 'Errol, you will
only know if you go back to Plainfield and dig there yourself. If the
grave is empty, Ed Gein was there before you.' We decided we
would go there and dig together and we were both quite excited
about it. I was shooting a couple of sequences for Heart of Glass
at the time in Alaska and on my way back to New York crossed the
border from Canada and headed down to Plainfield. I was actually
there waiting for Errol, but he chickened out and never showed up.
Later on I realized that it was the best thing. Sometimes it is much
better to have a question and no answer.
Later I went back to film in the town. I loved shooting in Plain-
field. The scenes of Eva working in the truck stop were filmed in a
real truck stop in the middle of the day. I just went in there and
asked if we could film. 'Sure!' the owner said. 'We just love having
you Krauts around!' So we told the truckers to be themselves and
147
Eva just went around pouring their coffee. Ed Lachman, the sec-
ond cameraman, was a very important part of the production in
this respect. He would be the one to explain to the townsfolk and
the truckers what was going on and what they should say. We
called the town Railroad Flats in the film because Plainfield was
still kind of Errol's terrain. He had 'discovered' it and was really
pissed off at me, accusing me of stealing his landscapes. Such a fine
spirit he has, and a truly visionary filmmaker. So in a pathetic
attempt to appease him I thanked him at the start of the film. I
think he has forgiven me by now.
I've always found La Soufriere, filmed on a Caribbean island about
to explode, one of your most entertaining films. It has a kind of
ridiculous and bizarre profundity to it with the shots of you and
the cameramen Ed Lachman and J org Schmidt-Reitwein running
from clouds of toxic gas wafting down the mountainside as you
wait for this 'unavoidable catastrophe'.
There is certainly an element of self-mockery in the final film.
Everything that looks so dangerous and doomed ultimately ends
up in utter banality. That is fine, I had to accept it as it was, and of
course, in retrospect, I have to thank God on my knees that it was
not otherwise. It is a good job the film is missing its potentially vio-
lent climax. It really would have been absolutely ridiculous to be
blown to pieces by a volcano with two colleagues whilst making a
film.
For La Soufriere, since we really did not know if the island we
were standing on was about to be blown apart by a volcano, each
of us had to make his own decision. As soon as I heard about the
impending volcanic eruption, that the island of Guadeloupe had
been evacuated and that one peasant had refused to leave, I knew
I wanted to go talk to him and find out what kind of relationship
towards death he had. I immediately called up the television exec-
utive with whom I had a working relationship going back to The
Great Ecstasy of Woodcarver Steiner. I really needed to speak with
to him because if I did not leave quickly the whole thing might be
over. The volcano would explode and the film would be dead. He
was in a meeting at the time so I asked his assistant to drag him out
of there for only sixty seconds no matter where he was, what he
148
148
La Soufriere
was doing or how important the people he was with were. 'Tell
him Herzog needs to talk to him for sixty seconds.' I think in fifty
seconds I explained the situation to him and he said, 'Just get out
of here and do it.' And I said, 'How do we do the contract?' All he
said was, 'Come back alive and we do the contract.' And he was
gone, as simple as that. And we did the contract on our return. I
love the man for his faith, a true believer. Let me name horse and
rider: Manfred Konzelmann.
Ed Lachman came from New York, and I flew from Germany
with Schmidt-Reitwein and we met up in Pointe-a-Pitre in Guade-
loupe. Before we arrived on the island - and then even as we were
driving past roadblocks up the side of the volcano - I repeatedly
asked them if they really wanted to do this. I told them: 'I am def-
initely going, but you have to make this decision yourself. I need a
single camera and can shoot it all myself if necessary.' Schmidt-
Reitwein immediately said yes; there was no doubt he was always
going to come along. Lachman had some initial hesitations, quite
understandably so. He needed to take a leak, so he stepped out of
the car and then meekly asked me, "What will happen if the island
blows up?' 'Ed, we are going to be airborne,' I said. It kind of
encouraged him and he immediately picked up his camera. We left
149
a camera in the far distance which would chck single frames all
day long, so if we had been airborne there would at least have been
some frames of us making it upwards.
I'm sure you can see how films like this got you this public persona
as a risk-taking madman.
I can laugh about it now, but of course what we wanted to do
was to get out of there with a film in our cameras. I am not in the
business of suicide and there was nothing of bravado about the
experience. We did not go there to get blown up. Blind and stupid
risk-taking is not something I generally practise. I am simply not
that kind of a filmmaker. But I do have to admit that with a film like
La Soufiiere we were playing the lottery. But please note: it really
was one of the few occasions I have done something like this.
The film's commentary and the full title of the film. La Soufriere:
Waiting for an Unavoidable Catastrophe, do both suggest the
absurd nature of our task, but this was based on the experts who
said that the explosion of the mountain was guaranteed with
almost lOO per cent certainty. It was calculated the volcano was
going to blow with the force of several Hiroshima-sized atomic
bombs, so if it had gone up and we were within a five-mile radius
there would be absolutely nothing we could do. And anyway, we
were standing on a deep fissure that had been ripped open right on
the rim of this steaming volcano that was emitting toxic gases. We
had to approach the thing from the leeward side, and we had a real
fright one morning when the wind changed and all of a sudden these
toxic fumes came drifting down towards us. The day after, Ed
Lachman realized he had left his glasses up there and so was really
helpless. I decided to go back for the glasses and the others fol-
lowed, but we soon discovered that there had been so many shock-
waves - some of them quite serious - that the whole landscape had
been ripped apart yet again and everything looked different.
I knew that if I could escape from this one alive then I would be
able to joke about it afterwards. I saw myself as the captain in the
joke that I like about Italians in the trenches during the First World
War. For weeks they are being bombarded, day after day, until one
day their captain grabs a rifle and shouts, 'Up men! Attack!' And
before he has gone two steps he is mowed down by enemy fire and
150
falls back into the trench. All the Italian soldiers who have been
quietly sitting smoking applaud and say, 'Bravo, Captain, bravo.'
Thankfully, La Soufriere was one of those moments when we were
not mowed down.
Do you see your version of Nosferatu as a remake of Murnau's film
or something much more than that? And for you is it a genre film?
I never thought of my film Nosferatu as being a remake. It stands on
its own feet as an entirely new version. It is like both Dreyer and
Bresson, '3 who made films about Joan of Arc: one is not a remake
of the other. My Nosferatu has a different context, different figures
and a somewhat different story. It is a very clear declaration of my
connection to the very best of German cinema, and though I have
never truly functioned in terms of genres, I did appreciate that mak-
ing a film like Nosferatu meant understanding the basic principles
about the vampire genre, and then asking, 'How am I going to
modify and develop this genre further?' It was kind of what I did
with the 'adventure' genre when I was making Aguirre.
The images found in vampire films have a quality beyond our
usual experiences in the cinema. For me genre means an intensive,
almost dreamlike, stylization on screen, and I feel the vampire genre
is one of the richest and most fertile cinema has to offer. There is
fantasy, hallucination, dreams and nightmares, visions, fear and, of
course, mythology. What I really sought to do was connect my
Nosferatu with our true Gterman cultural heritage, the silent films of
the Weimar era'^ and Murnau's work in particular. If his Nosferatu
is a genre film then mine inevitably is one too. In many ways, for me,
this film was the final chapter of the vital process of 're-legitimization'
of German culture that had been going on for some years.
7s this where your friendship with Lotte Eisner became even more
important?
Yes. Lotte Eisner's proved to be crucial in this respect. I have said
many times that as children growing up in post-war Germany we
had grandfathers but no fathers to learn from. Many men had
been killed in the war or were in captivity. My own father was
alive but not around for much of the time, and Fassbinder's father
abandoned his family very early on. As filmmakers coming of age
151
in the early and mid-1960s, we were the first real post-war gener-
ation, young Germans with no one around who could give us
points of reference. We were orphans who had no teachers and no
masters to learn from and in whose footsteps we wanted to follow,
unburdened by any traditions or rituals. For a time in the 1960s
and 70s, West German cinema was fresh and exciting, encompass-
ing many different subjects and styles, for just this reason. The
father generation had either sided with the barbaric Nazi culture
or was chased out of the country. With a few exceptions, before
the 1960s - directors like Staudtei"^ and Kautner^^ - there had been
no 'legitimate' German cinema since 30 January 1933, the day
Hitler came to power. Lotte Eisner left the country the very same
day, and Fritz Lang left soon afterwards. A gap of thirty years
opened up. As a filmmaker you clearly cannot work without hav-
ing some coherence with your own culture. Continuity is vital. So
it was our 'grandfathers' - Lang, Murnau, Pabst and others - who
became our points of reference. Incidentally, I have already men-
tioned my own archaeologist grandfather, who was much more
important to me than my father.
For me, Nosferatu is the greatest of all German films, and feeling
as strongly as I did that I needed to connect to this 'legitimate'
German culture in order to find my roots as a filmmaker, I chose to
concentrate on Murnau's masterpiece, knowing full well it would be
impossible to better the original. It was not nostalgia, rather my
admiration of the heroic age of cinema that gave birth to the film in
1922. By this I do not mean I set out to explore German cinema of
the 1920s. I never felt I was emulating a particular tradition. What
I mean is that many of my generation shared a similar attitude to
Murnau and his contemporaries: cinema as legitimate culture.
When I had finished Nosferatu I remember thinking, 'Now I am
connected, I have reached the other side of the river at last.' This
might sound rather melodramatic when I speak of it today and
might have been incomprehensible to British, Italian or French
filmmakers at the time - countries that managed to kick-start film
production after the war with relative ease - but was something that
impacted on many young German filmmakers back in the 1970s.
Are you saying that when it came to 'legitimacy' you couldn't just
proclaim it yourselves? You needed someone to do it for you?
152
Of course we could not merely issue a self-empowering decree. Just
as Charlemagne had to travel to Rome to ask the Pope to anoint
him, in the case of New German Cinema we were fortunate to have
Lotte Eisner to give us her blessing. She was the missing link, our
collective conscience, a fugitive from Nazism, and for many years
the single living person in the world who knew everyone in cinema
from its first hour on, a veritable woolly mammoth. Lotte was one
of the most important film historians the world has ever seen and
had personally known all the great figures of early cinema: Eisen-
stein, Griffith, Sternberg, Chaplin, Murnau, Renoir, even the Lumiere
brothers and Melies. And other generations too: Bufiuel, Kuro-
sawa, just everyone. So she alone had the authority, insight and the
personality to declare us legitimate, and it was vitally important
when she insisted that what my generation was doing in Germany
was as legitimate as the film culture that Murnau, Lang and the
other Weimar filmmakers had created all those years previously.
I first met Lotte because of her voice. At the Berlin Film Festival
in maybe 1965 she gave a lecture, the first time she had returned to
Germany since 1933. I walked past the open door of the lecture
hall and heard her voice. It was so stunning and so special I just
walked in and listened. What she said was so extraordinary I felt it
was my duty to find out who she was. Later I discovered she had
wanted to speak to me after seeing Signs of Life but did not dare
contact me. A friend finally said to me, 'Lotte speaks so highly of
you and she doesn't dare to meet you, and you speak so highly of
her and you do not dare to meet her either. I will get you together.'
I did not meet her until 1969. One of the most memorable things
about the shooting of Kaspar Hauser was that Lotte was there for
some of the time. For her to show up on the set of one of my films
was for me a great honour, something very significant for me. She
did not ask anything; she just sat there and had a pleased face the
whole time. It gave me a lot of confidence.
Apparently, when Fritz Lang said it was impossible that there
were any real German films any longer, Lotte told him to see Signs
of Life. Her affirmation and support was what gave me the
strength to continue battling against the heavy criticism of my
work for at least ten years. There were many moments when no
one wanted to see my films. I vividly remember sitting with Lotte
in her Paris apartment drinking tea and almost casually saying to
153
Nosferatu
154
her, 'I just cannot go on.' And in between a sip of tea whilst
munching a cookie, without even looking at me, she very calmly
just said, 'You are not going to quit. Film history will not allow
you.' Then she went on about her noisy neighbours or something
like that. It was one of the key moments of my life.
For Nosferatu did you go back to the original Stoker novel or did
you base your own script directly on Mumau's film?
I could probably have made a vampire film without the existence
of Murnau's film, but there is a certain reverence I tried to pay to
his Nosferatu and on one or two occasions I even tried to quote
him literally by matching the same shots he used in his version. I
went to Liibeck where he filmed the vampire's lair and found
among the few houses there not destroyed during the war those
Murnau had used. They were being used as salt warehouses, but
where in 1922 there had been small bushes, I found tall trees.
The reason Murnau's film is not called Dracula is because Bram
Stoker's estate wanted so much money for the rights, so Murnau
made a few unsubtle changes to his story and retitled it. My own
film was solely based on the original Nosferatu, though I knew I
wanted to inject a different spirit into my film. In Murnau's film
the creature is frightening because he is without a soul and looks
like an insect. But from Kinski's vampire you get real existential
anguish. I tried to 'humanize' him. I wanted to endow him with
human suffering and solitude, with a true longing for love and,
importantly, the one essential capacity of human beings: mortality.
Kinski plays against his appendages, the long fingernails and the
pointed ears. I feel that his vampire is actually a very erotic figure.
Moreover, in the film evil does not have only negative aspects; for
example, the plague scene where there is real joy.
Stoker's noveli? is a kind of compilation of all the vampire sto-
ries floating around from romantic times. What is interesting is
that it focuses so much on new technology; for example, the use of
telegrams and early recording machines, the Edison cylinders. Like
the changes society was undergoing in the nineteenth century,
there may well be something similar taking place today, as for
some time we have been living in the digital age. In both cases
there is something of an uneasiness in society, and vampire stories
155
always seem to accumulate in times of restlessness. The novel is
strangely obsessed with these kinds of things, and in this way
Stoker was quite far-sighted by somehow anticipating our era of
mass communication. At its heart, the vampire story is about solitude
and now, more than a century later, as we witness this explosive
evolution of means of communication. Stoker's work has a real
and powerful actuality to it. His story is structured in an interest-
ing way, using all these forms of communication to carry the story
along, something which does not emerge in film versions.
While we are talking about communication, allow me to add
something. It is my firm belief, and I say this as a dictum, that all
these tools now at our disposal, these things part of this explosive
evolution of means of communication, mean we are now heading
for an era of solitude. Along with this rapid growth of forms of
communication at our disposal - be it fax, phone, email, internet or
whatever - human solitude will increase in direct proportion. It
might sound paradoxical, but it is not. It might appear that these
things remove us from our isolation, but isolation is very different
from solitude. When you are caught in a snowdrift in South Dakota,
fifty miles from the next town, your isolation can be overcome with
a mere cellular phone. But solitude is something more existential.
There was a great deal of press at the time about the fact that you
let thousands of rats loose in the town square in Delft, the town in
Holland which substituted for Wismar in the film.
I was looking for a northern German or Baltic town with boats and
canals and a Dutch friend of mine suggested Delft. As soon as I saw
the town I was fascinated by it. Delft is so tranquil, so bourgeois, so
self-assured and solid and has remained unchanged for centuries.
Because of this I felt it would be the perfect place to shoot this
story. The horror and destruction would show up very effectively in
such a clean and uncontaminated town. I have always felt that rats
possess a kind of fantasy element in that they are the only mammals
whose numbers surpass those of man. The figure is something like
three to one, and our fear of the creatures stem in part from this
fact. Before we started shooting I explained to the city council in
Delft exactly what I had in mind, and got an OK on everything. I
had presented to them in great detail the technical plans we had to
156
prevent a single rat from escaping. But many people in Delft were
nervous because the town is full of canals and for decades there was
a very serious rat problem which had only recently been overcome.
So there was a developing feeling of unease.
Where did you get the rats from?
They were from a laboratory in Hungary and it was very difficult to
transport them across Europe. At every border customs checked the
medical certificates, and one time an official opened one of the boxes
to check the contents and fainted. When we bought the rats they
were snow white and had to be dyed grey. There was a huge factory
in Germany that produced shampoo and hair dye that would test
their products on rats because the texture of rat hair is very similar to
that of human hair. I went to this factory along with Henning von
Grierke, a painter who did the set design of the film, and Cornelius
Siegel, the special-effects expert who taught at the University of Bre-
men. Cornelius was the guy who set the glass factory on fire in Heart
of Glass and single-handedly built the clock that you see at the start
of Nosferatu. We asked at the factory how we should go about dye-
ing 10,000 rats and they gave us the idea of dipping the wire cages
for a second into the dye. Cornelius designed this massive conveyor
belt for dipping, washing and dr3dng. We had to wash them off with
lukewarm water immediately and blow-dry them with a huge system
of hair-dryers otherwise they would have caught pneumonia.
What we did before we released the rats in the town was to seal
off every single gully, every single side street and doorway. Along
the canal we fixed nets to prevent any single animal from getting
into the water and even had people in boats down in the canal to
collect any creatures that might have escaped. When filming in
the town square we had a movable wooden wall just behind the
camera, and another in an alley at the end of the street. When the
signal was given, both walls moved out of their hiding places and
would noisily move towards each other, trapping the rats in an
increasingly narrower space so they could then be caged. Fact is,
we never lost a single rat.
This was your second outing with Kinski. What was he Uke to
work with this time?
157
Kinski loved the work and for pretty much the whole time on set
he was happy, even though he would throw a tantrum maybe every
other day. He was at ease with himself and the world at the time
and loved to sit with his Japanese make-up artist Reiko Kruk for
hours and hours. He would listen to Japanese music as she
sculpted him every morning, putting his ears and fingernails on.
We had to do the teeth and ears and shave his head every morning
and just seeing him with this enormous patience was a fine sight. I
would walk in and sit with him for fifteen minutes. We did not
talk, we just looked at each other in the mirror and nodded at each
other. He was good with the project, and he was good with him-
self. Though the film is close to two hours and Klaus is on screen
for maybe seventeen minutes, his vampire dominates absolutely
every single scene. That is the finest compliment I can give him for
his performance. Everything in the film works towards these sev-
enteen minutes. His character is constantly present because of the
story and the images which intensify this sense of doom and terror
and anxiety. It took fifty years to find a vampire to rival the one
Murnau created, and I say that no one in the next fifty years will
be able to play Nosferatu like Kinski has done. This is not a
prophecy, rather an absolute certitude. I could give you fifty years
and a million dollars to find someone better than Kinski and you
would fail. And I think Isabelle Adjani is also quite remarkable in
the film, the perfect counterpart to BGnski's monster. Her role was
an extremely difficult one: she had to be frightened of the vampire
and at the same time be attracted to him, something she really
managed to communicate to the audience.
Like some of your other features, there was more than one lan-
guage version of Nosferatu. What language did you shoot the film
in originally?
As with Aguirre, where we had people from sixteen countries on
the set, English was the common language. This included Kinski
and Adjani. As a filmmaker you have to make a choice, not just to
make communication on set easier, but also for the sake of the
international distributors, and for them English is always the
preferred language. But even though the film was shot in English,
we did dub a German version of the film which I have always
158
considered the more convincing version. I do not dare to speak of
the 'better' version. I speak of the more 'culturally authentic' ver-
sion.
Where did you film the scene at Dracula 's castle?
Whatever you see of Transylvania was shot in former Czechoslo-
vakia, much of it actually in Moravia at the castle of Pernstein, and
in the High Tatra mountains. Originally, I had wanted to shoot in
Transylvania proper, in Romania, but was not allowed to because
of problems with the Ceausescu regime. I actually never received a
direct refusal from the government, but got word from some
friendly Romanian filmmakers who were very supportive of my
wishes to shoot in the Carpathians. They advised me to leave the
country immediately and not wait for permission, as it would
never come as long as Ceausescu was around. Parliament had
bestowed upon him the title of the new Vlad Dracul, the historical
defender of Romania. The title had a contemporary meaning:
Ceausescu defending the country against the Soviet Empire. It
turned out these local filmmakers were right, though I had a
wonderful time in Romania searching for locations, methodically
travelling every path of the Carpathian mountains.
Five days after you finished shooting Nosferatu, you continued
with the same crew and, of course, lead actor, and shot Woyzeck.
Why did you make these films back to back?
Today Woyzeck seems like a little hiccup after Nosferatu. It took
seventeen days to shoot and only five days to edit, and I would
have started shooting the day after we finished Nosferatu but we
had to let BCinski's hair grow for the role. It was mainly for techni-
cal and bureaucratic reasons that we continued with the same crew
on a new film. At that time in Czechoslovakia it was an endless
saga to obtain shooting permits. We had ended up shooting the
second half of Nosferatu in Moravia and other places in the east-
ern part of Slovakia, and I thought it was a good idea to just con-
tinue shooting Woyzeck but tell the authorities it was still
Nosferatu we were working on. Actually we did start shooting
pretty much the day after Nosferatu was completed, and I just shot
around Kinski's part.
159
I don't think that Kinski has ever been better. It is a truly stunning
performance.
Kinski was never an actor who would merely play a part. He
would exhaust himself completely and after Nosferatu he
remained deeply in the world that we had created together, some-
thing that was glaringly apparent from the first day he walked on
to the set of Woyzeck. This really gave his performance a different
quality and from the opening scenes of the film he seems to be so
fragile and vulnerable. Look at the shot of him just after the title
sequence where he is just staring into the camera. There is some-
thing not quite right with his face. It was actually swollen on one
side. What happened was that when he was doing his push-ups
during the title sequence the drill major kicks him to the ground.
Klaus said to me, 'He's not doing it right, he has to really kick me.
He can't just pretend to kick me.' The man who does the kicking is
actually Walter Saxer, the man who is being screamed at by Kinski
in Burden of Dreams a couple of years later. Kinski was kicked so
hard into the cobblestones on the ground that his face started to
swell up. I saw this and said to him, 'BQaus, stop: do not move. Just
look at me.' He was still exhausted from doing his push-ups, but
he looks with such power into the camera that it really sets up the
feel of the rest of the film.
At the same time he loved plajdng the part so much and in many
ways was very much in balance with himself during the shoot. If
something would not go as I had hoped, he would say to me things
like, 'Werner, what we are doing here is important, and just striv-
ing for it will give it its appropriate size. Don't worry, it will fall in
place.' He worked very hard on the text and, unlike so many other
times, he generally knew his lines. It was truly a joy to work with
him for those days, and I think back on that time with genuine
fondness. And yes, he is so good in the role. He truly captured the
spirit of the part; there is such a smouldering intensity to him.
This was clearly a project that had been on your mind for a while.
My film of Georg Buchner's Woyzeck is probably my simplest
connection to what is the best of my own culture, more so than
Nosferatu, which was more an explicit connection to a world of
cinema. Though I have always worked within German culture.
160
making a film of Woyzeck meant to reach out to Germany's most
significant cultural history, and for this reason there is something
in the film that is beyond me. It touches the very golden heights of
German culture, and because of this the film sparkles. Yet all I did
was reach up and touch these heights.
I had wanted to make a film of Woyzeck for some time. For me
there is no greater drama in the German language. It is of such
stunning actuality. There is no really good English translation of
Woyzeck, nothing really completely satisfying. The drama is a
fragment, and there has been a very high-calibre debate within
academic circles as to which order the loose, unpaginated sheets
should go in. I used an arrangement of scenes that made the most
sense as a continuous story and I think most theatrical productions
use this same shape.
Woji^eck is probably my favourite of your features. It is such a
tremendously inventive piece of cinema, the way you filmed it in a
series of long takes.
We used a series of four-minute-long shots, and so the film is essen-
tially made up of about twenry-five cuts, plus a couple of smaller
takes. It was very difficult to maintain this: no one was allowed a
mistake. It is a film of such economy that I will probably never
achieve again. What made the whole approach exciting is that the
film space is created not by cuts and the camera's movement but
wholly by the actors, by the force of their performances and their
use of the space around them. Look at the scene where Woyzeck
tries to flee from the drum major: he heads directly into the lens of
the camera and at the last moment is pulled back. In a shot like
that Kinski creates a space far beyond that of the camera; he is
showing that there is a whole world behind, around and in front of
the camera. You feel he is crawling desperately towards you, even
into you. So the creation of space - and how as a director I used it
- became even more important than normal in Woyzeck.
I truly like filmmakers who are daring enough to show a whole
sequence in one single shot. You really have to let your pants down
if you are trjdng that. What you show on screen has to be very
strong in order to hold the audience for three or four minutes. Poor
filmmakers will often move the camera about unnecessarily and use
161
flashy tricks and an excess of cuts because they know the material
is not strong enough to sustain a passive camera. This kind of film-
making - full of unnecessary jump cuts and things like this - gives
you a phony impression that something interesting might be going
on. But for me it is a clear sign that I am watching an empty film.
You seem to have worked with an array of interesting people over
the years, very few of them who were actually trained to work in
film. I assume that this is a very conscious choice for you?
Many of the people I work with on my films are not professional
technicians. One of the keys to filmmaking is surrounding yourself
with people who understand exactly what it is you are trying to
do, and the only true friends that I have are those I met whilst
making my films. Strong men and women, imaginative, dedicated,
trustworthy and, importantly, who have faith.
Many of the people with whom I have worked repeatedly over
the years are not trained strictly for film work. Yet they are able to
bring so much more to the look and feel of a film with their wildly
divergent approaches. Ulrich Bergfelder, the set designer on many of
my films, is a specialist in old Provencal languages and troubadour
literature. Claude Chiarini is a doctor and neurologist in a Parisian
lunatic asylum who was on the set of Heart of Glass in case one of
the hypnotized actors would not wake up properly. He was around
for six weeks taking production stills which are still of exceptional
quality. Cornelius Siegel, a mathematician and master carpenter, is
an ingenious man who can do anything. Peter Zeitlinger, the cine-
matographer who has shot several of my latest films, used to be an
ice-hockey player which means he really understands the physical
rhythms that a cameraman needs. Herb Colder, who has been the
assistant director on several of my most recent films, is Professor of
Classics at Boston University and a karate champion. It is always
very important for the people working on a film to know that they
are not just employees, but rather part of a team and have a vested
interest in doing absolutely the best work possible. For example, on
Fitzcarraldo the guy at the processing lab had read the screenplay
and would look at the footage we were sending him just like a film-
maker, to the point where one time I got a message from him asking
me where various close-up shots were that he knew I needed.
162
You said earlier that cinema comes from the 'country fair and the
circus, not from art and academicism'. What did you mean by this?
For me, cinema has the same fascination you feel during an eclipse
and you see a close-up of the sun with protuberances shooting out
that are thousands of times larger than our own planet down here. It
is for this reason that I am loathe to address many of the points crit-
ics raise about my films, because when everything is explained it gets
boring very quickly. It is always the mysterious and those things
which do not perfectly fit into a story - the inexplicable images or
twists in the tale - that stick out and are memorable. Sometimes I will
place a scene or shot into a film that might seem to have no place, yet
that is essential to our understanding of the story being told. A good
example is in Kaspar Hauser with the shot of Croagh Patrick in Ire-
land that we see after the first attempt on Kaspar's life. It is the same
thing in music, these moments of special intensity when suddenly you
hear something that rails against the most basic rules you are accus-
tomed to. It is the very nature of storytelling and presentation of
images that somehow demand moments like this and that critical
analysis cannot penetrate. Really good literature is full of these ele-
ments, or maybe is solely these things. All the rest is mere journalism
or maybe writing. But not real poetry.
If you truly love film, I think the healthiest thing to do is not
read books on the subject. I prefer the glossy film magazines with
their big colour photos and gossip columns, or the National
Enquirer. Such vulgarity is healthy and safe.
NOTES
1 1 Caspar David Friedrich (1774-1840, Germany) is the painter whose
work typifies the German romanticist movement of the nineteenth
century. My own favourite is The Sea of Ice (1823).
2 'Of course we are challenging nature itself [with this film], and it hits
back, it just hits back, that's all. And that's grandiose about it and we
have to accept that it is much stronger than we are. Kinski always says
it's full of erotic elements. I don't see it so much as erotic, I see it more
full of obscenity . . . And nature here is vile and base. 1 wouldn't see
anything erotical here. I would see fornication and asphyxiation and
choking and fighting for survival and growing and just rotting away.
Of course there is a lot of misery, but it is the same misery that is all
around us. The trees here are in misery and the birds are in misery.
163
I don't think they sing, they just screech in pain. It's an unfinished coun-
try. It's stiU prehistorical. The only thing that's lacking is the dinosaurs
here. It's like a curse weighing on an entire landscape. And whoever
goes too deep into this has his share of that curse, so we are cursed with
what we do here. It's a land that God, if he exists, has created in anger.
It's the only land where creation is unfinished yet. Taking a close look at
what's around us, there is some sort of harmony. There is the harmony
of overwhelming and collective murder. And we in comparison to the
articulate vileness and baseness and obscenity of all this jungle, we in
comparison to that enormous articulation, we only sound and look like
badly pronounced and half-finished sentences out of a [stupid pulp fic-
tion novel], a cheap novel. And we have to become humble in front of
this overwhelming misery and overwhelming fornication, overwhelming
growth and overwhelming lack of order. Even the stars up here in the
sky look like a mess. There is no harmony in the universe. We have to
get acquainted to this idea that there is no real harmony as we have
conceived it. But when I say this, I say this all full of admiration for the
jungle. It is not that I hate it. I love it, I love it very much. But I love it
against my better judgment.' (From Les Blank's Burden of Dreams.)
3 See John Rowlands' Hercules Segers (Scolar Press, 1979).
4 Heinrich von Kleist (1777-1811, Germany) was a playwright and
short-story writer whose work includes the plays Amphitryon (1807)
and Penthesilea (1807), and the stories The Marquise of O (1808)
and Michael Kohlhaas (18TO).
5 Friedrich Ilolderlin (1770-1843, Germany) was a key lyrical poet of
the late eighteenth century. He wrote Hyperion (1797-99) ™d pub-
lished two volumes of Sophocles translations before going insane at
the age of thirty-six.
6 Georg Biichner (1813-1837, Germany) wrote the plays Danton's
Death (1835) and Woyzeck (published 1879), and the prose text
Lenz (published 1839). He was Professor of Anatomy at Zurich
University when he died of typhus at the age of twenty-four.
7 D. W. Griffith (1875-1948, USA) was a pioneering Hollywood direc-
tor who, in the course of his long career which included the features
The Birth of Nation (1915) and Intolerance (1916) as well as hun-
dreds of shorts, revolutionized early narrative cinema. See Richard
Schickel's D. W. Griffith, An American Life (Limelight, 1996).
8 Friedrich Wilhem Mumau (1888-1931, Germany) made several
films (most of them lost) before directing Nosferatu - Eine Sym-
phonic des Grauens {Nosferatu the Vampire) in 192Z, adapted from
Bram Stoker's novel Dracula. His later films, including The Last
Laugh (1924) and Sunrise (1927), are equally distinguished. See
Lotte Eisner's book Mumau (published in French 1964, English
translation 1973).
164
9 Vsevolod Pudovkin (1893-1953, Russia) ranks with Eisenstein as one
of rhe great Russian directors with his film Storm Over Asia (192.8).
His books Film Acting and Film Technique remain fascinating reading.
10 Luis Bufiuel (1900-83, Spain) was perhaps his country's leading
twentieth-century film director. His first two films, Un chien andalou
(1929) and I' Age d'or (1930), both co-written by Salvador Dali, are
key works of early surrealist cinema. His later films include The
Discreet Charm of the Bourgeoisie (1977) and That Obscure Object
of Desire (1977). See Bunuel's autobiography My Last Breath
(Vintage, 1994)-
iiAMra Kurosawa (1910-98, Japan) remains a strong influence on
European and American cinema. His many works include Rashomon
(1951), The Seven Samurai (1955) and Ran (1985). See his autobiog-
raphy Something Like an Autobiography (Vintage, 1983).
12 Errol Morris (b. 1948, USA), director of several films including
Gates of Heaven (1978), The Thin Blue Line (1988) and Mr Death:
The Rise and Fall of Fred A. Leuchter, Jr. (1999).
13 Robert Bresson (1901-98, France) wrote and directed The Trial of
Joan of Arc in 1962. His other fdms include A Man Escaped (1956),
Pickpocket (1959) and LArgent (1983). See also his book Notes on
the Cinematograph er (Quartet, 1986).
14 Herzog has described Lotte Eisner's The Haunted Screen (published
in French 1952, English translation 1969) as the 'definitive and final
study' of German expressionist film.
15 Lotte Eisner (1896-1983, Germany) was a renowned historian of
German cinema. She fled Germany in 1933, eventually assuming
French citizenship, and was the first recipient of the Helmut Kautner
Prize for individuals 'whose work has supported and influenced the
development of the German film'. See Eisner's autobiography Ich
hatte einst ein schones Vaterland (researched and ghostwritten by
Martje Grohmann, Wunderhorn, 1984). Wim Wenders dedicated his
1984 film Paris, Texas to Eisner.
16 Wolfgang Staudte (1906-84, Germany) directed the first post-war
feature (for DEFA, the production company established by the Soviet
Union), The Murderers Are Amongst Us (1946).
17 Helmut Kautner (1908-80, Germany) made several films banned hy
the Nazis before and during the war. His post-war work includes The
Last Bridge (1954) and The Devils General (1955).
18 See Chapter 10 of Patrick McGilligan's Fritz Lang, The Nature of the
Beast (Faber and Faber, 1997) for more about the German film com-
munity who left the country in the wake of the Third Reich's rise to
power.
19 Stoker's novel was first published in 1897.
165
6. Defying GroMty
Les Blank's Werner Herzog Eats His Shoe is a wonderful short
film. How on earth did you end up on a stage in Berkeley, Califor-
nia, munching through your own leather boots?
I was in Berkeley with Errol Morris, who at the time was a gradu-
ate student.' Errol is a very talented man, a real comrade in arms.
He is one of the people who has started so many projects but never
finished them that when you meet him you immediately see this
agitation of mind, everything around is aflame. He was one of the
great hopes as a cello player until suddenly he abandoned the
instrument. Then he said he wanted to make a film but would
always complain to me about how difficult it was to find money
from producers. I insisted that it was possible to make films with-
out money, that it is faith alone and the intensity of your wishes
and not money that result in film. 'Stop complaining about the stu-
pidity of producers, just start with one roll of film tomorrow,' I
told him. 'And the day I see the finished work I am going to eat my
shoe.' And he did make the film, a wonderful work called Gates of
Heaven about a pet cemetery.
When I arrived in Berkeley I was wearing the same shoes as
when I had made my vow to Errol. The problem was that when I
cooked them, that day at the restaurant they had duck as a main
course and there was a huge pot of duck fat sitting there. I had
reckoned that the duck fat would come to a boiling point at about
140 °C and I would be better off cooking the shoes in the fat than
in boiling water. What happened was that the hot fat made the
leather shrink and it became even tougher. There was absolutely
166
no way to eat it unless I cut the leather into tiny fragments with a
pair of poultry shears and swallowed it down with a lot of beer. I
had a whole six-pack of beer which I drank, and I remember kind
of staggering out of this place pretty drunk. But don't worry,
leather is very easy to digest. And Tom Luddy,= who was up there
on the stage with me, started distributing small pieces around the
audience.
I had a kind of tacit agreement with Les Blank that the resulting
film was something strictly for the family album. I had just come
from doing pre-production in Peru for Fitzcarraldo and had the
feeling his footage should not be screened to anyone else. Maybe
the film is too private for me to appreciate as something for the
public. But Les is such a good filmmaker that I forgive him any-
thing, and today I am kind of glad he captured it on film. A
grown-up man should eat his shoes once in a while or do certain
things that make equal sense. Today you hear about things like the
shoe-eating out of context and it probably seems bizarre, but it is
not that I did it as a circus gimmick. It did all make real sense in
the context of events. And I did not ever mean to eat my shoe in
public. I intended to eat it in the restaurant, but I was pushed a lit-
tle bit into it.
You stood up there and said that eating your shoes 'should be an
encouragement to all of you who want to make films and who are
just scared to start'.
Sure, and I wanted to help Errol's film, which at the time did not
have a distributor. And anyway, there should be more shoe-eating.
During pre-production in Peru on Fitzcarraldo you made two
shorts in the United States, God's Angry Man and Huie's Sermon.
What was it that attracted you to Gene Scott?
I could never make a film about or with people whom I do not like,
and that includes even the Californian televangelist Dr Gene Scott.
As wild as he might be as a public figure, there was something
heartbreaking about him, something that moved me. He could
never be a friend of mine, but I still liked him a great deal.
I first saw Scott some years before I made my film about him,
God's Angry Man. Whenever I was in America I would always
167
God's Angry Man
switch on his programmes and got kind of addicted to them. What
I found incredible was the way he would rage at his audience,
insisting that 'God's honour is at stake every night' and that it is
merely a case of 'Six hundred miserable dollars and you sit there
glued to your chair.' He would even threaten the audience, saying
things like, 'I'm going to sit here in silence for the next ten minutes,
and if there are not $200,000 dollars pledged during that time, I'm
going to pull the plug!' And he would just sit and stare into the
camera for ten minutes.
I felt he was deeply unhappy. A very intelligent man, but
unhappy. There was certainly something of a compulsion to him,
and when we made the film he was doing non-stop live shows, six
to eight hours a day. He was all alone up there, talking to the
camera, day after day and would interrupt his flow a few times by
having his singers perform some kind of phony religious song, and
this was only because he needed to go to the bathroom. How can
you keep something like this up for so many years? I have not seen
anything of the man since we made the film, but I hear he has gone
completely bonkers and apparently on his television show now he
168
sits in a glass pyramid and talks all about pyramid energies. It
seems he has left behind much of his Christian teachings. He
somehow appeals to the paranoia and craziness of our civilization,
and he is very successful. I know he took issue with the way he
came across in God's Angry Man and asked me to change the orig-
inal title, which was Creed and Currency.
Huie's Sermon was shot in BrookljTi, New York. I just bumped
into Bishop Huie Rogers and asked if I could make a film about
him. The film needs no discussion. It is a very pure work about the
joys of life, of faith and of filmmaking. There is great joy in the
image of Huie as he starts completely harmless and gradually whips
himself and his flock up into the most wondrous ecstatic fervour.
Fitzcarraldo is probably the film you're best known for. Yet most
discussions centre not around the film itself, but the circumstances
under which it was made. When you started work on the film in the
Peruvian jungle, did you expect that the media buzz would be so
huge?
What I did not expect were things like walking dovra the street in
Munich a few months after Fitzcarraldo came out and seeing a
man running frantically towards me. All of a sudden he leapt up in
the air, kicked me in the stomach, picked himself up from the
ground and yelled, 'That's what you deserve, you pig!' The prob-
lem was there were very real things going on in the area where we
wanted to shoot that had absolutely nothing to do with the film at
all. There was a border war building up between Peru and
Ecuador and all around us we felt this enormous and increasingly
threatening military presence. At every second bend of the river
there would be a military camp swarming with drunken soldiers.
There were also the oil companies who were exploiting the local
oil fields in the areas of the native Indians and who had - with
great brutality against the local population - constructed a
pipeline across the Indians' territory and across the Andes all the
way to the Pacific. During construction they had brought in pros-
titutes and there were frequent cases of rape.
When we showed up on location in the jungle with the full per-
mission of the local Indians, all the unsolved problems somehow
started to revolve around our presence. The media forgot all about
169
the war and the oil because we had real media appeal for them. As
you know, Mick Jagger was scheduled to be in the film alongside
Claudia Cardinale, with Jason Robards as the original Fitzcar-
raldo. I certainly never wanted to become the dancing bear in the
circus of the media, but all of a sudden there was a strange con-
coction of Claudia and Jagger plus the mad Herzog, a bunch of
native Indians, a border war and a military dictatorship. Ulti-
mately, it was not difficult to rubbish the claims the press made,
not least because a human rights group sent a commission down to
the area and concluded that there had been not one single viola-
tion. I had the feeling the wilder and more bizarre the legends
were, the faster they would wither away, and this is what hap-
pened. After about two years of being criminalized by the press,
the whole thing just faded away.
What was the starting point of the story of Brian Sweeney
Fitzgerald, the man who loves Caruso so much he wants to build
an opera house in the jungle and invite the world-famous tenor to
the opening night?
Two things stimulated me to make the film. The first was years
before I even thought of the story, when I was looking for locations
for another film, and took a drive along the Brittany coast. At
night I reached a place named Carnac and suddenly found myself
in a huge field of menhirs - huge prehistoric stone blocks - stuck in
the ground, some of them nearly thirty feet high and weighing
hundreds of tons. They go on for miles in parallel rows inland
across the hills, there are something like 4,000 of them. I thought
I was dreaming, I just could not believe my eyes. Then I bought a
tourist guidebook and read that science still has no clear answer
how such big blocks were brought overland to this spot 8,000 or
10,000 years ago and set upright with only stone-age tools. It went
on to claim that it must have been ancient intergalactic aliens who
put them up. This triggered me and I told myself I was not going
to leave until I had worked out a method how - with primitive
tools - the stones had been erected. You have to assume that in
those days man had only simple hemp ropes or leather thongs. I
spent two days thinking about it until I came up with a solution.
The method I would use is the following: I would call together
170
2,000 disciplined men. Let's just assume that I would have to move
a menhir over a distance of two kilometres. First I would dig
trenches under the stone. Next I would push oak tree trunks into
the trenches and move away the rest of the earth, so that the
menhir would be resting on the tree trunks. Once this is accom-
plished the stone could be moved on these wheels with ropes and
levers. Give me two months and fifty men and I would be able to
move a rock maybe thirty feet high and 200 tonnes two kilometres
overland. The reason why J would require 2,000 men is that to get
the menhirs into the ground, a ramp of huge proportions with a
very slight incline is necessary. It would actually allow an elevation
of about twelve metres and would end at an artificial mound with
a crater hole. I would move the menhir on its 'wheels' up the ramp
towards the mound, finally tipping it into the hole. Once it tilts
into the crater with its pointed, light end, you basically have an
upright menhir. All that needs to be done is to remove the earth,
the mount and the ramp.
Then a friend who years before had helped me raise money for
Aguirre told me we should go back to the jungle and make another
film. I told him that I did not want to make a film in the jungle for
the sake of shooting there, 1 needed a solid story. He told me the
true story of Jose Fermin Fitzcarrald, a fabulously wealthy real-life
rubber baron at the turn of the century, a man who apparently had
a private army of 5,000 men and a territory the size of Belgium. It
was all very thin stuff for a film save one detail that he happened
to mention: Fitzcarrald had once dismantled a boat, carried it
overland from one river ro the next and reassembled it once he had
reached this parallel tributary. Suddenly I had my story, not a story
about rubber, but one of grand opera in the jungle with these ele-
ments of Sis5T)hus. The real Fitzcarrald is not a very interesting
character per se, just another ugly businessman at the turn of the
century, while the history of the rubber era in Peru did not interest
me in the slightest. Fitzcarraldo's love of music was my idea,
though of course the rubber barons of the past century did build
an opera house - the Teatro Amazonas - in Manaus.3 So the real
historical elements of the story were for me merely a point of
departure. In my version of events, to raise money to construct an
opera house in the jungle, Fitzcarraldo takes a ship up a tributary
and, with the help of a thousand natives, moves the boat over a
171
mountain into a parallel river which has millions of rubber trees,
but is inaccessible because of the rapids of the Pongo das Mortes
further downriver. Thinking back to the menhirs of Carnac, the
real question was: 'How do I move a huge steamboat in one piece
across a mountain?' Though the film is set in an invented geogra-
phy, I knew from the start that in telling this story we would have
to pull a real boat over a real mountain.
Even before filming started you'd been in the jungle for a couple of
years. Why did pre-production take so long?
In the film you see a rusty old boat which Fitzcarraldo repairs. We
found it in Colombia, and it was so beyond repair and had such
huge holes in its hull that we had to tug it to Iquitos - where we
shot the scenes of Molly's brothel at the start of the film - with 600
empty oil drums stuffed into its belly. This ship served as a model
for two more identical boats we had to build. While one was being
pulled up the mountain, we could be shooting with the other one
in the rapids. For a long while Twentieth Century Fox were inter-
ested in producing the film, but they proposed we use a model boat
and a model mountain, and that was out of the question for me.
During these discussions I had already started to build the ships,
and it was a very slow procedure since Iquitos does not have a real
dock where we could construct them. We also had to build a camp
for about a thousand extras and the crew, which took time. Thus
pre-production took over three years. Of course, I was doing other
things at the same time, but spent a lot of time either in the jungle
or travelling up to America or to Europe to pick up things that
were needed, or to find more money.
And then, once shooting finally started and we had shot about
40 per cent of the film, Robards became very ill and had to return
to the United States, and his doctor forbade him to return. In the
meantime Jagger - who played Fitzcarraldo's retarded actor side-
kick - had to honour his commitment to a Rolling Stones concert
tour and so I decided to write his character completely out of the
film because the man was irreplaceable. I liked him so much as a
performer that any replacement would have been an embarrass-
ment. He is a great actor, something I feel that nobody had yet
seen. And I liked his attitude very much. In Iquitos he had a car we
172
rented for him, and when we had trouble getting people to various
places he would chauffeur them for us. I liked that he knew the
value of real work; he is an absolute professional in the best sense
of the word. Losing Mick was, I think, the biggest loss I have ever
experienced as a film director.
Is it true that once Robards had gone you thought about playing
the role ofFitzcarraldo yourself?
I would have played the part of Fitzcarraldo only as a last resort,
and would have been a good Fitzcarraldo simply because what the
character has to do in the film was exactly what I had to do as the
film's director, and I would not have been undignified in the role.
Of course, I would never have been as good as BCinski, and I thank
God on my knees that Kinski did it. I met him in a hotel in New
York and he was very supportive. I was devastated by everything
that had been going on down in Peru, and he opened a bottle of
champagne saying, 'I knew it, Werner! i knew I would be Fitzcar-
raldo! You are not going to play the part because I am much better
than you.' Of course, he was right. 'When is the plane leaving for
Peru?' he asked. I truly liked him for his professionalism, even
though once he arrived at the site where the boat was to be pulled
over the mountain and saw how steep the terrain was, his heart
sank at once. He was convinced it could not be done and later
became the strongest negative force on the film.
In an interview from the time you said that if you were to make a
film like Fitzcarraldo again 'there would be only ashes left of me'.
People tried to protect me from what they saw as my madness and
folly, and at various times I was repeatedly asked, 'Why don't you
just rewrite the screenplay and cut out the whole thing of pulling
the ship over the mountain?'
There was a lot to deal with. One time a crew member had a
strange fit and burnt down my house, a beautiful thatched hut on
stilts built by the Indians. About ten days' voyage further up Rio
Camisea from where we were working lived the Amehuacas, a
nomadic tribal group who had repelled all attempts by missionar-
ies and the military to contact them. That season was the driest in
recorded history, and as the river virtually dried out this group
173
Fitzcarraldo
174
moved downriver, further than ever before, in search of turtle eggs.
They attacked three locals who were extras in the film and who
were fishing in our camp, and shot a gigantic arrow right through
the throat of one of the men, something you can see in Burden of
Dreams. His wife was hit by three arrows in her abdomen which
left her in critical condition. It was too risky to transport them
anjrwhere, and so we performed eight hours of emergency surgery
on a kitchen table. I assisted by illuminating her abdominal cavity
with a torchlight, and with my other hand sprayed with repellent
the clouds of mosquitoes that swarmed around the blood. The
attack had occurred about a day's voyage upriver, and it came
silently and in total darkness. Nearly fifty of our best native extras
left on a retaliatory raid but luckily never encountered any of the
Amehuacas.
Naturally there were also many problems with getting the boat
up the mountain, and every spare part had to be shipped in from
Miami. Then, once we had actually got the boat to the top, there
was no water on the other side and we had to leave it there for six
months because there were only two feet of water instead of fifty
feet. I engaged a family with five children and a couple of pigs to
live inside it until we got back and finally spent a couple of weeks
getting the few shots of the film we needed, those of the ship mov-
ing down the other side of the mountain.
And what was it like filming in Iquitos?
Though we constructed an infrastructure there, filming was still
very difficult. Phoning long distance was practically impossible,
power cuts would occur twice a day, the dirt road from town to
our offices was basically a swamp and taxi drivers would refuse to
make the journey. I may sound pathetic, but if I would have had
to climb down to Hell itself and wrestle a film out of the claws of
the devil, I would have done so. It was just not possible for me to
allow myself private feelings of doubt whilst in the middle of mak-
ing Fitzcarraldo. When I returned to Germany one time to try and
hold all the investors in the film together they asked me, 'How can
you continue? Do you have the strength and the will and the
enthusiasm?' And I said, 'How can you ask this question? If I
abandon this project I will be a man without dreams and I do not
175
want to live like that, i live my life or I end my life with this
project.' Had I allowed myself the privilege of hesitating for a
single minute, or had I panicked for even a split second, the whole
project would have come tumbling down around me immediately.
But you know, the final film was pretty much as I had always
hoped it would be, with the exception of the Mick Jagger character.
Once the film was finished, Claudia Cardinale said to me, 'Werner,
when you came to Rome four years ago, you explained your idea to
me and all the difficulties we would have to overcome. Now I see
the film and it is exactly as you first described it.'
I can just see the Hollywood version of Fitzcarraldo with a minia-
ture plastic boat being filmed on a studio sound stage. Were you
after realism?
No, I did not undergo those exhausting things for the sake of real-
ism. When the boat is crashing through the rapids it jerks the
gramophone so that suddenly we hear opera music playing, and
all the realistic noises fade away to reveal Caruso singing. And at
the end of the film, once the boat starts to move, there are fewer
and fewer people in shot. It is almost as if the boat were gliding by
its own force over the top. Had we shown anyone it would have
been a realistic event, an event of human labour. As it is, the whole
thing has been transformed into an operatic event of fever dreams
and pure imagination, a highly stylized and grandiose scene of
jungle fantasies.
Since the Hollywood 'plastic' solution had been ruled out, we
ended up with a ship weighing 340 tons that had to be heaved in
one piece for well over a mile over a very steep mountain. At the
start the gradient was 60 per cent and we levelled it down to 40 per
cent, but that is still very steep. And this was in the primeval for-
est, 1,200 kilometres away from the next real town, Iquitos. We
did it all on a budget of only $6 million, much of which had not
even been secured by the time shooting began. In the beginning I
invested my own money because I knew that no one would be pre-
pared to back a project like this. I started construction of the two
ships and the camps for the crew and the actors, though obviously
my money would not be enough to pay for ever}^hing. But I felt
confident that the only way to carry through a project on this scale
176
was just to start moving the train out of the station so that every-
one could get an idea of its scale, its speed and its direction. Once
this was accomplished, I knew there would be people who would
want to jump on board.
Pulling a boat of that size over a mountain would inevitably
create situations that nobody had foreseen and so would bring life
to the film. For example, I wish we had shot in Dolby stereo
because the sound of this boat was so stunning and so amazing no
sound engineer could ever have invented what we heard on loca-
tion. There is a mysterious truth in what we did, and I wanted the
audience in a position where they could trust their own eyes. I
want to take cinema audiences back to the earliest days, like when
the Lumiere brothers screened their film of a train pulling into a
station. Reports say that the audience fled in panic because they
believed the train would run them over. I cannot confirm this,
maybe it is a legend, but I do very much like this story. I person-
ally have seen people in a small village in Mexico who kept talk-
ing back to the bad guy in a scene in an open-air cinema. One of
them even pulled a gun and opened fire at the screen.
I think science-fiction films are wonderful because they are pure
imagination and that is what cinema is all about. But on the other
hand, all of these films hint that what you see is artificially made in
a studio with digital effects. This is the issue of truthfulness in
today's cinema. It is not about realism or naturalism. I am speaking
of something different. Nowadays even six-year-olds know when
something is a special effect and even how the shot is done. I
remember when the film was shown in Germany there was shouting
from the audiences at the moment when the boat was hoisted up on
to the mountain. Little by little they realized that this was no trick.
What about the logistics of pulling the boat over the mountain.
Were you certain from the start that it would work?
Of course, there was a certain risk in doing what we did with the
boat, and on Fitzcarraldo one of the strongest accusations against
me was that I risked people's lives during production. Absolute
rubbish. The Brazilian engineer who had planned the logistics of
moving the boat over the mountain ended up leaving the set of the
film because he doubted, once in the jungle, he could actually do it.
177
As a pretext he pointed out that there was a real danger that the
dead post which we had estabhshed to take the weight of the boat
would be pulled out of the ground if we went ahead with our plans.
When he left I stopped production for twelve days with the realiza-
tion we would have to perform our task without the assistance of a
specialist engineer. So we dug a much more stable hole for the dead
post -I think it was three times deeper - and sunk a huge tree trunk
about thirty feet into the ground, letting it stick out above ground
only two feet. It is not difficult to calculate the forces of physical
objects like the boat against the post, and I think ten times the
weight of the boat could have been sustained by this thing.
We also brought in a heavier and more substantial pulley sys-
tem. What is so stunning about the kinds of cables we were using
is that when they are close to breaking point, they sound unhealthy
and sick. From there, the only thing to do is to release the tension
and get out of the way, because when a steel cable breaks under
such tension it means it is like a gigantic whip, glowing red hot
inside from the pressure. With the new dead post there was now a
margin of safety that was so massive that there would not be any
problems. But even so, I would never allow anyone to get close to
the ship - particularly behind it - when it was being pulled up the
mountain. The native Indians demanded that if they had to be
close to the ship for a shot, the director had to be there as well,
which I always felt was a very fair request and acceded to immedi-
ately. No one was ever at risk while the ship was pulled over the
mountain. No one means no actor, no technician, no extra. The
simple reason for this was that the space at the rear of the ship was
sealed off from the rest of the set. If the cables holding the ship had
snapped, it would have slid down the mountain without harming
anyone.
We had about 700 Indians who provided much of the pulling
force by moving the winches. Theoretically speaking, I could have
pulled the boat over the mountain with my little finger given the
fact that we had a pulley system with a 10,000-fold transmission.
It would have taken very little strength, though I would have had to
pull the rope about five miles to move the boat five inches. I think it
was Archimedes who said that you can hoist the whole Earth out of
its orbit if you have a pivotal point and a lever sticking far enough
out into the universe. So there are very primitive physical laws
178
behind what we did on that mountain. The real Fitzcarraldo
moved a far lighter boat from one river system to the next, but he
disassembled the boat into little pieces and got some engineers to
reassemble it later on. But for what we did there was no precedent
in technical history, and no book of instructions we could refer to.
And you know, probably no one will ever need to do again what
we did. I am a Conquistador of the Useless. The obvious problem
was the steep inclination - even though we had flattened it out a
little bit - and also that because of the torrential rains there were
landslides which meant the boat kept on sinking into the mud.
When I watched Wings of Hope with an audience recently, one of
the questions was about 'how far Herzog is willing to go?', citing
the fact that in searching for the crashed plane you cut down a
small swath of trees in the jungle to land your helicopter. The
portrayal of you as megalomaniacal filmmaker who will stop at
nothing is a persona that was probably established during the
making o/Fitzcarraldo.
There is no sense of proportion in this kind of criticism. You can
see in the shots from Wings of Hope that there are hundreds of
miles of thick jungle in all direction; it is an ocean of trees. To land
that helicopter we cut five trees and some undergrowth, that is all.
It was a necessity for the film because otherwise it was a very diffi-
cult trek through the jungle for several days. You cannot complain
about things like cutting down a tiny swath of trees to land a heli-
copter. Five trees out of millions and millions of trees. It is like
being on a beach and taking a handful of sand home with you.
When I made My Best Fiend, I went back to the locations we used
for Fitzcarraldo where we cut the hundred foot wide path over the
mountain from one river to the other and there is no trace of us
ever having been there. If you did not know where we shot the film,
you would never recognize it because twenty years later the side of
the mountain looks just as it did before we arrived. There is not one
nail, not one scrap of wire left. Absolutely nothing.
The determination with which I work, and my determination to
see things through, has nothing to do with so-called megalomania.
Some people look at a film like The Great Ecstasy of Woodcarver
Steiner and accuse me of self-promotion because I appear in the
179
film. But I was actually forced to make an appearance. The Ger-
man television network for whom I produced the film had a series
called Grenzstationen [Border Stations] which had screened some
films that were remarkably good. I had to accept that any film I
made for the series would have to conform to the network's rules,
one of which was that the filmmaker had to appear in the film as
the chronicler of events. It is as simple as that, and because ski-
jumping is so close to my heart, I did not find it problematic to film
myself as the commentator of events. Regardless, this accusation
of megalomania is a good one. Another one floating around was
that I was into 'Teutonic mythomania'. So I suppose I got off quite
lightly with plain old megalomania.
People still believe that Indians were killed during the pulling of
the boat up the mountain.
There is a shot in Fitzcarraldo where the boat finally starts to edge
up the side of the mountain a few feet before slipping back again,
crushing a couple of Indians. I am proud that the scene is so well
directed it was claimed these Indians really had died and I had
the audacity to actually film their bodies, deep in the mud under-
neath the boat. Thankfully Les Blank got that shot he used in
Burden of Dreams - the film he made on the set of Fitzcarraldo -
where we see the Indians emerging from underneath the boat,
laughing, and then washing themselves in the river. I suppose that
many of these wild accusations were triggered by shots that looked
so convincing.
There were some accidents that occurred during shooting, how-
ever. I knew that many of the Indians could not swim - they had
come from the mountainous areas - and I would sometimes see
some of them taking one of the many canoes we had into the middle
of the river. I told them not to do this as I did not want anything to
happen to them, and eventually I decided to move the canoes up to
higher ground and even chain them together. But one day I was
coming round a bend of the river on a speed boat and saw a great
tumult on the river bank. I immediately knew something had hap-
pened and heard from shouts that a boat had capsized just
moments before. I dived down and tried to find these two young
men who somehow had managed to steal a canoe. Though one
180
reached the shore, the other drowned, and we never found the
body. We also had two plane crashes. Everyone survived, but some
people sustained very serious injuries. At our field hospital we
were also able to treat many locals who had nothing to do with the
film and who might otherwise have been very ill, yet an elderly
woman did die of anaemia. Simply, those injuries that occurred on
the set of Fitzcarraldo were not directly related to the production.
Were there no other less serious incidents directly related to the
shooting?
Naturally there are some things that i have to take responsibility
for. During the filming of the scene of the boat moving through the
rapids, the assistant cameraman Rainer Klausmann was sitting
with a camera on a rock in the river covered with moss and sur-
rounded by quite turbulent water. It had not been easy to get to
this spot, let alone to stabilize a camera there. We did the shots and
the boat smashed against the rocks so badly that the keel was com-
pletely twisted around itself. Just past the rapids it ran aground on
a sandbank, and we were frantically trjdng to free it because the
dry season was imminent and we knew that the water level would
sink even further, preventing any kind of rescue of the ship. So we
all had a lot on our minds, and eventually made it back to camp
for the night. Next morning at breakfast I look around and cannot
see Klausmann. And all of a sudden I ask if anyone had seen him
last night, and no one had. We had forgotten him on that rock the
day before. I took a boat and went over to the rapids as fast as I
could, and saw him just sitting there, hanging on to this rock. He
was very angry, and rightfully so. Actually, before that, Klausmann
had had bad luck. Near Iquitos there was a dead branch of the
river, the kind of place where normally you would find piranhas,
but because all the townsfolk and children would go there to
swim, we did too. One afternoon we are in the water and all of a
sudden I hear a scream and see Klausmann scrambling to shore. A
piranha had bitten off the top joint of one of his toes. He could
walk only on crutches for the next six weeks.
Weren't most of the claims about your treatment of the locals
made during the extended period of pre-production?
181
That is correct. Months before we had even brought the cameras
down into the jungle, the press tried to hnk me to the mihtary
regime in some way and make me out to be a major force in the
exploitation of local Indians. In fact, the soldiers were constantly
arresting us because for a time I had no official permits to move the
ships along the river Maranon. And the reason I did not have the
paperwork the military required was that I felt it was better to ask
the Indians who actually lived on the river for permission rather
than go to the government in Lima. When we got to Wawaim,
which was in the vicinity where we wanted to pull the ship over the
mountain, we talked at length to local inhabitants, who were
happy to help, and I drafted a detailed contract about what needed
to be done and how much each person would be paid for this basic
exchange of services. They actually earned about twice as much as
working for a lumber company.
At that time there was a real power struggle going on within the
larger communities of Indians in the general area, which meant
there was real opposition to us shooting the film where we had orig-
inally planned, even though this opposition came from another
completely separate community some distance away. There had
been a kind of unofficial tribal council of Aguarunas [the Consejo
Aguaruna y Huambisa] that insisted it represented all the commu-
nities in the area, even though many Indians where we had estab-
lished our camp had no idea the council even existed. There was
never one voice for the Aguarunas, despite what this group said,
and the council was merely tr3dng to make a name for itself by
blaming us for having built the oil pipeline and generally being
responsible for the military presence. They said we were going to
cut a canal between the two river systems which would devastate
several of the local communities. They also said we wanted to do
real harm to the local population, things like rape their women and
use their bodies for grease. It did not help that almost from the start
there were rumours from the press that we were smuggling arms
and that while we were shooting we had destroyed the Indians'
crops. But we were still in the early stages of pre-production and it
was many months before a single frame of film was even shot.
Weren't there also attacks from outsiders who came down to the
area with the specific intention of inciting the Indians against you?
182
A political propagandist arrived from France and started showing
the local Indians photos of Auschwitz victims, piles of skeletons
and corpses. He was one of several activists from other countries
who were out there, the kind of people who make up the Diaspora
of Shattered Illusions. Most of them were doctrinaire zealots of the
failed 1968 revolution who wanted to fulfil their illusions some-
where new. One of the Indian leaders showed me the material given
to them and explained that the French guy had tried to convince the
Indians that this is how the Germans treat everyone.
After several months of pre-production the military build-up on
the border had become very scary. One time we passed by one of
the army's encampments on the shore of the river and they fired a
shot over our heads. We rowed to shore and were held for a cou-
ple of hours. This was tJie first time I had real doubts about
whether we should stay in this area, and finally I made the decision
to abandon the camp we had built and find another location for
the film. We looked at aerial shots and spoke to pilots and geog-
raphers, and concluded that there were only two places in the
whole of Peru where the film could be shot. The first one was the
site we had just evacuated; the second was 1,500 kilometres to the
south, in the middle of the jungle. Actually, I had not yet found the
second location before I moved out of the first camp, but could see
very clearly that I was the axis of a wheel that was spinning out of
control and that we definitely did not belong there. The press
jumped on the fact that we were moving deeper into the jungle,
away from Iquitos, and they all wondered why I could not just
shoot the whole thing outside of the town, which would have made
things easier for everyone. Well, naturally it would have made
things easier, but I had extreme limitations when it came to suit-
able locations for the film. I needed two rivers that ran parallel,
that almost touched each other, and that had in between them a
mountain that was not too big, but not too small either. Most of
the tributaries of the Amazon are something like twenty kilometres
apart with 2,500 metre-high mountains in between, and for a
thousand miles in the vicinity of Iquitos there is no elevation more
than ten feet.
Only a few people remained in the first camp, and I main-
tained the medical outpost there for the local people. I felt that as
long as I could pay for a doctor, one should remain there, and I
183
secretly hoped by doing so things would fall into place. It was
only after the camp was almost entirely evacuated that some
Aguarunas of the tribal council who did not live in the area set
the huts on fire. They brought some press photographers along
with them. Around that time, I do not recall whether before or
after, the border war between Peru and Ecuador broke out in the
immediate vicinity.
There was even a tribunal in Germany established to try you in
absentia for your crimes. Who were these people?
A group of doctrinaire left-wing ideologues, another sad leftover
of 1968, accused me of torturing and imprisoning native Indians,
depriving them of their culture, and so on. Their accusations were
so bizarre that even some of the press who normally loved this
kind of stuff did not listen to what was being said. In fact it was
very obvious that we had not invaded a tribe of untouched natives.
The Aguarunas were politically the best organized group in Peru.
They communicated via short-wave radio, loved kung fu videos,
and most of the men had served in the army. In Burden of
Dreams you can see some of the Indians wearing John Travolta
T-shirts, and it was claimed that I had sent a load of these T-shirts
into the Amazon.
The only serious allegation lingering was that I had four Indians
arrested by the military. I went to the town of Santa Maria de
Nieva to uncover the facts for myself, and it turned out all four
men actually existed but had never had the remotest contact with
the production of the film. One of them had actually been in jail
for about a week, but only because he had unpaid bills in every bar
in town. Upon my request, Amnesty International looked into the
reports of human rights abuses and I think they unofficially spread
word that I was not causing any problems. Of course, the media
took no notice as this was not a good story for them. Typical of the
climate was a big report in Der Stern magazine. A photographer
was sent to our jungle set where he took at least a thousand pic-
tures, none of which were published. Instead the magazine ran
photos from their archives of naked Amazon Indians spearing fish,
hinting we had intruded into a sanctuary of 'uncontaminated'
natives.
184
How did Les Blank come to shoot Burden of Dreams? You said that
if it wasn't for the fact that twenty years ago you gave him several
discarded scenes from the original version of the film with Robards
and Jagger, then you would never have been able to cut them into
your film about Kinski, My Best Fiend, all those years later.
That is correct, I did not keep any of the footage of Robards and
Jagger, and the only scenes that still exist are those from Les's film. I
did not invite Les Blank to the jungle, but he was very eager to come
down and make a film down there. I was at first quite reluctant to
have a camera around because there is something distasteful about
making films about films. When you work, like when you cook a
meal at home, and there is someone staring at your hands, watching
what you are doing all the time, suddenly you are not a good cook
any longer. I have the feeling that we function differently when being
observed. But Les turned out to be a good presence. He is very unob-
trusive and he certainly does have a good eye. But something to
remember is that what he recorded for his film was shot in only five
weeks, while Fitzcarraldo took four years to make. So he captured
only a tiny fraction of what went on during the making of the film.
What I always liked about Les was that he was not some sort of
a court jester who would adulate the production. Most of the time
he would hang around the camp where the natives would do their
cooking. He would cook with them, he would shoot trails of ants,
he was as much interested in what was going on with the ants as
he was with the film itself. I always liked that attitude. Though in
some sequences the film might not project a particularly
favourable image of me, I do like Burden of Dreams, though it did
cause some problems for me. For example, at one point in the
film I talk of how people have lost their lives, but Les did not
include my explanation of the circumstances in his film. He just
cut it out, and so all of a sudden it sounds as if I had risked lives
for the sake of a film. This stench followed me for a whole decade.
In Burden of Dreams there are shots of you and Kinski on the boat
as it moves through the rapids. Was it your idea to take a camera
crew out there?
Yes, but I certainly never forced anyone to come with me; they all
came on board of their own volition. It was just like when we did
185
La Soufriere: I made sure that everyone made up their own mind.
Kinski was immediately eager to do it. He always had a good
knowledge of what would work on the screen and knew this was a
moment he should be involved with. Actually, he pushed me
because I had some hesitation. What happened was that before we
could even set up the cameras, the fourteen steel hawsers broke
simultaneously under the enormous thrust of the water and the
boat took off through the rapids with nobody to steer it, though
there were some people on board: the cook and his pregnant wife.
After this incident we set up three cameras and filmed the boat
striking against the rock wall river banks. The anchor pierced the
hull and the keel twisted up like a sardine-can lid around its key,
but the boat was so solidly built, with its steel lining and protective
air-chambers, that it did not sink. Once that was done, I had the
feeling it would be good for the film if we had a scene with Fitz-
carraldo waking up realizing that the boat is careering through the
rapids. I wanted to do it for real so asked who wanted to come
along. I knew there was a danger, and everyone was left in no
doubt that getting on the boat to film the sequence was most defi-
nitely a risk that could not be fully calculated.
With great effort - it took about ten days - we managed to
winch the second boat through the rapids against the current and
we got on board. There were seven people on board with three
cameras. We tied Jorge Vignati and his camera with two belts to
the back wail of the helm, and when we hit a rock he was jerked so
hard that he broke a couple of ribs. And Beat Presser, who was not
very attentive, hit his head on the camera which was cemented to
the deck and suffered a concussion. And you can see what hap-
pened to Thomas Mauch in Burden of Dreams; he flew through
the air with the heavy camera in his hand and on impact split his
hand apart between his fingers. Only two days previously all of
our anesthetic had been used during emergency surgery on the two
Indians hit by arrows. As we had many Peruvian lumbermen and
oarsmen, we had been advised by a local missionary to have two
prostitutes stationed in our camp, otherwise the men would chase
after the women in the next settlement. As we fixed up his hand
without anesthetic, one of these women consoled Mauch in his
agony by burying his face between her breasts and telling him how
much she loved him.
186
We all got off the boat once it had passed through the rapids,
almost immediately after which it dug itself into a gravel bank. We
tried to pry it loose, but in the end had to face the fact that the boat
could not be moved until the rainy season, which was months
away, because of the low water level. Since we needed it for various
shots on the river, especially for the big crowd scenes in Iquitos,
and because the other boat was being pulled up the mountain, it
was clear we would have to come back later in the year to finish
filming. We were prepared for something like this to happen
because it was not all that unlikely the ship would sink in the
rapids. The speed of the water was more than sixty kilometres per
hour and there were large whirlpools all over the place. If it had
sunk, we would have had a couple of minutes of material we could
use from the four cameras. I would have just edited out the shots
where the ship goes down and replaced them with shots of the sec-
ond ship. No way would we have ever sent the boat through the
rapids without having a feasible back-up plan and a second ship.
One thing that always seemed a little unclear in the film to me is
exactly why the Indians agree to help Fitzcarraldo in the way they
do.
The Indians are just as obsessed as Fitzcarraldo is. While his dream
is to build an opera house, they want to rid themselves of the evil
spirits that inhabit the rapids, which is why they release the ship
into the rapids. They are on a mythic mission, one that Fitzcarraldo
himself never quite understands. We spectators are similarly left in
the dark about their true motivation and never really understand
why they are toiling, why they go into all this trouble to tow the
ship over the mountain. Only when they cut it loose and it hurtles
through the rapids do we truly understand. By sacrificing the ship,
they want to calm the evil spirits who dwell in the rapids. So it is
only the Indians who make their dream come true. They win and
Fitzcarraldo loses, though ultimately he converts this defeat into a
triumph through the power of his imagination and creative spirit.
At the end of the film we know that Fitzcarraldo has bankrupted
himself, yet that he will be up to more mischief before long. Who
knows, a week later he might decide to finally finish his trans-
Amazon railway. This is a guy who will always stand his ground.
187
And like him, we have all got to try to make our own dreams come
true, even if it is against all odds. An image like the ship moving
across a mountain seems to give us all courage for our own
dreams. This is a film that challenges the most basic laws of nature.
Boats just are not meant to fly over mountains. Fitzcarraldo's story-
is the victory of the weightlessness of dreams over the heaviness of
reality. It defies gravity head on, and by the film's end I hope that
the audience feels utterly elated and even lighter than when they
went in. One reason I used opera music is the strange effect it cre-
ates in translating the reality of a boat moving over a mountain
into dreams. Everyone always compares the film to Aguirre
because they both have Peru, jungle rivers and Kinski. But as I
explained earlier, it is actually much more like The Great Ecstasy
of Woodcarver Steiner because both men are dreamers who want
to defy the laws of gravity.
Do you know what the lasting effect of your work with the Indi-
ans was?
Our presence in that part of the jungle was ephemeral, yet to some
degree helpful because so much attention was focused on the prob-
lems of native Indians in the Peruvian rain forests. When we shot
the film we were conscious that we should do more for the Indians
than merely pay them for their services. The younger men dreamt
of buying Honda motorcycles as they had loved them ever since
their army service, even though there were no roads in the jungle.
What had a longer-lasting effect was that we built a boat so they
could transport their crops to the next market. Their own dug-out
canoes were too small. Normally, travelling merchants would buy
things from them for very low prices and make huge profits further
downriver. It was also clear that lumber and oil companies were
quite a threat, and the Indians wanted us to assist them to get land
rights for their territory, so we sent in a land surveyor to chart their
land. I even took two Indians to see the President of the Republic,
Belaunde, who promised to co-operate. The two delegates wanted
to bring proof home that they had been in Lima and had seen the
ocean. I remember vividly how they waded with their blue jeans
into the surf and filled two bottles with sea water which they took
back to the jungle. We assisted them for a couple of years so they
188
would get legal title to their land. By the time I was back there a
feW years ago to shoot My Best Fiend, they had succeeded in
obtaining their land title, while on the other side of the river - land
that was not part of the Indians' territory - there is a camp and an
airfield that belongs to the oil companies. Actually it seems to be
one of the largest deposits of gas in the world. But to this day there
is absolutely no drilling on the land of the Indians. They really do
have control over it, and so I do feel that we assisted them in a
small way, even though their moral and historical right to the ter-
ritory was always absolutely unquestionable.
You said earlier that the best way to fight a rumour is with an even
wilder rumour. Is that how you handled the attacks from the
media?
At one point the entire Italian press exploded with the story that
Claudia Cardinale had been run over by a truck and was critically
injured. A hysterical journalist from Italy somehow reached me on
the phone in Iquitos - it sometimes took forty-eight hours to place
a phone call down there - and I remember this crazed voice asking
me about her. I calmly told him that I had just come back from a
restaurant in Iquitos with her only a few minutes previously, and
that she was quite OK. But it did not stop, it just got worse, and
we started to hear that reports of her injuries were spreading all
over the world. Two days later this journalist reached me from
Rome yet again and I had a flash of inspiration. I said to him, 'Sir,
please do not repeat what you have written so far. It is actually
much more serious than that. Not only was Claudia Cardinale
badly injured when she was hit by the truck, the truck driver was
a barefoot drunkard who raped his unconscious victim.' There
was a minute of silence, and then he hung up. From that moment
on there was never a line about her and this truck.
You said that the rumours followed you for a decade. Was this a
real problem for you?
The rumours never concerned me, either back then or later on.
There is something about time, how it sorts things out and allo-
cates the right significance to things. Not always, but usually.
189
Hopefully this book will do that.
No, let's not do this book for that purpose. I can argue against all
the accusations best, perhaps, with the film itself. There is a
moment when Fitzcarraldo tells the story of a Frenchman who was
the first white man to see the Niagara falls, at a time when Amer-
ica was hardly settled. Upon relating what he had seen, the man
was called a liar. 'What is your proof?' he was asked. 'My proof is
that I saw it!' was his answer. I - and many others - were eyewit-
nesses to what happened during the making of Fitzcarraldo, and
what is remarkable is that in every story the media came up with,
I was able to get acquainted with a Werner Herzog who had very
little to do with me. So be it. I feel safe from the world knowing
that in between myself and the rumours is a layer of false Herzogs
who will protect me. In fact, let's get more of these doppelgdngers,
these stooges, out there. I offer a good wage.
Your next film also caused you some trouble. How did you get
involved with Ballad of the Little Soldier, probably your most
political work? It's about the struggle fought by the Nicaraguan
Miskito Indians, allies of the Sandinistas in the revolution against
Somoza, in their own rebellion against the Sandinistas.4
May I correct you: it is about children who are fighting in a war,
not a film about the Sandinistas or Somoza. As it was filmed in
Nicaragua, the dogmatic left - for whom the Sandinistas at that
time were still the sacred cow - could not accept that I was not
working alongside the CIA on the project. But the film is not
'political'. It was made because a friend of mine, Denis Reichle,
had started to make a film about child soldiers and got stuck with
the project and asked me to help.
Who is Reichle?
He is a photographer and writer who for decades travelled exten-
sively to inaccessible places to cover oppressed minorities from the
inside. He is an equally daring and prudent man who has survived
civil wars, riots and even five months' captivity by the Khmer
Rouge in Cambodia. As an orphan of fourteen, he was drafted into
Volkssturm,5 the battalions made up of children and older men
190
that Hitler used in the defence of Berhn in the final months of the
war, an experience Reichle was lucky to survive. Because he was
originally from Alsace, he became a French citizen after the war
and with his military experience was sent off to Indochina, where
he survived Dien Bien Phu.
Denis is the most fearless person I know. He arrived in East
Timor as the mass murder of hundreds of thousands started, just
after the Portuguese had left their former colony. Nobody dared to
land on shore, so he swam the last kilometre from a small fishing
boat holding his camera above his head. He has unnerving knowl-
edge and finely tuned instincts about danger because he has been in
it so much. One time he was driving a jeep in Angola, a country
absolutely saturated with landmines. Travelling down a country
road he saw some boys sitting under the shadow of a huge tree just
outside of town. As he advanced towards them, all of a sudden he
spotted them plugging their ears with their fingers. Denis slams on
the breaks immediately and stops about six feet away from a land-
mine. He knew the boys wanted to watch him blow up. He is the
most methodical man I know, which is why he has lived so long.
What is the background to the film?
Originally the Miskitos had fought against Somoza as allies of the
Sandinistas, and in their social structure they traditionally lived a
primitive form of socialism. The Sandinistas wanted to help the
Indians take a step forward towards 'real' scientific socialism, and
in an attempt to reorganize the village communes a whole strip of
Miskito land on the Honduran border was categorically depopu-
lated and sixty-five towns and villages razed to the ground. The
excuse the Sandinistas gave was they wanted to transform the
region into a military zone of protection against the Contra rebels,
and inevitably, after these great abuses had been committed
against them, the Indians broke from the Sandinistas.^
For some people, showing nine-year-old kids fighting against the
Sandinistas meant I was clearly an American imperialist. No one
would even contemplate that the Sandinistas could violate the
essential rights of native Indians, which even the Sandinistas
themselves admitted later on. Ballad of the Little Soldier actually
turned into a film that really had some practical results because
191
Ballad of the Little Soldier
afterwards I was invited by the Sandinistas to screen the film in
Nicaragua, and a couple of years later practical politics really did
change to a certain degree. But the film does not mince its words
and when it was released I was immediately labelled as being in the
pay of the CIA.
The intellectuals were simply unable to understand that politi-
cally dogmatic cinema is not something I practise, and they did
not bother to look at what the film is really about; rather, they
superimposed their own political views on to Ballad of the Little
Soldier. At the time it was known to everyone that the United
States was actively working against the socialist regimes of Central
America, but Ballad of the Little Soldier is still in no way any kind
of direct comment on American foreign policy or anything like
that. For me the human element to the story is the key to the film.
During the making of the film, many things became clear to me;
for example, when I talked to a young girl who left the village early
in the morning with a rifle and returned in triumph because she
had traded it for a chicken. This war was about a traditional cul-
ture being ripped apart by the introduction of modern instruments
of killing, and to talk about it in political or military terms is not
192
useful. I wanted to concentrate on the child soldiers, and as such
could actually have filmed in any number of other countries, like
Liberia or Cambodia. It does not matter what political content
there is when you have a nine-year-old fighting in a war. Child
soldiers are such a tragedy that you do not need every single detail
of the conflict. I think at the time about twenty per cent of the
Miskito army was less than thirteen, and some were as young as
nine. What was most interesting about the Miskito children was
that they were all volunteers, and a very personal and traumatizing
experience had forced every one of them to take up arms. I talked
to a young boy in a commando unit who was in a state of shock
and who could barely speak. His two-year-old brother, six-year-old
brother and his father had all been killed and his mother cut in
pieces before his eyes. He had not yet finished his training, but he
wanted to go out the next day and kill. In fact, many of the children
you see in the film were dead by the time the film was released.
Your next film, The Dark Glow of the Mountains, contains one of
my favourite scenes in any of your films. You stand with Austrian
mountaineer Reinhold Messner and talk about how you'd like to
just walk and walk until the world ends.
Messner talks of his desire to walk from one Himalayan valley to
the next without ever looking back. He says that 'either my life or
the world stops. Presumably it will be that as my life ends, so will
the world.' This is something that I have always thought about. I
like the idea of just disappearing, walking away, turning down the
path and just carrying on until there is no more path to follow. I
would like to have Huskies with leather saddle bags and just walk
and walk on until there is no road left.
Who is Reinhold Messner?
In the 1970s Messner7 was one of the young climbers who
brought a new approach to the sport. He was determined to climb
the peaks of the Himalayas alpine style and succeeded in reaching
the peaks of all fourteen mountains over 8,000-metres that exist
on this planet, and did it without large-scale expeditions with
hundreds of sherpas. He was the first to climb in the Himalayas
with just a rucksack and no fixed camps, and also the first to
193
The Dark Glow of the Mountains
climb Mount Everest without oxygen - wliat he called 'fair
means' - considered a great achievement in the mountain-climb-
ing community. An Italian named Maestri, a very famous climber
of the 1950s and 1960s, used to scale peaks by hauling himself up
inch by inch with sledgehammers and hooks and machine drills.
It would take him weeks and weeks to get to the top. Frankly,
an utterly ridiculous thing to do. I could climb the World Trade
Center if I had all that equipment and three months to spare.
Maestri's approach was another case of the perversion of adven-
turism in mountain climbing. He shamed and embarrassed
every mountain he climbed this way. Messner, by using as little
technical equipment as possible, really is the father of modem
mountaineering, a man with an incredibly professional attitude.
He is a man of fantastic survival skills, truly amazing. Not only
technical skills, but also his sense of exactly what is happening
and when something is not right. I have learned a lot from him
about evaluating danger.
The Dark Glow of the Mountains came from questions I was
asking myself. Why did Messner - a man who lost his brother
during an expedition - feel the need to climb Nanga Parbat for a
194
second time? What motivates a man like this? One time I asked
him, 'Don't you think you're a httle deranged to keep chmbing
mountains?' 'All creative people are insane,' he said to me. I
always felt the man had the wisdom of the snake, sitting there
coiled up, waiting for the opportunity to strike. One time he said
to me that he was unable to describe the feeling that compels him
to climb any more than he could explain what compels him to live.
For me the film was also some kind of predecessor to something
much bigger that I wanted to do. I wanted to make a feature film
in the high altitude zone of K2, the second highest and most beau-
tiful of the Himalayan mountains, and in preparation for this I
wanted to make a relatively small film in the extremes of the
8,000-metre-hi.gh mountains with Messner and his climbing part-
ner Hans Kammerlander to test the situation, learn about the
logistic difficulties of filming up there and what technical problems
we might experience. I needed to know how feasible it was to get
supplies for everyone up there. During filming we experienced
temperatures so low that raw stock in the camera would break like
uncooked spaghetti. Later in the filming a gigantic avalanche hit
the bottom of the glacier a mile away from us. Like an atomic
explosion, the impact sent a cloud of snow towards us, and wiped
out our camp. I quickly abandoned my plans.
Did you feel you were pushing Messner too far when you asked
him about his brother?
Messner has appeared on every single talk-show that German
television has ever aired. He has a very polished media attitude,
he is a great showmaster and knows how to handle all kinds of
media situations. Messner knew in making the film that I would
be digging deep into the untouchable parts of him, and might ask
difficult questions about the Himalayan expedition where his
brother died. Before we started the film I told him, 'There will be
situations in which I will go far. But you are a smart fellow, you
know how to defend yourself.' It was difficult to decide whether to
keep the sequence with him weeping in the film, but I finally called
him up and said, 'You have done these lifeless talk-shows all your
life. Now, all of a sudden, something very personal has been
brought to light, you are here as someone who is not just another
195
perfect athlete or who conquers every mountain with cold perfec-
tion. That is why I have decided to keep the scene.' And once Mess-
ner saw the finished work he was glad we went as far as we did.
What was difficult at first was getting him to appear on camera
as himself. The first thing we shot was a sequence right in front of
Nanga Parbat. We were driving at night and when I awoke the
next morning I saw the mountain right in front of me. It was
absolutely stunning, not a cloud in the sky. Nanga Parbat is some-
thing like Messner's nemesis: it is where his brother died and where
he lost most of his toes. So I woke Messner up and got him in front
of the camera, and immediately he starts this kind of media-rap
that he is so used to giving. I stopped the camera immediately and
said, 'That is not the way I want to do a film with you. There is
something deeply and utterly wrong to continue like this. Not one
foot of film will be wasted that way. I need to see deep inside your
heart.' Messner looked at me kind of stunned and was silent most
of the rest of the day. Towards evening he came to me and said, 'I
think I have understood.' There would be no mercy for him,
because film per se knows no mercy.
What mountain is it they are climbing in the film?
I should explain that in mountain climbing it is considered a par-
ticular feat to climb an 8,000-metre mountain, and Messner has
done them all. To traverse a mountain using one route and then
climb down the other side of the same mountain is considered an
extraordinarily difficult feat. But what Messner and Kammerlan-
der did during this expedition was traverse two 8,000-metre
mountains - Gasherbrum 1 and 2 - in one go, something never
attempted before. And they did it without oxygen and sherpas, a
remarkable feat of climbing that has never been repeated. They set
off at 2 a.m. in the morning in pitch darkness with lights on their
helmets and had to maintain a fantastic speed as they could carry
only a small amount of provisions. Of course there was no way for
me to follow them with a camera, that was clear from the start, so
the shots of the summit are taken by Messner himself. When they
took off for the summit Messner said to me, 'Maybe we will not
survive this. If you do not hear from us within ten days we must be
dead. It would take twenty days for help to arrive, much too long
196
to save us. So if this happens, you take over the expedition and see
that the sherpas get paid with the money I deposited in such and
such a place.' And then he left without uttering another word. I
had not even asked him a question.
I went only as far as the base camp, a little over 5,000 metres
up. But then I climbed - without a camera - with a Spanish expe-
dition another 1,500 metres. They had some supply camps they
wanted to clear out and I went to help them retrieve things, so
they took me along a very difficult and dangerous area of the gla-
cier. Slabs of ice as big as office blocks that keep on shifting. It is
easy to perish there because of deep crevasses in the vast shifting
masses. The Spaniards moved up very quickly and I realized when
we had arrived at the camp that I had signs of altitude sickness.
The symptoms are clearly recognizable. You become very apa-
thetic, and I remember just sitting down in the snow with my
whole body just slumped. It was very alarming to me and I
decided to go down to the camp on my own, which was an utterly
stupid thing to do. I almost fell into a snow-covered crevasse. I
had a very lucky escape.
One of my favourite photos of you is on the set of "Fitzcarraldo in
the jungle, the clapper-board is in your mouth and you're clamber-
ing up the hillside while Kinski stands proudly looking down at
you. When you were making the film there was much talk in the
press of you being an 'adventurer' in the jungle. Are you an adven-
turer? Or maybe an explorer? I've also read in plenty of places that
you're most definitely a masochist too.
I think I would be the last one who could be labelled a masochist.
It comes to this, plain and simple: things have to be done for the
sake of the film, personal sacrifices maybe have to be made, and
once you decide on a certain project like Fitzcarraldo, it just does
not matter how many difficulties are encountered and how much
pain it costs. I knew full well what the film would involve and
knew that I myself was insignificant compared to the work we
had to do, regardless of whether it cost many sleepless nights or
gallons of sweat or whatever. I always wanted to be a good sol-
dier who wants to win, does not complain and holds the position
that others have already abandoned. The hardships encountered
197
do not interest me and they should not interest the public either.
The only thing that counts is what you see on the screen.
We have spoken of risk-taking and the accusations that I am a
megalomaniac. Another one that comes up is that I purposely make
things more difficult for myself and the actors. I assure you I would
rather have filmed Fitzcarraldo in the middle of Central Park, the
only problem being there is no jungle there. I would have directed
from a suite on Fifth Avenue, just like a few years later I would
rather have filmed Scream of Stone in Munich where I could have
slept in my own apartment and travelled to the set on a funicular.
For years I have been explaining that while maybe mountaineers
are motivated to seek out the most difficult routes, this would be
wholly unprofessional and irresponsible for me as a filmmaker. You
can bet your life I would never have made a single film if I had pur-
posely sought out trouble. Filmmaking is difficult enough already,
and it is just plain bad luck that I am drawn to characters like Fitz-
carraldo whose mission is to pull a boat over a mountain. I am
never seeking adventure; I am just doing normal work.
There is such a vast difference between exploring and adventur-
ing. I am curious. I am searching for new images and dignified
places, but I am not an adventurer, even though I am often given
that contemptible tag. To me, adventure is a concept that applies
only to those men and women of earlier historical times, like the
mediaeval knights who travelled into the unknown. The concept
has degenerated constantly since then and turned into an ugly
embarrassment when, in the nineteenth and twentieth centuries,
people attempted to reach the North and South Poles. Such acts
contradict my definition of adventure, for those kinds of voyages
served only the purpose of self-promotion, nothing else. There is
nothing interesting about the North Pole; it is just water and drift-
ing ice, and I feel the labelling of these kinds of voyages as the great
remaining adventures of humankind was an embarrassment.
Is this something to do with the fact that so many of these kinds of
voyagers have attempted to domesticate and conquer nature?
Exactly, and that so many speak of their travels in such military
terms. 'We conquered the summit.' 'We returned victorious over
Mount Everest.' I just cannot stand it. And what's more, local
198
mountain people do not climb the mountains; they respect them
much more than these so-called 'adventurers'. There is some foul
philosophy behind this quest of adventure. I would like to make a
comparison with a river that is sick. You find dead fish, white,
bloated and belly up, floating in the water. Today, the concept of
adventure has this kind of rottenness to me. Oh, what a big shot
you were in 1910 when you came back from Africa and told the
ladies how many elephants you shot! Do the same thing at a party
today and you will have the first available glass of champagne
tossed in your face. Very soon from now, 'adventurers' should
receive the same treatment.
I absolutely loathe adventurers, and I particularly hate this old
pseudo-adventurism where the mountain climb becomes about
confronting the extremes of humanity. I had some arguments with
Messner about this. For a while he stylized his media persona on
the concept of 'The Great Adventurer' and would make pro-
nouncements that he was some kind of vicarious adventurer for
the public. Me, I am waiting for the ridiculous act of the first one
barefoot on Mount Everest. My God, you can even book an
'adventure holiday' to see the headhunters of New Guinea. Just
make sure you follow your tour guide and do not get lost. This is
the kind of absurdity pervading the utterly degenerate concept of
'adventurism', one that reveals only its ugly face nowadays.
On the other hand, I love the Frenchman who crossed the whole
of the Sahara in reverse gear in a zCV. And I love people like Mon-
sieur Mange Tout, who ate his own bicycle. I think he also tried to
eat a twin-engined aeroplane. What a guy!
He's dead.
Really? Ah well, there will surely be another like him.
NOTES
1 See Chapter 5, foonote 12.
2 Tom Luddy (b. 1943, USA), film producer, co-founder of the Tel-
luride Film Festival and former head of Berkeley's Pacific Film
Archive.
3 Construction started in 1882 at the height of the rubber boom and it
opened on New Year's Eve 1896. 'No expense was spared to make
199
Teatro Amazonas the grandest opera house in the world. Everything
was brought from Europe: wrought iron staircases from England,
crystal chandeliers from France, classical busts and marble from Italy.
The wood is Brazilian, but it was sent to Europe to be polished and
carved.' (Daily Telegraph, 17 June 2001.)
4 See Bernard Diederich's Somoza and the Legacy of U.S. Involvement
in Central America (Junction Books, 1982.).
5 The Volkssturm was established in September 1944. All previously
non-conscripted men between the ages of sixteen and sixty (totalling
6 million) were called up in this last-ditch attempt to ward off the
Allied forces. The battalions were deployed mainly in areas close to
where they had been assembled, but remained very poorly trained
and led, and were often forced to fight vnth captured weapons. More
often picks and shovels were used.
6 Roxanne Dunbar Ortiz's 'The Miskito Indians of Nicaragua'
(Minority Rights Group, 1988) gives political and historical back-
ground to the issues raised in Ballad of the Little Soldier, while
George Paul Csicsery's article 'Ballad of the Little Soldier: Werner
Herzog in a Political Hall of Mirrors' (Film Quarterly, Winter
1985/86) describes the political controversy raised by the film.
7 Reinhold Messner (b. 1944, Italy) was for many years considered the
world's greatest mountain climber. More recently he has been pursu-
ing his interest in the Yeti, who he allegedly encountered in Tibet in
1986. Since 1999 he has been a Member of the European Parliament
for the Green Party. See his book All Fourteen Eight-Thousanders
(Crowood Press, 1999).
200
7. The Work of lllusionisb
In the 1979 documentary about you, I Am My Films, you said, 'I
could have made my films anonymously and still people seeing the
films would know me pretty well. ' What did you mean by that?
It was more than twenty years ago and it all sounds rather heavy
to me now. But there is a certain truth in it and I can still accept a
statement like that, though with much more caution today. The
low-level answer to your question is that the people in my films -
particularly the real-life ones - are for me not just mere characters;
they are a vitally important part of my life. The more I have pro-
gressed as a filmmaker, the more I find it is real life I have been
filming, my life. I do not sit and write a script about something that
interests me and then feel in some way detached from what I have
just written, as if I have freed myself from it. Rather, these two pro-
cedures - being fascinated by something and then processing it
into a film - are simultaneous and inextricably linked. Sure, there
are some films that are not as close to me as others, but I really do
like all my films, maybe with the exception of the first two. I love
them as I love my children. Children are never perfect, one might
have a limp, the other a stutter, they all have their weaknesses and
their strong points. But what matters is that they are all alive; it
just does not matter that every single one of my films is flawed in
some way. Although I have made many films, they are all present
in my being all my time. In this respect I am like some of the
African tribesmen who can count only up to ten, but they only
need to cast a glance at their herds of 600 cattle to realize whether
some of them are missing. Or like a mother of many children who
201
can tell if one is missing when she enters a train compartment in
which she has placed them. And like that mother, I know some of
my children are missing and that a few of them are still on their
way, the films that I have not yet made. The opportunity - or event
- of making them has not yet occurred.
I am not like some other filmmakers who, having finished one
project, sets about looking for the next screenplay to film or the
rights to the next big bestseller to buy. For me, it has always been
a question of doing just one single thing: searching for a new gram-
mar of images and expressing this desire through the films I have
made. I hope you can see that the films count much more than any-
thing I can possibly tell you as we sit here. I am some strange crea-
ture moving on through life and leaving tracks in the sand. The
tracks are my films. As a child I never asked myself, 'What shall I
do with my life?' It just never occurred to me that I even had a
choice. Sure, I can sit here and talk about how and when the films
were made, but it is so misleading to have you focusing on me per-
sonally because the only thing that really counts is what you see on
the screen.
I can only hint at a higher-level answer to your question, and
that has to do with an attitude I have towards certain things. I have
asked myself why am I different from, let's say, most of the Amer-
icans who have goals in life and who strive for happiness. The
'right' to happiness is even in their Declaration of Independence. I
keep on asking myself why I do not care so much about happiness.
I simply do not have goals in life. Rather, I have goals in existence.
I would make a very clear distinction between the two, and I hope
that makes sense to you.
A little. Do you consider yourself to be an independent filmmaker?
What does it really mean to be independent? Independent from
what? There is no independent cinema, with the exception of the
home movie made for the family album. I remember one time I was
shooting in New York and showed up with my rental van at the
place where I wanted to rent some equipment. The man said, 'You
cannot pick it up yourself, a union truck has to deliver it.' I said,
'But my van is ten feet from your door here.' There was an endless
debate until I just picked up the cameras and carried them to my
202
van An absolute waste of time. In Hollywood there are too many
rituals and hierarchies, and to be independent means to be free of
things like this. I have always known that true independence is a
state of mind, nothing more. I am self-reliant. That probably
describes me better.
Has it generally been easy to find money for your films?
For my entire working life I have struggled to find money. But the
money is really not that important. I knew the second I walked out
of the office of those producers all those years ago that I would
never shoot a single frame of film if I continued wasting my time
with people like that. If you want to make a film, just go and make
it. I cannot tell you the number of times I have started shooting a
film knowing I did not have the money to finish it. Financing of
films only comes when the fire ignites other fires. That is what
happens when you are into filmmaking. It is a climate you have to
create, one that has to be there otherwise nothing is going to
happen. I am not into the culture of complaint. Everyone around
the world, whomever I meet, starts to complain about the stupid-
ity of money. It seems to be the very culture of filmmaking. Money
has only two qualities: it is stupid and it is cowardly. Making films
is not easy; you have to be able to cope with the mischievous real-
ities around you that do everything they can to prevent you from
making your film. The world is just not made for filmmaking. You
have to know that every time you make a film you must be pre-
pared to wrestle it away from the Devil himself. But carry on,
dammit! Ignite the fire. Create something that is so strong that it
develops its own dynamic. Ultimately, the money will follow you
like a common cur in the street with its tail between its legs.
The best example of this happened many years ago. I wanted to
publish my screenplays and prose texts, and by this time I had
something of an international reputation, so I approached Suhrkamp
Verlag to see if they would be interested in publishing the books.
When they turned me down, I immediately realized that there was
no point spending time sending out letters to other publishers
asking them the same question. So I just set up my own publishing
house, Skellig, and published Heart of Glass and two volumes of
screenplays which included Aguirre, Fata Morgana, Signs of Life
203
and The Enigma of Kaspar Hauser. I printed a few thousand
copies of each title, and whenever I was invited to talk at a cinema
would load a box into my car and sell them to the audience. They
cost something like 4 DM a copy to produce, and I charged 5 DM
per copy, so I actually made a small profit on them. If a big pub-
lishing house had produced the book and sold it in a store it would
have cost eight times as much, but I just did not need to get
involved with that kind of thing. I did not need advertising and a
complex system of distribution, the things that make books expen-
sive. The technical costs of a book are actually quite minimal. And
then, once it was clear how successful the books had been, Carl
Hanser Verlag in Munich contacted me and asked if they could
continue publishing the texts. I agreed, but insisted that the cover
design had to be exactly the same as the Skellig editions, a very
simple design of orange lettering on a black background with no
photographs at all except on the front cover.
Have your films made money for you?
That is not a question I can really answer. You know I have never
functioned in the way that a traditional movie producer does. It
was always a long-range perspective I had, more than just the
day-to-day financial arrangements. For ten years in Germany I
worked in a vacuum with very few critical or financial returns.
When, for example, Aguirre was released in the cinema the same
day it was screened on television and did very badly, both on TV
and in the cinema, the question of survival raised its head yet
again. 'How can I survive this disaster? And how can I continue
working?' To this very day these are the questions I constantly
carry with me, even after forty years. But I always had faith in my
films and in the knowledge that one day they would be seen and
enjoyed. This is what has kept me going over the years: faith and,
just as importantly, perseverance. Things do not happen overnight,
and filmmakers must be prepared for years of hard work, even if
with filmmaking - compared to something like novel-writing or
painting - there is a real financial imminence from day one because
it is so expensive. But even though I have invested everything back
into my films over the years, I live like a rich man. My forty-five
films or so have meant I could do the things I have truly wanted to
204
do throughout my hfe, which is priceless. There are very few peo-
ple who can say this. It is more valuable than any cash you could
ever have thrown at me. I made films, other people bought houses.
Money lost, film gained. Today, for example, I can earn money on
films I made thirty years ago by releasing them on DVD, screening
them on television and at retrospectives. At a very early age I
understood that the key to this business is self-reliance and, cru-
cially, being your own producer.
What also makes me rich is that I am truly welcome almost
everywhere. I can show up with my films and am given real hospi-
tality, something you cannot achieve with money alone. At lunch
yesterday you saw how that man insisted on paying for our meal.
'Thank you for Woyzeck,' he said. For years I have struggled
harder than you can imagine for true liberty, and am privileged in
the way that the boss of a huge powerful corporation never will be.
In fact, hardly anyone in my profession is as free as I am.
You have to eat, though, have a roof over your head.
I never cared about pajdng myself when I made the films. Early on,
I never took a salary for writing and directing because I produced
them myself, and also worked a great deal with my brother and my
wife. The money we found we cobbled together from revenues of
previous films, subsidies and pre-sales, and we used it for only the
very bare essentials, like travel costs, raw stock and lab fees, cos-
tumes, things like that. In the early days I made a living, but only
just. I have always preferred to spend every possible penny I can
scrape together for the films themselves, even if I might not know
how I will pay my rent next month. Somehow I always manage. I
have always lived with few possessions, most of which are the
tools of my trade: a camera and a car, a laptop and a Nagra tape
recorder. For many years I also had a flatbed editing table.
It is not money that moves ships over mountains, it is faith. And
it is not money that makes films, it is these things [holds up his
hands]. You have to establish just one little heap of money and
make it seem big. There is a German proverb: 'Der Teufel scheifit
immer auf den grossten Haufen.' 'The Devil always shits on the
biggest heap.' So heap up a little money, then the Devil will shit
on it.
205
Where did the idea of the aborigine drama Where the Green Ants
Dream come from?
I had spent some time in Australia in the early 1970s at the Perth
Film Festival, where I read about the battle between some aborigines
and a Swiss company that did bauxite mining in the north-west
of the country. Soon afterwards I wrote the story of a group of
Australian tribal aborigines struggling to defend their sacred site -
the place where the Green Ants dream - against the bulldozers of
a mining company. The courtroom scenes in the film are actually
based in part on the real court transcripts.
I was also fascinated by the fact that only two centuries ago in
Australia there were approximately 600 different languages, and
today there are less than one-tenth of that number left. When we
made the film there were about six people who were believed to be
the very last speakers of their language as there was nobody else
left of the tribe. The tragedy is irrevocable. It was a real pleasure
working with the local aborigines, though there were a couple of
objections they raised; for example, one of the names in the screen-
play. Apparently, there was a deceased member of their community
who had the same name, and once a man dies, for at least ten years
afterwards you must never say that name out loud. They would
speak of 'the man who died'. The other objection they made is one
visible in the film: the sacred objects during the courtroom scene.
It actually happened that in a case heard before the Supreme Court
of the Northern Territories, the aborigines produced some sacred
objects which they had dug up that had been buried for about 200
years and asked that all the spectators in the courtroom be
removed so they could show them only to the judge. They were
wooden carved objects, completely beyond the comprehension of
an Anglo-Saxon judge. Yet for the aborigines it was the proof of
why and how they belonged to this special area. For the film they
asked me not to show anything, and even refused my offer to fab-
ricate some duplicates. Therefore they are not visible in the film;
you only see that they have something wrapped.
Though based on ancient tribal mythology, isn't the idea of the
Green Ants your own invention? And what is the aborigine con-
cept of "dreaming '?
206
where the Green Ants Dream
I made up the story of the Green Ants. There is a character in the
film - some kind of specialist - who spouts all sorts of facts
about green ants, but of course it is all invented. Also, I did not
want to be like an anthropologist, strictly following the facts, but
felt it would be better to include in the film legends and mj^hol-
ogy that come close to the thinking and the way of life of the
aborigines. I have to be careful when discussing concepts like
'dreaming' because I am no expert. I cannot bear it that there are
so many people - missionaries of all kinds, anthropologists and
politicians - who claim to understand the aborigines completely.
The aborigines come from a stone-age culture that strongly and
practically influenced their way of life until only maybe two or
three generations ago. There is something like 20,000 years of
history that separates us from them. My very limited under-
standing is that the aboriginal dreamtime stories and myths
Explain the origins of everything on the planet and were espe-
cially important to the pre-colonial aborigines. I can say that the
film is certainly not their 'dreaming', it is my ovm. At the same
time, of course, I could not claim to make their cause my cause.
That would be ridiculous. One of the tribesmen even told me.
207
'We do not understand you either, but we see that you have your
own dreaming.'
It is very beautiful how the whole continent of Australia some-
how is spread over with a kind of river network of dreams or
'songlines'. The aborigines would sing a song when travelling and
through the rhythm of the song would identify a landscape. My
friend Bruce Chatwini once travelled with them in a car and
said they would sing in fast-motion - as if you were running a tape
forward at ten times the normal speed - because the car was pass-
ing so fast and the rhythm of the song had to keep up with the
landscape. There are things about the aborigines we will never
comprehend and that are very beautiful. Simply, because I respect
them as a people who are in a deep struggle to keep their visions
alive, and because my own understanding of them was limited, I
wanted to develop my own mythology.
You don't really like the film, do you?
Well, the film is rather blatant about having something of a
'message'. It has such a self-righteous tone to it that I wish I had
cut out of the film; it stinks to high heaven. The film is not that
bad, it just has a climate to it that I cannot stand. I still like the
shots at the beginning and end very much, images as if from the
end of the world. Jorg Schmidt-Reitwein spent four weeks in
Oklahoma just to chase after tornadoes. It is how I see the col-
lapse of this planet, a tornado that comes and wipes everything
away, sucks everything into the clouds. I was very intrigued by
hurricane 'Tracy' that destroyed the city of Darwin in north-
western Australia. A few years later I saw some of the destruc-
tion, a huge water tank with a vast rectangular imprint on it.
What had happened was a refrigerator had flown through the air
for a few kilometres and smashed into the tank, a hundred feet
above the ground.
You then joined up with Kinski again to make Cobra Verde. After
the filming you made certain pronouncements that it would almost
certainly be your final collaboration.
The production was, simply, the worst in my life and I publicly
swore after filming that I would never again work with Kinski.
208
Cobra Verde
At the time I thought to myself, 'Will somebody please step in
and carry on the work with this man? I have had enough.' There
was something about Kinski's presence in the film that meant a
foreign stink - his stink - pervaded the work we did together
there, and Cobra Verde suffers somewhat because of this. I will
not say I resent this, but the film does feel rather foreign to me.
In some scenes there is a certain stylization that Kinski forced on
the film that is vaguely reminiscent of spaghetti westerns. To this
very day I have difficulties with certain scenes because they have
something in them that I felt very strongly on the set but that I
wanted to avoid capturing on film. When Kinski arrived for the
early part of the film in Colombia he was falling apart. To hold
him together and make him productive, to harness all his insan-
ity, his rage and his demonic intensity was a real problem from
day one. Kinski was like a hybrid racehorse who would run a
mile and after reaching the finish line collapse. However, at the
time of Cobra Verde he was in a different film. BCinski had writ-
ten a confused screenplay of the only film he was ever to direct,
209
the life story of Paganini, with himself in the title role. For years
he had implored me to direct it, and I always said no. He already
had his script of the only film he was ever to direct, the life story
of Paganini, with himself in the title role. He would always ask
me if I wanted to direct it, and I always said no.
Every single day I did not know if the film would ever be finished
because Kinski terrorized everyone on set. He would halt filming
even if one of the buttons on his costume was too loose. In fact, he
terrorized cinematographer Thomas Mauch and I had to replace
him within the first week. This was one of the worst things I have
ever done in my life. Thomas loved the film but unfortunately
caught the brunt of Kinski early in the battle. I chose his replace-
ment, the Czech Victor Riizicka, because I had heard he was
physically strong, built like a peasant, and very patient. Anyone
else probably would have quit within two hours.
Was pre-production in Africa any easier than the shoot itself? You
said earlier that the continent never seemed to be very friendly to
you.
Logistically, pre-production was problematic. Sometimes it was
so hot you could not even step outside. To find a telephone that
worked was a major chore, there was hardly any gasoline for our
cars, and I had to make sure there was accommodation, transport
and food for cast and crew. We even had to build an entire palace
- the one you see in the film - in only ten weeks in Ghana, which
was constructed in the traditional style. We worked around the
clock with nearly zoo workers. Then we had another ten weeks
to choose the Amazon army of a thousand young women. We
gathered them all together at a football stadium in Accra, the cap-
ital of Ghana, where an Italian stunt co-ordinator trained them in
the use of swords and shields. They were a truly frightening
bunch of ferocious, eloquent, proud, strong women. One time we
asked them to line up in front of these huge pots of food we had
prepared for them which they did, but after about thirty seconds
they all rushed over - hundreds and hundreds of them - and were
piled about twelve deep around these vast pots. The food was
ruined. Another time we had to line them up in the inner yard of
the slave fortress to pay them. We opened only a small gateway
210
through the main door which meant that they came out one after
the other, otherwise they would have fallen over the money. What
happened from inside was that 800 of them pushed against the door at
the same time and were squashing the ones at the front
almost to death. Some of them were fainting, and I diffused the
situation only by grabbing a nearby policeman and getting him to
fire three shots into the air to make them retreat. Often we had to
wait to clear the area we were shooting in because so many peo-
ple were wandering in and out of shots. All the costumes and
other props had to be produced in an extremely short period of
time, which caused endless headaches because normally in Africa
ever3/thing takes much longer than it should do. It is not a ques-
tion of money; even with $25 million I would still have had as
many problems. You just have to deviate from your normal way
of doing things and try to understand their improvisations and
tempo. You cannot be a strict Prussian military type of organizer
or you would probably be thrown out of the country after two
days.
When did you first come across Bruce Chatwin's novel The Viceroy
of Ouidah?
Around the time of Fitzcarraldo I had read Chatwin's In Patago-
nia and was so impressed J immediately read his On the Black
Hill and The Viceroy of Ouidah, the nineteenth-century story of
the bandit Franciso Manoel da Silva, who travels from Brazil to
the Kingdom of Dahomey in Africa and becomes a viceroy and
slave trader. I am a great admirer of Joseph Conrad and Chatwin,
I feel, is somehow in the same league. He had some sort of touch
you rarely see in literature. I contacted Chatwin to let him know
about my interest in the book, but added I could not undertake
such a monstrous project right after Fitzcarraldo. I had to lick my
wounds for a couple of years at least, do some easier stuff like
Where the Green Ants Dream, some operas, some smaller films. I
asked him to let me know immediately if someone else wanted to
buy the rights to the book, and a few years later he contacted me
to say that David Bowie's agents had expressed an interest.
Apparently Bowie had read the book and wanted to direct the
film, so I bought the rights.
211
The novel doesn't exactly have a linear narrative, so presumably it
took some careful thinking as to how to structure the screenplay.
The first thing I did was explain to Chatwin that the story in The
Viceroy of 0uidah2 was not a film story perse, which meant there
would be certain technical problems in adapting the book. It is
narrated in a series of concentric circles, and I knew a film would
have to proceed in a more linear way. Rather than having the
story and intrigue of a cinematic work, the book captures the
inner world of an amazing character, as well as a rich under-
standing of Africa and the slave trade itself. I told Chatwin I
would have to invent a lot of things and narrate the tale in a dif-
ferent way. 'Let's go ahead with it,' Chatwin said. He never
wanted to get mixed up with the screenplay or involve himself in
the production, though he was on location with us in Africa for a
few days.3
Did the slavery element play a large part in your wanting to tell the
story? Is the film in some way an indictment of the nineteenth-
century slave trade?
No, the film is not about the history of colonialism, and nor is
Chatwin's novel. And I do not consider it a historical film just as I
never saw Aguirre as being in any way historical. A film like Invin-
cible is much more a film about the era in which it is set than
Cobra Verde, though I hesitate to push that point too much either.
Cobra Verde is about great fantasies and follies of the human
spirit, not colonialism.
The fact is that in Ghana, where we filmed, slavery is still some-
thing of a taboo subject, unlike colonialism. In the United States
and the Caribbean there is much debate about slavery, in Brazil
too, but in many places in Africa the wound of slavery is so deep
and painful that hardly anyone speaks about it in public. It is an
almost untouched subject. I have always suspected that one rea-
son for this is the well-established fact that African kingdoms
were involved in the slave trade almost as much as the white
traders. There was also a great deal of slave trading between the
Arab world and black Africa, and even within African nations
themselves.
212
Africa really seems to be the star of this film, notKinski.
I think so, yes. When writing the screenplay I preferred to let the
story move through the action at its own speed and always felt the
sequences in South America were quite heavy, while it was the
African part of the story that really interested me. The film
expands in the second half and the best of the film is when Cobra
Verde arrives in Africa. What you see of Africa in the film are
things audiences are not used to seeing in films, like the court ritu-
als or the flag signals across the beach. The crowd scenes have real
life to them, wonderfully anarchic and chaotic. In most films set in
Africa, the continent is portrayed either as a primitive and danger-
ous place full of savages, or with a kind of Out of Africa nostalgia.
Cobra Verde deviates from that. I always had the feeling this was
one of the keys to the film, not the images themselves but rather
the sophisticated and complex structures of Africa that are up
there on screen. In many of the modern African countries, political
and social life is overshadowed by corruption and inefficiency and
bureaucracy. But within these kingdoms, social life is paramount,
and the clan system is very strong indeed. If somebody is ill, a kind
of social-security system ensures that the person who is incapaci-
tated is taken care of.
I even managed to get the part of the King of Dahomey to be
played by King Nana Agyefi Kwame II, the real incumbent King
of Nsein, a wonderful man who brought 300 retainers of his
court with him. Everj^hing and everyone you see around him is
authentic, all the court jesters, princes, princesses, ministers,
dancers and his musicians and the traditional things that they
carry. They were all amazing to work with. The kinds of things
that are in the film are not things you could ever write and cast. I
could never have found anyone more convincing than him to
play the part of the King, for he exercised an incredible authority
over everyone.
Do you feel that at least some of your films could be categorized as
being ethnographic or anthropological in any way?
My films are about as anthropological as the music of Gesualdo
and the images of Caspar David Friedrich. They are anthropo-
logical only in as much as they try to explore the human condition
213
at this particular time on this planet. I do not make films using
images only of clouds and trees, I work with human beings
because the way they function in different cultural groups interests
me. If that makes me an anthropologist then so be it. But I never
think in terms of strict ethnography: going out to some distant
island with the explicit purpose of studying the natives there. My
goal is always to find out more about man himself, and film is my
means. According to its nature, film does not have so much to do
with reality as it does with our collective dreams. It chronicles our
state of mind. The purpose is to record and guide, as chroniclers
did in past centuries.
I know what you are getting at with a question like that. A film
like Wodaabe cannot really be considered ethnographic because
some of the film is stylized to such an extent that the audience is
taken into the realm of the ecstatic. There is no voice-over and
even the short text at the start of the film tells you only the barest
facts about these people, that they have been around as a tribe
since the Stone Age and they are despised by all neighbouring
peoples. I purposefully pull away from anything that could be
considered anthropological. In the opening scene of the film the
tribesmen are rolling their eyeballs, extolling the whiteness of their
teeth, making these ecstatic faces, and on the soundtrack over
these images you hear Gounod's 'Ave Maria', a recording made in
1901 and sung by the last castrato of the Vatican. And the final shot
is a bridge over the river Niger in Niamey, the capital city of Niger.
I just happened to see the dromedaries being led across the bridge
amongst all these cars. For me this is a shot of real depth and
beauty, similar to the last shot of Pilgrimage with the women cross-
ing the river that is frozen over. An ethnographic filmmaker would
never dare do things like this, but as a filmmaker I do. I do not deny
you can learn a great many 'facts' about the Wodaabe from the
film, but this certainly was not my primary intention. Using the aria
means that the film is not a 'documentary' about a specific African
tribe, rather a story about beauty and desire. Though watching
these men on their toes might be an odd spectacle to you and me -
coming as we do from different cultural traditions - the music helps
to carry us out of the realm of what I call the accountants' truth-
Without the music, the images of this amazing and bizarre male
beauty contest just would not touch us as deeply.
214
what drew you to the Wodaahe tribe of the southern Sahara?
The Wodaabe are referred to scornfully by neighbouring peoples as
'Bororo', a term of abuse that roughly means 'ragged shepherds'.
Wodaabe, the name they call themselves, means 'those under the
taboo of purity'. They say that the earth belongs to no one, that it
would only belong to human beings if they were the shepherds of
the sun. The tribe numbers no more than about 200,000 people
who travel around the desert from Senegal on the Atlantic almost
right across to the Nile, particularly in Mali and in the Republic of
Niger. The tribes have been in the Sahara since time immemorial
and have no real concept of the frontiers that exist today. They are
in strong danger of dying out because their living space has shrunk
as a result of the dramatic spread southwards of the desert.
What is fascinating about the Wodaabe is they consider them-
selves to be the most beautiful people in the world. During prepa-
rations for their beauty contests you see groups of young men in
the encampments joking and laughing, trying to make themselves
handsome and taking pains to dress themselves up and put on
make-up. Some take the whole day to get ready, and some even
take herbal aphrodisiacs before the contest starts. It is the men
who compete against each other in the contests, and it is up to the
young women to pick one of them out in order to disappear with
him into the bush for a few nights. For the most part the women
are already married, which is why they return their handsome
booty to the bosom of his family once they are done. Occasionally
they will keep the man wholly for themselves, resuming their
nomadic journey with him.
The festival starts at dawn and goes on all night, in fact for the
following five nights. The young men form a big circle, standing
shoulder to shoulder in tight formation, and sing and clap their
hands rhythmically. On each beat they rise up on their toes in
order to appear even taller for a moment and then take a step to
the right. In this way the large circle of dancers slowly starts to
revolve. Outside the circle the women have taken up their posi-
tions, able to observe as it passes by them. The men roll their eyes,
flash their teeth and click their tongues in order to draw attention
to themselves. It is thought to be particularly beautiful to show as
much of the white of one's teeth and eyeballs as possible, and some
215
of them roll their eyes upwards as if in ecstasy. But it is also charm,
charisma and grand gestures that count too, and the festival
includes a complicated succession of different dances and ritu-
als. The young men form straight lines, stride forwards, grimacing
ecstatically, then retreat until it is time for the moment of decision
when the winner is chosen.
When did you first hear of self-proclaimed Emperor Jean-Bedel
Bokassa, the subject o/Echoes from a Sombre Empire?
It was during the making of Fata Morgana that I first went to the
Central African Republic.4 We had ended up there after being
released from prison in Cameroon. Bokassa was in power and I
had read a few things about him. He seemed truly bizarre, and the
evil sparkling of this incredible character was utterly fascinating
to me. There was such a cornucopia of absolutely unbelievable
stories surrounding him and his regime. For me, film allows us to
reveal the least understood truths of man. It pushes on the floor of
dreams or nightmares; in this case definitely nightmares. Bokassa
seemed to represent the kind of human darkness you find in Nero
or Caligula, Hitler or Saddam Hussein, and Echoes from a Sombre
Empire, the film I made about him, was an attempt to explore
these dark landscapes that lie at the heart of man.
The stories about Bokassa are endless and so unbelievable, most
of which are well documented. Things like him having several chil-
dren killed because they would not wear his school uniforms, or
spending a third of the country's national budget to pay for his
coronation. He also had people indiscriminately thrown to the
crocodiles and apparently fathered fifty-four children. The deeper
we dug, the more we discovered these inexpressible tragedies
worthy of Shakespeare. There is the tale of the two Martines, a film
in itself. What happened was that when he was a soldier in
Indochina, Bokassa met a local woman and had a child called
Martine. Once in power he decided to find her and bring her to
Africa. What happened was that the girl who was found and
brought over turned out not to be the real Martine. When he even-
tually did find the genuine Martine, he generously allowed the 'fake
one to stay. The two girls were married on the same day in a huge
celebration, though soon afterwards both husbands were executed.
216
Apparently one of them was involved in the murder of the other's
newborn child. Bokassa decided to send the 'fake' Martine back to
Vietnam. She was put on a plane that returned only half an hour
later; it was quite clear to everyone that she had just been pushed
out over the jungle.
Did you want to interview Bokassa himself for the film?
Bokassa was still alive when we made the film, though unfortu-
nately we never managed to interview him in prison. After he was
deposed he fled to France and was condemned to death in
absentia, though after a few years he just could not take the French
winters any longer and, cold and homesick, boarded a commercial
airliner believing he would be received like Napoleon returning
from exile, his nation on its knees before him. Of course, he was
immediately arrested, put on trial and condemned to death again,
though his sentence was later commuted to life imprisonment,
then twelve years, then house arrest. At the time of filming, we did
have permission from President Kolingba to film him and Bokassa
did want to meet us, but just before going to the prison we were
arrested and expelled from the country by the Minister of the
Interior. From what I understood the Minister was implicated in
several crimes from the Bokassa era and was very much against the
idea of us coming over and sticking our noses into things. What I
did see was some of the secret footage of him in his cell the French
had filmed so that in case something happened to him they would
have proof they had not murdered him.
And did the man really eat human flesh?
The German Ambassador to the Central African Republic told me
that one time, after an execution in front of the press and diplo-
matic corps, the execution squad rushed forward and ripped the
liver from the body and ate it. This was in public, to demonstrate
that the power of the dead man had passed over to them now. Dur-
ing production of the film I spoke to a great many people who had
stories to tell about Bokassa, and I realized that when there is so
much hearsay about a single man, when you hear the same stories
from so many different people, then this speculation really does
condense into something factual. We have to believe it.
217
The deeper truth of the situation is outside of our reach, but not
the facts. You want a fact? Bokassa was a cannibal, yes. It is as
simple as that. The conclusions of the tribunal and the lies of the
remaining witnesses are of little importance. However, though it is
a fact, I think it is good that something of a mystery remains and
will always remain, even though during the trial there were very
precise accounts given by Bokassa's cook about what the Emperor
liked to eat. There is also evidence that when the French para-
troopers who assisted in deposing the Emperor opened up the huge
refrigerators in his palace, they found half the Minister of the
Interior deep frozen. The other half had been eaten during a state
banquet.
When we made the film, even those officials who had been in
opposition to the Bokassa regime flatly denied he ever ate anyone.
Such behaviour clearly breaks so many taboos, and admitting such
things took place in the country in some way casts the whole con-
tinent of Africa in a bad light. You see the same kind of behaviour
in Mexico where some people still seriously maintain that the
Aztecs never sacrificed human beings or never practised cannibal-
ism because they think it is so shameful. They come up with the
wildest concoction that it is a fabrication of the Spanish to deni-
grate the Aztec way of life. But cannibalism is certainly within
human nature, and it is a phenomenon that has always interested
me because it has a direct link with a part of ourselves that is very
ancient and buried deep within us. Maybe we are above such
things now, but people like Bokassa show us that cannibalism is
still something that can resurface. Look, for example, at the Nazis
in Germany. The Germans were a dignified people, the greatest
philosophers, composers, writers and mathematicians. And, in the
space of only ten years, they created a barbarism more terrible
than had ever been seen before.
How did you find Michael Goldsmith, the man in the film who
guides us through the story of Bokassa's regime?
I encountered Michael Goldsmith only after I decided to make the
film. I do not recall exactly where I first met him, but like those
who have crossed the Sahara, people who have been in the Central
African Republic during Bokassa's reign and the chaos of the
218
Congo somehow find each other. It is nothing to do with a 'net-
work' or an3^hing like that. The law that connects people like this
I cannot describe; they just recognize each other, like me and
Ryszard Kapuscinski, the Polish writer and philosopher who has
spent many years in Africa.s Kapuscinski was one of the very few
people who survived the horrors of the Eastern Congo in the early
1960s. Within a year and a half he had been arrested forty times
and condemned to death four times. He is such a forceful person-
ality, full of such serenity and insight. One day I asked him what
his worst experience had been, and in this very soft-spoken voice
he said it was when they threw dozens of poisonous snakes into his
tiny cell with him. All he said was, "That was not so good. My hair
turned white in five days.'
Michael Goldsmith was a journalist who had been imprisoned
and sentenced to death by Bokassa in the 1970s because he
insisted Goldsmith was a spy. In fact, he was almost beaten to
death by Bokassa himself with the imperial sceptre, and wanted
very much to return and explore the country now that Bokassa
had been deposed. Right after we finished the film Goldsmith
went to Liberia and disappeared. It was known that he had been
taken prisoner by a faction of insurgent rebels, all of them child
soldiers. Eight-year-old children wearing rags and with Kalash-
nikov rifles and Mi6s were shooting everyone that moved. Gold-
smith later told me that they were often drunk and stoned. One
time they raided a bridal store and dressed up as bride and
groom. The 'bride' was an eight-year-old boy, wearing a veil and
a bridal gown with high heels much too big for him and firing his
rifle wildly. The 'groom' was naked except for a tailcoat that
dragged after him. Very strange images. Goldsmith was held cap-
tive in a building from where they had shot a passer-by. He said
the worst thing was to see, day after day, the decomposition of
the body. By the end, dogs were carrying the last pieces of the
body away, and only a dark ugly spot on the street was left. Gold-
smith had been in situations like this quite often, and even though
he looked like a librarian, he was a very courageous man and had
real insights into Africa. He managed to get out of there and saw
the film when we showed it at the Venice Film Festival. Three
weeks later he died.
219
How did you get involved with the film you shot in India at the
Palace ofUdaipur?
The origins of The Eccentric Private Theatre of the Maharaja of
Udaipur lie in the invitation I received from the Austrian direc-
tor, singer and creator of events, Andre Heller, to film the mammoth
event he had organized at the City Palace of Udaipur on the
banks of Lake Pichola in India. Heller, the man who once staged
what I think was the largest fireworks display in Europe, had a
permit from the Maharaja to stage just one time what became the
events of the film. He sent out people throughout India in search
of magicians, singers, dancers, snake charmers, fire-eaters and
performers, ending up with something like 1,000 performers
speaking a total of twenty-three languages. I get sent a lot of
screenplays that people want me to make, but I do not get very
many requests to make films like this so I agreed because I knew
of Heller's work and his vision was, simply, a unique one. The
actual event took place in one day, but I wanted to put it all into
some context and so I invented some kind of a little story for the
film, something about a palace crumbling into the lake, and
spent a few days shooting the rehearsals. For Heller it was more
of a cabaret show, a gathering of performers and jugglers and
jesters and fire-eaters. That was basically it, nothing really
beyond that for him. I did it for a friend and I very much enjoyed
the work and travelling out to India, somewhere I had not been
before.
Do you ever go to the theatre?
I dislike theatre profoundly. The few theatrical productions that I
have watched were an affront to the human spirit. Theatre has
been so disappointing and revolting for me that I stopped going a
long time ago. I find stage acting disgusting and not credible at
all, somehow very dead to the world. The overdramatic forms,
the screaming, the fake passion, it really pains me to watch. And I
do not like to make distinctions between professional and non-
professional actors. The only distinction worth making is between
who is good on screen and who is not.
Let me say it even more drastically: you would get me into the
audience of the World Wrestling Federation before you could drag
220
me into a theatre. The kind of fake, choreographed drama that
wrestlers practise and the characters who speak to the audience
showing how evil they are, I prefer this kind of fake drama to thea-
tre. Another thing is that I feel profoundly uncomfortable with
theatre audiences. I know I do not belong there. I know they feel
and think and function in a different way to me, and frankly I
would feel much more comfortable with all the vulgarity of the
wrestling crowd.
What led you to translate Michael Ondaatje's play The Collected
Works of Billy the Kid into German?
My sister is a theatre director and saw a performance of the play in
Canada. She decided she wanted to stage it in Germany and asked
me to translate it. The text is almost impossible to translate; some-
times it almost destroys grammar and uses invented words.
Though she never actually staged my version, some time later Carl
Hanser Verlag heard about it and wanted to publish the Ondaatje
novel of the same title and asked if I could translate the novel for
them as there was much overlap between the novel and the stage
play. 1 agreed because I felt it was an important text. I did have to
ask Ondaatje himself what certain words meant, but in some cases
even he did not know, so I would invent a word, just as he had
done in English.
I do sometimes read plays, and I particularly like the work of
Brendan Behan.^ It is much better to read a work rather than see
it performed because you can imagine all the characters and faces
and voices. Even though I am a great lover of opera, I profoundly
dislike going to see other people's productions, with very few
exceptions. I often see a whole world when I listen to an opera
and inevitably I am always disappointed when I see someone
else's vision. Let me put it like this: when I see someone else's
opera production I see images out there that are in direct contra-
diction to those in my head. The whole experience is miserable
for me.
What about ballet and dance?
These things are foreign to me. I also do not like concerts because
I do not really listen when I see an orchestra. I am too interested
221
in seeing how the bassist's hands shoot up and down; I just never
actually hear what they are playing. I am too visually interested
in what is going on. I like to listen to recordings; I just hear much
better. And I never go to exhibitions. I do not like the world of
the vernissage. The crowds you find there are the most repulsive
of all.
Museums?
I have hardly ever been in museums. It is a huge obstacle for me to
go to a museum. You may not believe it, but I have been to Athens
fourteen times from a very early age and only on the very last time
did I have the guts and the nerve to climb up and see the Acropo-
lis. Incomprehensible to everyone around me: 'Ah, you went to
Athens! How did you enjoy the Acropolis?' Once in London I
went to the British Museum because I wanted to see the Rosetta
stone. Such a monumental achievement to decipher the ancient
Egyptian hierogljqjhics. Just the size of this achievement and
knowledge required to decipher something like that, it is just
utterly fascinating to me. But generally museums intimidate me. As
do restaurants with very formal waiters. I am deeply scared by the
sheer thought that somebody serves me as a waiter, and when it is
overly formal then it is total misery for me. I am close to panic. I
would rather eat potato chips sitting on the sidewalk than go to
one of these chic restaurants. The same thing about hotels. Often I
am forced to stay in hotels when I travel, but whenever there is a
chance to avoid that world I do. In Berlin, for example, I will sleep
on my son's floor rather than stay in a hotel. I did not mind living
on a raft for weeks while shooting Aguirre. It has nothing to do
with money or physical comfort, but keep me away from hotels,
please.
We talked about how The Enigma of Kaspar Hauser and Nosfer-
atu were important films for you because they helped create an
atmosphere of what Lotte Eisner called 're-legitimate' German
culture. You once said that apart from the Heimatfilm, German
cinema has created only one other genre: the Bergfilm or mountain
film of the pre-war era. Does your feature Scream of Stone attempt
to make any connection to these kinds of German films?
222
Throughout the 1920s German directors hke Luis Trenker^ and
Arnold Fanck^ were producing a great number of mountain films.
Unfortunately the genre later fell in step with Nazi ideology, which
is probably the reason why it is somewhat unexplored today. I
liked the idea of creating a new, contemporary form of mountain
film,9 like Peter Fleischmann, who used the elements and rules of
the Heimatfilm'" in Hunting Scenes in Bavaria and brought a new
depth to the genre. But I would not push the idea of making a
connection between Scream of Stone and the Leni Riefenstahlii
melodramas of the 1920s, which actually I have not seen. I find
Riefenstahl's existence as a filmmaker during the Nazi time a very
sensitive thing. I cannot figure it out completely, and I would not
dare to make a judgement.
I should say at the start that Scream of Stone had a very prob-
lematic birth. Reinhold Messner, with whom I had worked on my
film The Dark Glow of the Mountains, had an original idea based
on a true story for a screenplay about the first apparently success-
ful attempt on Cerro Torre, a two-kilometre-high needle-like peak
in Patagonia. Maestri, an Italian climber who I said earlier would
climb mountains with pneumatic drills, had claimed to have
reached the summit. However, there had been instant doubt as to
whether he actually had, flamed in part by the fact that his climb-
ing partner had never returned and his body was never recovered.
Walter Saxer, my production manager on many films, picked up on
the story and developed it with a colleague. He really was the driv-
ing force behind the film right from the start. I liked the ideas they
came up with immediately but also saw the script had many weak-
points, particularly the dialogue. So at first I hesitated to accept the
project because I did not know to what extent I could articulate it
in a way I could easily live with. Finally we came to an agreement
and I stepped into the project, first doing some work myself on the
screenplay. Unfortunately I found myself up against a wall of stone
when it came to making real changes, though thankfully I did
cast the film myself. The character of Fingerless, played by Brad
Dourif, the climber who leaves a picture of Mae West at the top of
the mountain, was the only character I was allowed to change in
the screenplay. It needed more changes very badly, but because I
was prevented from doing so, I cannot even say that Scream of
Stone is my film.
223
Scream of Stone
Did your experiences working with Messner on The Dark Glow of
the Mountains help you at all when you were making Scream of
Stone?
Yes, to a certain extent. Cerro Torre is the most dangerous, the
most difficult and ecstatic mountain on Earth. There really is noth-
ing like it anjrwhere. It is more a symbolic image of deadly fear
than a mere mountain. It is a 3,300-metre-high needle of basalt
sticking straight up into the sky and for years was considered
unclimbable. The first verified ascent was somewhere in the mid-
1970s. I think about 200 times more people have succeeded in
climbing Mount Everest as have ever made it to the top of Cerro
Torre. You can only truly understand why it strikes so much fear
into climbers when you see it standing before you. There may be
higher peaks to scale but what makes Cerro Torre particularly dif-
ficult are the sheer cliff faces and weather conditions. Most of the
time there is a pandemonium of storms, and you cannot see the
peak. I call them storms, but actually we do not have an equivalent
in our language to describe this phenomenon. The winds easily
224
reach 200 kilometres an hour at the top and ice fragments the size
of my fist come shooting by Uke bullets. Even if you hang on with
nails and crampons you will still be blown off On a mountain
near Cerro Torre I saw one unforgettable sight: a waterfall with
the storm hitting the rocks around it so hard that the waterfall
literally went up vertically. The water shot straight up into the air
and dissipated into mist.
Were you ever at the top of Cerro Torre yourself?
I was twice on the summit, both times by helicopter of course. It was
important to go up in the helicopter so I could establish the pattern
I needed to get the shots I wanted. On a couple of occasions I was
secured to the side of the peak near the actors so as to be closer to
what we were shooting. The second time I landed on the summit, I
remember stepping out of the helicopter with actor Vittorio Mezzo-
giorno. I turned around and he was on the ground lying as flat as he
could go with his nails dug as deep into the ice as he could get them.
He looked up at me and I asked him what was wrong. Very meekly
he replied, 'Well, I want to get up but my body will not co-operate.
Give me a little more time.' He was so afraid, and it really made mc
somehow solidify my friendship with Vittorio.
He was probably petrified because he had overheard my conver-
sation with Hans Kammerlander - the climber who appears in
Gasherbrum and who plays a small part in Scream of Stone -
where we talked about the cave in the ice that had been built on
the peak and stocked with provisions for eight days, just in case we
needed to take refuge. The rope that secured this whole thing was
somehow loose, so Hans and I tried to pin it back down. When he
saw me about to grab hold of this rope flying about he grabbed me
and said, 'Do not lean towards the slope, walk straight, otherwise
you will start to slide. If you start to slide there is nothing that can
hold you any more. You will just accelerate and then you will be
airborne for two kilometres.' And he looked me right in the eye
and said, 'If that happens, promise me one thing: enjoy the vista.'
You said you made Dark Glow of the Mountains to see if a feature
film like Scream of Stone was possible. You seemed to conclude
that it wasn't. So what problems did you have during filming?
225
At one point our helicopter took the actor and world champion
free-climber Stefan Glowacz, one of the cinematographers - who
was also a climber - and me up on to a ridge not far from the peak
of Cerro Torre to prepare a sequence. Normally a team of climbers
would make extensive preparations, like building an emergency
shelter, taking provisions and equipment up, and then the actors
and technical crew would follow. But a storm had been raging for
ten days, and suddenly we had a calm, crystal clear night followed
by a beautiful morning without wind. It looked so good that we
made the mistake of fljang up there without sending a vanguard.
Once dropped at the ridge the three of us walked towards our
location, when all of a sudden, out of the corner of my eye, I saw
something that I am sure I will never see again in my life. Some-
thing absolutely outrageous. As far as the eye could reach, I saw
clouds below us exploding like gigantic atomic bombs. I immedi-
ately called the helicopter, which was still in sight. I saw it make a
loop towards us, it came as close as fifty metres and then, all of a
sudden, the storm hit us like a bullet. The clouds were over us,
there was a 200 kilometre per hour storm and the temperature fell
thirty degrees below. After twenty seconds my moustache was a
lump of ice. The helicopter was literally tossed away from us and
we found ourselves alone with no sleeping bags, no tents, no food,
no ropes. Nothing whatsoever, except two ice-picks. We had to dig
ourselves into the snow immediately, otherwise we would have
frozen to death in a few hours.
We spent a bit more than two days and two nights in this snow
hole. You can get by with nothing to eat for fifty hours, but water is
another thing. You have to drink at least a gallon of water a day
otherwise your toes and fingers will freeze away. Ninety-five per
cent of all losses of fingers and toes is the result of dehydration.
After twenty hours the cameraman, a very tough man, was in bad
shape. He was running a temperature and having cramps, and he
radioed down that he would not survive another night. We had a
walkie-talkie which we only used every two hours for a few seconds
in order to save batteries, and this stark message alarmed our
team in the valley. Two teams of four climbers were sent out to
reach us. The strongest of them became delirious, threw his gloves
into the storm and snapped his fingers. He insisted on calling the
waiter to pay for his cappuccino. They had to guide him down back
226
to the glacier, but an avalanche swept them down some zoo feet.
They now had no choice but to dig a snow cave themselves, since
one of them had lost his sunglasses and showed signs of snow blind-
ness. After fifty hours the clouds burst open for ten minutes, and
with this lull in the storm the helicopter was able to pick us up. The
pilot was in a panic and could not wait until the last person - me -
had scrambled inside, so I crouched in a metal basket outside the
helicopter holding on to an aluminium bar. When we finally
touched down my hand was solidly frozen to the bar and we could
not get it off. Finally one of the Argentinian climbers urinated on to
it, thawing my hand out and thus releasing it from the bar.
Your eight half-hour films entitled Film Lesson were shot in Vienna
during your time as head of the Vienna Film Festival in the early
1990s. The guests you invited to lecture certainly seem to demon-
strate that film truly is the art of illiterates, and that cinema's roots
are most definitely in the 'country fair and the circus'.
Film Lesson showed the general public my approach to how I
would run a film school. Every day at a fixed hour in the circus
tent at the fe.srival I invited a guest, for example, the New York
magician Jeff Sheridan. Like my magician son Rudolph, whose
mentor Jeff was, I am absolutely fascinated by the way this man
presents his magic to audiences with his silent performances.
Sometimes I wish I could be a magician instead of a filmmaker
because I would be in direct physical contact with people in the
street, playing out all these little dramas wdth my bare hands just
as Jeff Sheridan does. The trick to magic is directing our attention
wherever the magician wants to, and this is surely also one of the
secrets of cinema. As a director, you must be capable of pushing
and pulling the audience's attention in whatever direction the
story demands. After all, the great pioneer of early cinema, George
Melies,i2 vvag actually a magician before he became a filmmaker.
As Jeff said during his demonstration, the whole point of the
magician is to destroy the logical and the rational. Film seems like
reality but it is not reality at all, merely a complex illusion.
Another guest was the tightrope walker Philippe Petit,i3 who is
also an expert at picking locks, a basic skill that every filmmaker
should have. Imagine you need to get a shot of a street and there is
227
a track blocking your view: it must be removed. When this hap-
pened to me and the owners refused to move it, I temporarily stole
it, moved it a hundred yards away and brought it back a few hours
later. One discussion was with Kamal Saiful Islam, a cosmologist
from Bangladesh who had worked at the Max Planck Institute in
Munich. The title of this segment of the film was 'Fantastic Land-
scapes and the Algebraization of Unthinkable Spaces'. I projected
small details of fantastic landscapes in paintings by Altdorfer,
Hercules Segers, Griinewald and Leonardo da Vinci and spoke
about landscapes of the mind in cinema, while Kamal Saiful Islam
proved that there are spaces unthinkable for our minds yet which
can be conclusively proven algebraically; for example, a bottle
which has only an inside, but definitely no outside. He spoke of the
future directions that cinema might move in, proving the existence
of objects and images that are impossible for us to imagine today.
It reminded me of what people thought during the time of Colum-
bus. They were scared to travel to the other side of the earth
because they thought they would hurtle down into empty space.
Today, every schoolchild can tell you why this is not so, why the
force of gravity keeps us on the ground regardless of where we
travel. Similarly, a cinema may be created in the future that is just
as inconceivable to us today as basic gravitational physics was to
the contemporaries of Columbus.
That absolutely no one in the tent understood this kind of imag-
inative and exotic mathematics did not matter at all. We would
rave and rant about questions which have bothered me for a long
time, such as immovable positions wdthin the universe. It is easy to
relate this to three-dimensional spaces: if you hang yourself by the
neck in your attic, and somebody finds your body dangling, what
would this person need to do to fix you in a completely immobile
position? Answer: one more rope from your ankles down to the
floor to prevent you from swinging and one more from your belt
to a wall in order to prevent you from spinning around your axis.
But how many ropes would be necessary to fix yourself in a totally
immovable position within the universe?
I believe our audience understood that it is not the curriculum of
a traditional film school that makes you a filmmaker, but wild
fantasies and an agitation of mind over seemingly odd questions.
As I said, the question about moving big boulders of stones in pre-
228
historic times was more the starting point for Fitzcarraldo than
anything else.
But surely you do think analytically when it comes to film, at least
a little. What about your talk earlier of Zorro and Dr Fu Manchu
and your realization of how film is put together?
Analytical is probably not the right word because I am not a very
analytical person. As a child I just increasingly started to look at
films in a different way, asking myself questions like: why is it that
in a Zorro film there are never any chickens on the ranches? Why
does a Western hero never eat noodles? Why is Zorro dressed in
black, which is normally the costume of the Bad Guy? In the final
shoot-out is the Good Guy shooting left to right or right to left?
Things like that. Hardly analytical in the traditional meaning of
the word.
Very early on I could see there was a certain grammar of film-
making that most filmmakers adhered to. Just imagine the hero of
a Western lying in bed, tucked under a thick eiderdown blanket.
An impossibility! If the hero is tired he has to sleep outside next to
the camp fire with his saddle as his cushion and a crude blanket to
keep himself warm. The only exception to this rule would be when
he walks up the saloon staircase to the pretty singer's room where
there will be a perfectly made bed waiting for him on which he will
lie down. But he will lie down on the cover - never under it - and
will cross his legs and prop his spurred boots on the brass bedrail.
Again, covering himself with the blanket is totally out of the ques-
tion! And when the Good Guy appears, he always appears from
nowhere, riding on horseback, and when he leaves, he disappears
into the landscape, riding towards the horizon. There is inevitably
a real vagueness about where the hero comes from and about
where he is headed. I suspect there are also very strict laws that
govern the way a showdown is filmed, laws that are just as rigid as
other iron rules of the genre. All these kinds of things point to
some deeply rooted inherent laws which have to do with nomadic
existence versus sedentary existence.
For the same reason you will almost never see chickens in West-
erns. Of course, there were plenty of chicken on real ranches, but
chickens belong to a more sedentary form of life which is foreign to
229
the world of Westerns. And one might well ask oneself what is it
exactly that the cowboy eats? Of course, he could never eat any-
thing indoors, though he is permitted to have a drink. But it
absolutely must be a whisky that comes skidding along the saloon
bar. Under no circumstances can it be orange juice! Juice is just as
much a no-no as eating spaghetti. The hero eating noodles or pota-
toes? Forget it. It could only be beans and bacon cooked in a pan on
an outdoor fire. Under no circumstances may he fry an egg as this
would be a violation of the genre's iron laws. And coffee, always
without milk and sugar, always strong and always from tin mugs.
So these questions are not really analytical, but neither are they as
ridiculous as they may at first sound. Ask questions, try to discover
the hidden mechanics. You will surely discover countless other rules
that apply to Westerns, or those that govern other genres.
What about your own lecture for Film Lesson entitled 'Orientation
in Film'.
I am someone who likes to travel on foot and this is one reason
why orientation is so important to me and why I find the idea of
losing my way very threatening. One thing you will surely have
observed is that when you sit down at a table with your brother,
your sister, or some other family member, there will automatically
be some sort of a seating arrangement. It is the same kind of thing
as when I occasionally get confused when I go to the cinema. I only
feel comfortable if I can seat myself some way to the left of the cen-
tre of the screen, and when I take someone along to the movie it is
important that he or she sit on my right. Of course, this tj^e of
seating arrangement is not always possible, but it really does make
me uncomfortable and cramped if I have to seat myself in a way
that goes against my inner orientation.
'Orientation in Film' deals with my need for orientation, but
also with the unspoken need of cinema audiences. The classic case
would be an invisible optical axis between two actors which the
camera must not cross, otherwise both of them would look into
the same direction instead of opposing each other on screen. This
gets more tricky if you have three people involved. A shot of a
barman serving two guests is easy to solve since the bar can serve
as the axis, but what if there is no bar? I cannot stand disorien-
230
tation in movies, and films like Waterloo are wonderful examples
to learn from: three armies march from three different directions
and meet at the battlefield, and you always know who is who, and
coming from where. Aguirre deals a lot with orientation: the army
moves on with a clear purpose and sense of direction, but some-
where in the film they lose their orientation and by the end are
going in circles. The problems of orientation and rhythm can never
be resolved in the editing room; they are established only during
shooting.
My favourite film in this respect is one of Jean-Pierre Melville's.
A little gypsy gangster is summoned to meet some rivals and he
secretly checks out the small attic where the meeting is going to
take place. He tests the possible seating arrangements and notes
where he would be pushed if threatened with a gun. The only log-
ical place is a cupboard. He tests how he would stand there, hands
raised. He leaves his gun hidden on top of the cupboard, just
inches away from where his raised right hand would almost cer-
tainly be. But when he leaves the building he is spotted by one of
the rival gangsters who checks out what the little gypsy might have
been doing up there. He starts to take potential positions himself
and finds the gun. All of a sudden space and orientation become
the leading characters in the film - as they do in other Melville
films - and I love him for that.
Could we go back to Aguirre in this respect. What about the final
shot of the film with the camera circling around the raft?
In that shot all orientation is lost thanks to the movement of the
camera, and only a circling, dizzjdng movement remains. The cam-
era circles around the raft which is pretty much stationary, an
image that mirrors the story of this man who has no way out and
no hope of salvation. There were real problems with Aguirre
because so many of the scenes were set on the moving rafts, which
meant that if we filmed dialogue from one angle, the riverbank in
the background would move from left to right on the screen, but
on the reverse angle from right to left. To avoid confusion I would
normally pan from one man to the other. If there is no cut, the
spectator stays orientated, but on a raft that keeps turning and
spinning the editing possibilities become tricky.
231
Let me add something else. During the Second World War,
Joseph Goebbels'* gave a rather laconic order to all cameramen at
the front: 'The German soldier always attacks from left to right.'
That was it, no further explanation. Sure enough, if you take a
look at old newsreels, you will discover that the Germans always
advance from the left to the right of the screen. There was some
logic to this when Germany attacked Russia, as Russia lies east of
Germany, but what about the war against France? But again, in the
newsreels of the invasion westwards into Europe, the German
forces are seen to attack from left to right. Goebbels' trick is still
used today. You just have to look at television commercials, a
couple of which I screened during my talk. I think that the ques-
tion we need to ask ourselves is this: why does the direction of
their movement make the soldiers look so victorious, so opti-
mistic? Some people have argued that we read and write from left
to right, which could be the reason why such a movement will be
perceived as harmonic. But how does it work in the Arab world,
where people write from right to left? There must be something
within us, some hidden law. What it is, I cannot say. I just know
that it exists.
While we are on the subject, let me talk about the way directors
show vast distances covered by their heroes on film. I might have
just imagined the whole thing, but I seem to remember in Bunuel's
Nazarin's there is a scene in which Nazarin crosses Mexico on
foot, walking a thousand miles with a cross over his shoulder.
Bunuel uses a mere three shots, each one not more than five sec-
onds long, to give the audience a sense of the immense distance
that is being covered. How does Bunuel manage to economize in
this way? How does he compress weeks of walking in fifteen
seconds? The trick in 'Bunuel's Shot' is that the camera starts
almost on the ground, pointing up to the sky while the frame
remains empty for a fraction of a second. Then the character sud-
denly steps into the image and the camera twists and pans after
him, watching him walk away into the distance. Five seconds of
walking will do fine. After that, the whole process is repeated else-
where and the two shots are cut together. Now we suddenly get the
impression that Nazarin must have walked a thousand miles! A
very remarkable phenomenon, how vast distances can be com-
pressed by using an odd, twisted camera movement. I have no idea
232
why it works, though it is a technique I actually used in Heart of
Glass for the scene at the start of the film when Hias the prophet
descends from the mountain and walks into the valley below.
What about the forged document you brought to one class? Why is
forgery a skill useful to film directors?
The document you are speaking of was a four-page document that
I myself had forged in Peru while I was making Fitzcarraldo. It was
a very extravagant piece of paper with beautiful water marks
which gave me all kinds of permission to move about the country
in places where I would not otherwise have been able to go, areas
that were swarming with the military. The soldiers were constantly
stopping us and telling us we were not permitted to proceed. The
document was apparently even signed by the President of the
Republic and Supreme Commander of the armed forces, Belaunde,
though of course it was one of our people who had put their pen
to it. We needed to stamp it so it looked more authentic and I
found a very impressive one in German that said something like
'To acquire the reproduction rights of this photo contact the
author', something I knew nobody out there in the jungle would be
able to decipher. That particular document opened so many doors
for me, and Fitzcarraldo would not have been made without this
fabrication. I did no harm to anyone by fabricating such a thing, I
just needed to navigate downriver - through the militarily con-
trolled areas - and when I showed the document to the soldiers
and they saw the signature of the President on this impressive piece
of paper they immediately saluted and let us through.
Take my advice and be prepared, study how to fake a document.
Carry a silver coin or medal with you at all times. If you put it
under the paper and make a rubbing you will create a kind of 'seal'.
Top that with a bold signature and you have got something that
looks just right. There are so many obstacles in filmmaking, but the
worst of all is the spirit of bureaucracy. You have to find your own
way to battle this menace. You have to outsmart it, outnumber it,
outfilm it. And, moreover, bureaucracy loves nothing more than
paper. You have to keep feeding it, and even a forgery pleases the
bureaucrats so long as it is on impressive looking paper.
233
In recent years, with the growth of DVD, there has been a trend to
go back and re-cut films, maybe releasing the so-called "Director's
Cut'. Is this something you've ever thought about doing?
No, I have almost always been the producer of my own films and so
have always had final cut on all my work. Every film of mine you
have seen has been a director's cut. To speak of out-takes, I have
none of them. It is too expensive to store things like this - endless
reels of material from all my films - so six months after the release
of a film I always throw footage that has not been used in the final
film into the garbage. This includes both negatives and and printed
out-takes. A carpenter does not sit on his shavings either. When I
was in New York during the closing stages of the Fitzcarraldo shoot
I looked through all the rushes I had and decided what was useful
and what was not. I just threw out everything I did not want to
transport back to Germany, which meant a considerable saving in
freight and customs charges. Just an example: in both Aguirre and
Kaspar Hauser there was at least an hour of beautiful footage
which did not make it to my final cut, and all this material is gone.
I do, of course, have the negatives of the cut films. People speak
to me with alarm in their voice when they learn that many of them
are already in decay with the colours fading away, or that for
example the whole final reel of a film has been ruined by damp or
something like that. But I never had the money to pay for a safety
dupe negative on some of them. Originally my feelings about this
had to do with my belief that film has a shorter shelf-life than
literature. Decay is a natural phenomenon and to a certain extent
I feel that celluloid's inevitable deterioration is a natural part of
what cinema is. Most of the films that have been made in the past
one hundred years are no longer with us, and much of what is left
today is only stills. In the future people vrill have to read books like
Lotte Eisner's The Haunted Screen to find out what films we were
making at the turn of the millennium: two photos, a description of
the story, some notes on the director. That is all there is.
I do appreciate there has been a new attitude developing about
film preservation and of late I have maybe shifted in my attitude,
perhaps against my better judgement. I can certainly see the other
point of view, especially because I am very glad that German films
from the 1920s, for example, are still in existence. I am happy that
234
much of the work of Griffith, Melies and the Lumiere brothers is
relatively well preserved. My change of heart is due to my fascina-
tion with many of the films from the early twentieth century, work
I find of such stunning actuality. It was Henri Langlois who said
the responsibility existed to preserve even the bad films. After all,
attitudes and trends shift so radically over time that what is today
a third-rate B-picture might be heralded a masterpiece tomorrow.
What's more, when you think about people 400 years from now
trying to understand civilization today, I think they will probably
get more out of a Tarzan film than out of the State of the Union
address by the President that same year. So I have no clear attitude,
but in recent years I have become more aware of the changing feel-
ings about film preservation. My brother Lucki, who is also the
producer of my films, is very methodical in at least collecting for
our archives all the audio tracks, subtitles and negatives of all the
films, something that I thank him for. But I am under no illusions:
my existence on this planet is a very fleeting one and so, perhaps,
should be the lives of my films.
But your films are the things that people will be able to remember
you by. By preserving at least the negatives future generations
would then be able to watch them 400 years from now.
I would not dare to predict that. People might watch them, they
might not. And I would not know how to deal with posterity any-
way.
You wouldn't need to. You'll be dead.
Well then, that's fine.
NOTES
1 See Bruce Chatwin's The Songlines and Chapter 9, footnote 4.
2 A book that served as a strong influence on Chatwin, and one that
Herzog also read, was J. A. Skertchly's Dahomey as It Is: Being a
Narrative of Eight Months' Residence in that Country (Chapman
and Hall, 1874). Skertchly was investigating beetles and insects on
the coast when he was taken captive by the King of Dahomey, who
wanted him to explain how to work some new rifles he had just
received, and ended up being kept against his will for eight months.
235
3 See Chatwin's essay 'Werner Herzog in Ghana' in What Am I Doing
Here (Vintage, 1998).
4 See Brian Titley's Dark Age, The Political Odyssey of Emperor
Bokassa (McGill-Queen's University Press, 1997).
5 Ryszard Kapuscinski (b. 1932, Poland) has written many books
about his travels in Africa, Latin America and the Middle East. He
has often referred to his work as 'literature by foot', something that
will resonate strongly with Herzog (see Chapter 9), and when asked
recently where his sense of vocation comes from, he replied: 'I don't
know where it came from: my father? My childhood? Or simply
from seeing these people who have nothing to expect from life. But
mostly I think I understood that to know anything at all about these
cultures - in Rwanda, say, or Ethiopia - and to have the gift of
describing them - you have to have a bit of the zeal, the humility, the
craziness of the missionary. If you are staying in the Hilton or Shera-
ton you will never know, you will never write these things.' See his
recent autobiography. The Shadow of the Sun (Penguin, 2001).
Kapuscinski also appeared as one of Herzog's guests in Film Lesson.
6 Brendan Behan (1923-64, Ireland) was a playwright whose works
include The Quare Fellow (1956) and The Hostage (1958).
7 Luis Trenker (1882-1980, Italy) worked as a mountain guide in the
Alps before becoming a leading writer and director. He also played
opposite Leni Reifenstahl in many of Arnold Fanck's 'mountain
films'.
8 Arnold Fanck (1889-1974, Germany) was a writer, producer and
director. Inspired by his love of geology and fuelled by his frequent
trips to the Swiss Alps as a child, Fanck was perhaps the most impor-
tant director working within the mountain genre. See Thomas
Elsaesser's Weimar Cinema and After (Routledge, 2000), pp. 391-4-
9 The Bergfilm | mountain film] was a very popular German genre in
the 1920s and 1930s. It combined excessive melodrama, patriotism
and death-defying mountain-top heroism with (because most were
filmed on location) a documentary style of filmmaking. A good
example is Das Blaue Licht [The Blue Light] (1932), directed by Bela
Balazs and Leni Riefenstahl, and starring Riefenstahl.
10 The Heimatfilm was a wildly successful genre of the immediate post-
war era. 'Heimatfilme depict a world in which traditional values pre-
vail: love triumphs over social and economic barriers, and the story is
usually set in an idyllic German countryside, highlighting maypoles
and other folkloric traditions.' (Elsaesser and Wedel, p. 133.)
JiLeni Riefenstahl (b. 1902, Germany) was a leading actress in the
1930s before becoming a director and photographer. Controversy
has surrounded Riefenstahl's post-war reputation due to her propa-
ganda film made for the Nazi party in 1934, Triumph des Willens
236
[Triumph of the Will]. See Ray Miiller's 1993 film The Horrible Life
ofleni Kiefenstahl.
12 George Melies (1861-1938, France) is generally considered one of
the great pioneers of cinema. A professional magician by training, he
built Europe's first film studio in Paris in 1897 and made his most
famous film. Voyage to the Moon, in 1902.
13 Philipp" Petit (b. 1949, France) is a magician and high-wire walker.
On 6 August 1974 he became the first (and subsequently the only)
person to tightrope walk between the twin towers of the World Trade
Center in New York. See his books On the High Wire (Random
House, 1985) and To Reach the Clouds: My High Wire Walk
Between the Twin Towers (North Point Press, 2002).
14 Joseph Goebbels (1897-1945, Germany) was the Propaganda
Minister of the Third Reich. He helped orchestrate Hitler's 1933
election victory and soon wielded control over all forms of media in
Germany. Especially interested in film, Goebbels created the Reich
Chamber of Culture, which in 1935 resulted in the world's first regu-
lar television service. See Hake's German National Cinema, p. 61.
15 Bunuel himself described the character of Nazarin (1958) as 'a
Quixote of the priesthood; instead of following the example found in
tales of knighthood, he follows the Gospels'. {Objects of Desire:
Conversations with Luis Bunuel, edited and translated by Paul Lenti,
Marsilio, 1992.)
237
8. Fact and Truth
In Hollywood there's a strong emphasis on 'story structure' and
how each 'act' of the film fits into a structure. Do you have any
time for things like that?
Not at all. I am just a storyteller who knows if a good story is work-
ing or is not, and who writes so fast he cannot afford to think about
the structure of the writing. There is such an urgency of telling the
tale that inevitably it creates its own structure. Hollywood films
might have 'structure' to them, but they have scripts that press the
right buttons at the right time, which is essentially filmmaking by
numbers. There is a great production and distribution system in
Hollywood, something we in Europe should be envious of, a great
star system and special effects facilities too. But you hardly ever find
a really good story any more, a deficit that is knovm to most of the
people who work out there. I see the role of the film director as
being akin to that of a storyteller at the market in Marrakech who
has a crowd standing around him. This is who I am.
What was the starting point of your Minnesota Declaration?
The Minnesota Declaration^ is somewhat tongue-in-cheek and
designed to provoke, but the ideas it deals with are those that my
mind has been engaged with over many years, from my earliest
'documentaries' onwards. After wrestling with these issues - cer-
tainly since Land of Silence and Darkness - the question has
become much more intense than ever in the last ten years vdth
films like Bells from the Deep, Death for Five Voices and Little
Dieter Needs to Fly. The word 'documentary' should be handled
238
with care because we seem to have a very precise definition of
what the word means. Yet this is only due to our need to easily
categorize films and the lack of a more appropriate concept for a
whole range of cinema. Even though they are usually labelled as
such, 1 would say that it is misleading to call films like Bells from
the Deep and Death for Five Voices 'documentaries'. They merely
come under the guise of 'documentaries'.
The background to the 'Minnesota Declaration: Truth and Fact
in Documentary Filmmaking' is a very simple one. i had flown
from Europe to San Francisco and back again in a very short space
of time and had ended up in Italy, where I was directing an opera.
Jet-lagged as I was, I could not sleep and turned on the television
at midnight to be confronted by a very stupid, uninspiring docu-
mentary, something excruciatingly boring about animals some-
where out there in the Serengeti, all very cute and fluffy. At z a.m.
I turned the television on again and watched something equally
bad, the same kind of crap you find on television wherever you go.
But then at 4 a.m. I found some hard-core porno, and I sat up and
said to myself, 'My God, finally something straightforward, some-
thing real, even if it is purely physical.' For me the porno had real
naked truth. For some time I had wanted to write some kind of
manifesto, my thoughts about fact and truth in filmmaking - and
ecstatic truth - a rant against cinema verite.'" That same night I
wrote the twelve points in a few minutes. They contain, in a very
condensed form, everything that has angered and moved me over
the years.
Your conclusion about so-called cinema verite documentaries is
that they don't penetrate into the deeper truth of the situations that
they portray. This form of cinema is, in your words, merely 'the
accountant's truth'.
Cinema, like poetry, is inherently able to present a number of
dimensions much deeper than the level of the so-called truth that
we find in cinema verite and even reality itself, and it is these
dimensions that are the most fertile areas for filmmakers. I truly
hope to be one of those who finally bury cinema verite for good.
Thankfully, there seem to be more and more filmmakers - and
audience members - who understand this. Chris Markers and
239
Errol Morris are two names that spring to mind. Cinema verite is
the accountant's truth; it merely skirts the surface of what consti-
tutes a deeper form of truth in cinema.
When you have an idea for a story, do you immediately know
whether it is going to be a feature or a 'documentary'?
I do not sit and ponder whether I should articulate the story in one
way or another. The next few films I will make are all features.
Why? I do not know, this is just how it is. I do know the media
have never picked up on the 'documentaries' as much as the other
films, but I could not care less, i just do the things that are urgent
to me. So for me, the boundary between fiction and 'documentary'
simply does not exist; they are all just films. Both take 'facts',
characters, stories and play with them in the same kind of way. I
actually consider Fitzcarraldo my best 'documentary'. So I fight
against cinema verite because it reaches only the most banal level
of understanding of everything around us. I know that by making
a clear distinction between 'fact' and 'truth' in my films, I am able
to penetrate into a deeper stratum of truth most films do not even
notice. The deep inner truth inherent in cinema can be discovered
only by not being bureaucratically, politically and mathematically
correct. In other words, I start to invent and play with the 'facts'
as we know them. Through invention, through imagination,
through fabrication, I become more truthful than the little bureau-
crats. This is an idea that will become clearer when we discuss
some of the later films like Bells from the Deep and Lessons of
Darkness.
Land of Silence and Darkness seems an important film in this
respect because it marks the start of your 'investigations' into
'truth' and 'fact' in cinema.
Yes, though I suspect at the time it was probably not so conscious
but more a kind of instinctive attitude I had. The line that is
quoted at the end of that film - 'If a world war were to break out
now, I would not even notice it' - is not something that Fini ever
said. This is something I wrote that I felt encapsulated, in only a
few words, how someone like her might experience the world. And
the lines at the start of the film when Fini speaks about the ecstatic
240
faces of the ski-flyers whom she says she used to watch as a child
are also written by me. It is all pure invention. She had actually
never even seen a ski-jumper, and I just asked her to say the lines
that I wrote. Why? Because I felt that the solitude and ecstasy of
the ski-jumpers as they flew through the air was a great image to
represent Fini's own inner state of mind and solitude. Of course,
when making the film no scenes were shot contrary to Fini's wishes
and she did not mind speaking the lines that I had written for her.
The wonderful thing about her was that she never argued about it;
she immediately understood and squeezed my hand. Sometimes
she would say that she understood in a very strange way, almost
like an Egyptian priest: 'I. . . have . . . understood . . . you.'
In my 'documentaries' I have constantly explored the intensified
truths of the situations that I have found myself in and of the char-
acters I have met, whether it be abused people who lose their
speech in Lessons of Darkness or the chain-smoking African
chimp of Echoes from a Sombre Empire. It is permissible to stylize
certain parts of a film only if the subject is co-operative, and so
with my film about my work with Kinski, My Best Fiend, I felt
that such an approach would not be healthy. Not being around
to defend himself, the facts about Kinski had to be presented as
coherently as possible and a very clear concept had to be main-
tained, even though, the film was undeniably from my own per-
spective.
And now you seem to be doing this by playing with the facts sur-
rounding a real-life character in your latest feature film.
What I did with Invincible is a good example of how I used these
ideas and applied them to a feature film. I looked at the facts about
the life of the Polish blacksmith Zishe Breitbart in the 1920s and
realized - though there was clearly a story there - much of it did
not interest me. I knew I had to reinvent Zishe for the film and
transplant the character to the early 1930s because everything that
is fascinating about the relationship between Germans and Jews
was exacerbated in that era and, of course, turned into the most
monstrous crime and tragedy afterwards. The 'truth' about Zishe's
life is brought much more to life when we are able to see his story
through the lens of 1930s Germany.
241
But this isn't an approach that you use for every single one of your
'documentaries', is it? And even when you do, it is done with
extreme subtlety.
Even in a film like Ballad of the Little Soldier, perhaps my most
political film, you can see signs of these ideas. I could have made a
straightforward study of the political situation down there and
called it The Children's War Against the Sandinistas. But I called it
Ballad of the Little Soldier for a reason: for a long time I have
wanted to make a musical. I have hours of footage of the villagers
and the soldiers singing and maybe one day will edit it together to
produce a real oratorio. The existing film is my compromise, as I
very much wanted to tell the story of the child soldiers who were
dying in Nicaragua every day.
But the stylizations of truth in the 'documentary' films are gen-
erally very subtle indeed. You probably would not know about
most of them unless you were paying close attention to the films,
and even then you might need to have some background to the
subject matter. A good example is the last scene of Echoes from a
Sombre Empire. In the decrepit zoo we found one of the saddest
things I have ever seen: a monkey addicted to cigarettes thanks to
the drunken soldiers who had taught it to smoke. Michael Gold-
smith looks at the ape and says something like, 'I can't take this
any longer' and tells me I should turn the camera off. I answer
back from behind the camera, 'Michael, I think this is one of the
shots I should hold.' He replies, 'Only if you promise this will be
the last shot in the film.' While this dialogue and my use of the ani-
mal was a completely scripted invention, the nicotine-addicted
monkey itself was not. There was something momentous and mys-
terious about the creature, and filming it in the way I did brought
the film to a deeper level of truth, even if I did not stick entirely to
the facts. To call Echoes from a Sombre Empire a 'documentary' is
like saying that Warhol's painting of Campbell's soup cans is a
document about tomato soup.
I would like to point out also the opening quote from Blaise
Pascal at the start of Lessons of Darkness. 'The collapse of the stel-
lar universe will occur - like creation - in grandiose splendour.'
Well, it may sound like Pascal, but actually it is all invented. I enjoy
doing things like this because I am a stor3^eller, plain and simple,
242
not a traditional 'documentary' filmmaker. In Little Dieter Needs
to Fly I open the film with a quote from Revelation - 'And in those
days shall men seek death, and shall not find it, and death shall flee
from them' - and then show a regular guy walking into a down-
town tattoo parlour. With this quote you are immediately prepared
for something almost otherworldly when the film starts. You just
do not expect to see a kind of seedy tattoo parlour after the Bible
has just been quoted to you.
What the Pascalian pseudo-quote does is lift you from the first
minute of the film to a level that prepares you for something quite
momentous. We are immediately in the realm of poetry - whether
or not the audience knows the quote is a fake - which inevitably
strikes a more profound chord than mere reportage. With Pascal
you are immersed in the cosmic even before the first picture
appears on the screen, and Lessons of Darkness never lets you
down until its last frame. It holds you up there without shame,
something I do with real pride and with the confidence that I am
nor manipulating the audience in any way. Pascal himself could
not have written it better! After the quote the film continues with
the voice-over talking of 'Wide mountain ranges, the valleys
enshrouded in mist.' What I actually filmed were little heaps of
dust and soil created by the tires of trucks. These 'mountain
ranges' were no more than a foot high.
I keep telling young people who always ask with hesitation in
their voice about history and concoction and invention that this is
what cinema is about.
Lessons of Darkness was made very soon after the Gulf War. How
did audiences react to seeing in cinemas the images of the oil fires
that they'd been watching on television for months?
Lessons of Darkness was very well received in America. It was
interesting to see the reaction to the film there because the whole
country - and the whole world in fact - had repeatedly watched
the same kind of images of the burning oil wells in Kuwait on
CNN during and after the war. But these images saturated the
public's consciousness only via news broadcasts and made very
little impact because of their tabloid style. We have all watched so
many horrific things on the news that we have become totally -
243
243
Lessons of Darkness
244
and dangerously - inured to them. When it came to these spectac-
ular fields of burning oil, everyone seemed to forget them the very
next day. Yet to look at the surface of pitch-black oil is to see what
looks like a vast serene lake reflecting the blue sky and the clouds.
It is very strange, and I knew I was watching something momen-
tous that had to be recorded for the memory of mankind.
The stylization of the horror in Lessons of Darkness means that
the images penetrate deeper than the CNN footage ever could,
something that bothered audiences in Germany a great deal. When
Lessons of Darkness was shown at the Berlin Film Festival, with
one voice nearly 2,000 people rose up in an angry roar against me.
They accused me of 'aestheticizing' the horror and hated the film
so much that when I walked down the aisle of the cinema I was
spat at. They said the film was dangerously authoritarian, so I
decided to be authoritarian at my very best. I stood before them
and said, 'Mr Dante did the same in his inferno and Mr Goya did
it in his paintings, and Brueghel and Bosch too.' You should have
heard the uproar. The German critics took the film as if it were a
dangerous attack on everyone's decency. Everyone else liked the
film very much and it received tremendous reviews around the
world. Sitting here now ten years later I would dare an assump-
tion: if I showed the film today to an audience at the Berlin Film
Festival they would probably like it.
Was it a particular conceptual decision you made to use the scenes
of the burning oil wells with the abused Kuwaitis?
I made contact with various organizations who were documenting
torture victims and through them got in touch with the people I
filmed. They had lost their ability to speak because of the atrocities
they had witnessed. I feel that there is actually a slight imbalance
to the film because there were some other people I wanted to film,
but the Kuwaiti government basically expelled me. The authorities
were constantly scrutinizing what I was doing there. From the start
they hoped I would make a film that would show the positive,
optimistic reconstruction of everything with the cleaning up of
the oil wells and an apparently heroic fresh new start. They had
objections against me going into the deepest wounds that the war
had created for some of the people. One afternoon I was handed a
245
letter by the Ministry of Information which quite simply stated I
was wished a pleasant flight out of the country tomorrow morning
at 7 a.m. It was clear this was an expulsion order. If I had insisted
on continuing filming they would have confiscated my footage, so
I was prudent enough to wrap up my things and go instantly. It
seemed the world the Kuwaitis wanted to portray on film consisted
only of the fires and the heroic firemen, not the scarred victims. I
wdsh I had been able to put more human beings in Lessons of
Darkness, yet it still has something very humane about it. Not only
where you see human beings; you see it everjrwhere. Every single
shot somehow.
Did the bureaucrats criticize you for not identifying Kuwait?
They did indeed, but of course I did that on purpose. There was
just no need to name Saddam Hussein and the country he
attacked. And you know, even if people are watching Lessons of
Darkness in 300 years' time, it still would not be important for
them to know the historical facts behind this film. Lessons of
Darkness transcends the topical and the particular. This could be
any war and any country. The criticisms of the film in Germany
come down to this: if you do not make a black-and-white political
statement you are on the side of the devils, a point of view that is
clearly overly simplistic and stupid. But at the end of the day all
this good and bad dissipates into thin air, and thankfully only the
films remain. Films have their own lives and their own ways to
travel straight to the hearts of audiences. An3m'ay, everyone
knew that it was Kuwait because, as you said, the war was still in
people's minds.
I should stress that Lessons of Darkness is as much a film by
Paul Berriff as it is mine. It was a very fortunate collaboration.
There was the danger of two cooks preparing one meal, but in this
case Paul was a man of such calibre that our collaboration
worked very well. The result is something very special, and ulti-
mately I owe this film to him. I knew after watching CNN that 1
wanted to go out to Kuwait and luckily I found Paul Berriff by
searching for someone - anyone - with a shooting permit for
Kuwait. The oil fires were being extinguished unexpectedly fast so
I had to hurry.
246
Berriff is English and has made a lot of very physically daring
films, like sea rescues by helicopter with him dangling from a cable
and things like that. A courageous man, very physical in his meth-
ods of seeing and creating images. He has a really physical curios-
ity. Paul already had an expert helicopter pilot he wanted to work
with, and for a project like this a good pilot is as important as a
cinematographer. He had to understand the terrain and air flows
around the burning oil wells and establish a pattern of flight to
facilitate a sequence of travelling shots. I was never actually in the
helicopter; the footage was shot two days before I arrived in the
country. The cameraman, an expert in aerial photography, knew
what I wanted: as many unbroken travelling shots of the landscape
as possible. But I would not have been able to plan every single one
of the shots even if I had been up there. The pilot would not have
been able to just follow my directions all the time because if he had
flown into an area where the heat might be suddenly blown
towards it, the helicopter would immediately explode. Up there
the temperatures reached over a 1,000 °C. So in flying into a
burning oil field the pilot has to make his own choices for safety
reasons. He did an outstanding job and allowed the cameramen to
hold the shots for as long as he possibly could.
Who are the firefighters on the ground? Is that Red Adair and his
crew?
No, Red Adair had already quit at that point. Initially, I was
advised to make a film about him and his efforts to put out the
fires, but his working methods involved the heaviest imaginable
machinery with every precaution in the book. He predicted it
would take four or five years to put out these fires, which it cer-
tainly would have done if Adair had gone his own way. As I said,
it was actually done within about six months, though the crews
who did extinguish the fires were running much higher risks of
course. The men in the film are, I think, an American or Canadian
team. There were also Iranians, Hungarians, teams from all over
the world. The Iranians were the most impressive because they did
not have much equipment and they fought the fires almost with
bare hands. Everyone who worked with these men spoke of them
with great respect.
247
what kind of cameras did you use?
We used regular cameras, and the crew had only nomex suits for
protection, the kind of suits Formula One race drivers wear. What
was not well protected were hands and shoes, and our soles would
melt away quite quickly if we were not careful. One time Paul
Berriff jumped from behind our barricade to get a shot and imme-
diately I could see that the half of his face not protected by the
camera was reddening and getting burnt. I held my two hands with
thick leather gloves on to try to protect his face, and within ten
seconds my gloves were burning. We were recording all the sound
live and one of the boom microphones just melted away. In fact, to
really appreciate the film you have to see it in the cinema with
Dolby stereo because for me the sound was actually the most
impressive thing. These geysers of fire shooting 300 feet up into the
sky with such pressure sounds like four jumbo jets taking off
simultaneously. It really was quite something.
One of the reasons my collaboration with Paul worked so well
was because of this understanding of hearts we had, something
that became obvious when we both decided we did not want to use
long zoom lenses when filming on the ground. This meant that if
something interested us we decided to go as far in as possible and
were right there with the firefighters themselves. Paul did the cam-
erawork, though there was a second cameraman sometimes, and
we shot it all on film, nothing was on video. Sometimes this was a
problem because raw stock has to be acclimatized to wherever you
are shooting, and it was exceptionally hot in Kuwait that summer.
So we could not just take the film out of the refrigerator and then
expose it in the camera, and when it came to the shots of the oil
wells we had to protect the film with aluminium foil and take it out
of the camera as soon as we had finished the roll to get it away
from the heat. Thankfully we never lost any of the footage.
You've said that Lessons of Darkness, like Fata Morgana, is a
science-fiction film. What do you mean by this?
Calling Lessons of Darkness a science-fiction film is a way of
explaining that the film has not a single frame that can be recog-
nized as our planet, and yet we know it must have been shot here.
I spoke earlier of our 'embarrassed landscapes'. Well, the land-
248
scape you see in Lessons of Darkness is not just embarrassed, it is
completely mutilated. The film plays out as if the entire planet is
burning away, and because there is music throughout the film, I
call it 'a requiem for an uninhabitable planet'. Unlike La Soufriere,
which tries to document a natural catastrophe, Lessons of Dark-
ness is a requiem for a planet that we ourselves have destroyed.
The film progresses as if aliens have landed on an unnamed planet
where the landscape has lost every single trace of its dignity, and
- just like in Fata Morgana with the debris-strewn desert land-
scapes - these aliens see human beings for the first time. There is a
line I speak in the voice-over when one of the firemen signals some-
thing: The first creature we encountered tried to communicate
something to us.'
You become quite explicit about this idea when showing the shot
of the firefighter lighting up a plume of gushing oil.
The voice-over says something like, 'Seized by madness, they
reignite the flames because they cannot imagine a life without fire,
and now there is something to extinguish they are happy again.'
There was actually a practical reason for igniting the flame
because in this case the gush of oil had created a lake which was
approaching other burning fires, and had the oil been ignited by
other fires there would have been an even bigger problem. I asked
them to let me know when they were going to reignite the flame so
I could be there with a camera. I am a storyteller, and I used the
voice-over to place the film - and the audience - in a darkened
planet somewhere in our solar system.
The ideas of fact and truth' you started exploring in Land of
Silence and Darkness have of late been taken to the reductio ad
absurdum with films like Death for Five Voices and Bells from the
Deep: Faith and Superstition in Russia. How did you hear about
this array of bizarre characters out there in Siberia?
Oh, I find them. I engaged some Russian collaborators and told
them to scour Siberia for the best Jesus Christ they could find and
eventually they came up with Vissarion. He is an ex-policeman
who all of a sudden realized that he was, in fact, Jesus. There were
about a no competing Jesus figures roaming Siberia at that time,
249
Bells from the Deep
250
and Vissarion actually had an agent in Moscow. But this did not
turn me away from him because I had the feeling that he truly was
someone very special with great depth, and he lived a very ascetic
life in a tiny apartment in BCrasnojarsk in Siberia. The faith healer
in the film, Alan Chumack, used to be a very well-known media
figure on Russian television where he would re-enact alien abduc-
tions and things like that. One day, after discovering he was so
popular with mass audiences, he decided he had psychic powers
himself, something which has made him ten times more money
than his television work.
What about Yuri Yurevitch Yurieff, the orphaned bell ringer who
used to be a cinema projectionist?
An incredible man, yes. When he was found as a child and was
asked what his name was - first name, middle name and family
name - all he would say was "Yuri'. For me the man is a true
musician; the way he has strung up all the ropes in the bell tower
is incredible. The sound he gets from tolling the bells has such
depth to it. I actually planned to start the film at a monastery with
one single monk playing one single bell and wanted to show bigger
and bigger bell-ringing orgies throughout, and Yuri would have
been somewhere in the middle, i also spent some time looking for
a hermit. Of course, it is not very productive advertising for her-
mits but I did eventually find one. Actually, he was not a textbook
hermit, rather someone condemned to life in prison for murder in
a huge prison colony near St Petersburg. Within the huge com-
pound next to the soccer field, he had built himself a small
monastery and lived a monastic life. I looked so hard for a genuine
hermit and had so many knowledgeable people engaged in this
search that I do not believe there are any left. Very few anyway,
and very well hidden at that.
So what part of the film is made up? Are some of the characters
actors?
When it comes to 'fact and truth', I admit that the best of the film
is 'fabricated'. The film begins in the Tuvinian Autonomous
Republic, just north-west of Mongolia. An old man is throat
singing about the beauty of a mountain. Later in the film there are
251
two young kids - one is twelve, the other is fourteen - and they
sing a love song. What does that have to do with a film about faith,
you might ask? And yet it does belong; just by dint of declaration
this becomes a religious hymn. Later on we see what seems to be
people deep in prayer. We were en route to one of the locations
when I stopped the bus because I saw a frozen lake in the distance
with hundreds of people on it who had drilled holes in the ice and
were fishing. As it was so cold they were all crouching down with
their backs against the wind, all facing the same direction as if they
were all in deep meditation. So the film somehow declares them all
pilgrims in prayer.
When you look at a film like Bells from the Deep you are not
watching a film that in any way strives to report facts about Rus-
sia, like an explicitly ethnographic documentary might do. This
sounds like someone who reads a poem by Holderlin where he
describes a storm in the alps claiming, 'Ah, here we have a weather
report back in 1802.'
Is the legend of the Lost City of Kitezh real or a figment of your
imagination?
I heard of the myth while I was out there. It is a very real belief
these people have. The legend goes that the city was systematically
ransacked and demolished by hundreds of years of Tartar and Hun
invasions. The inhabitants called on God to redeem them and He
sent an archangel, who tossed the city into a bottomless lake where
the people live in bliss, chanting their hymns and tolling the bells.
During the summer you find pilgrims on their knees crawling
around the lake saying their prayers, though I was there in winter
when there was a very thin layer of ice covering the lake. I wanted
to get shots of pilgrims crawling around on the ice trying to catch
a glimpse of the lost city, but as there were no pilgrims around I
hired two drunks from the next town and put them on the ice. One
of them has his face right on the ice and looks like he is in very
deep meditation. The accountant's truth: he was completely drunk
and fell asleep, and we had to wake him at the end of the take.
What do you say to those who feel this kind of filmmaking is
cheating?
252
It might seem like cheating, but it is not. Bells from the Deep is one
of the most pronounced examples of what I mean when I say that
only through invention and fabrication and staging can you reach
a more intense level of truth that cannot otherwise be found. I took
a 'fact' - that for many people this lake was the final resting place
of this lost city - and played with the 'truth' of the situation to
reach a more poetic understanding. We react with much stronger
fervour and passion to poetry than mere television reportage, and
that is the reason why Lessons of Darkness struck such a chord.
We have known for a long time the poet is able to articulate a deep,
inherent, mysterious truth better than anyone else. But for some
reason filmmakers - particularly those who deal in the accoun-
tant's truth - are unaware of this as they continue trading their
out-of-date wares.
Is what we see in Bells from the Deep in any way representative of
the general attitudes and feelings in Russia today?
There is something very profound about Russians. I am married to
a Russian from Siberia and many of these people have truly ecstatic
depths to them when it comes to beliefs and superstitions. I feel the
borderline between faith and superstition is very blurred for them.
The question is: how do you depict the soul of an entire nation in
an hour-long film? In a way, the scene of the drunken city-seekers is
the deepest truth you can have about Russia because the soul of the
entire country is somehow secretly in search of the lost city of
Kitezh. I think the scene explains the fate and soul of Russia more
than anything else, and those who know about Russia best, Rus-
sians themselves, think this sequence is the best one in the whole
film. Even when I tell them it was not real pilgrims out there on the
ice, it was people whom I hired, they still love it, and understand
the scene has captured some kind of ecstatic truth.
Let's talk about your career as an opera director. Around this
time you made your film at the Bayreuth Wagner Festival, The
Transformation of the World into Music. You'd been directing
opera around the world for some time before you made the film.
Was it an attempt to summarize on film your ideas about this side-
profession you've found for yourself?
253
In 1987 I directed Lohengrin at BayTeuth,4 which ran for seven
consecutive years until 1994, when I made The Transformation of
the World into Music. You have to see the film in the right context
as it is a piece that serves a very clear purpose. Over the previous
few years operas staged in Bayreuth were being recorded for
transmission on the French/German station Arte. They wanted an
introductory piece and asked me to make a film about the festival.
Initially they suggested a very dubious approach, something like
'The Myth of Bayreuth'. I said no, but they accepted my proposal
to focus on the workshop aspect of the festival. I explained that the
best time to shoot would be right now because it was the last yeat
I was working there restaging Lohengrin. Working there meant it
would be relatively easy to talk with colleagues and musicians and
singers whom I would see every day anyway.
Why this desire to start directing opera in the 1980s?
I never had any aspirations to stage opera. I was literally dragged
into it. After much hesitation I was persuaded to visit the opera
house in Bologna, and all of a sudden I found myself surrounded
by about forty stagehands, electricians and other personnel who
formed a solid circle of bodies. They just physically held on to me
and declared they would not let me leave unless I would sign a con-
tract. I love the Italians for their gift of physical enthusiasm. So I
had no choice and staged Doctor Vaustus by Ferruccio Busoni in
1986. I immediately felt very confident and safe in what I was
doing. What was so important was that I was appreciated with an
immediacy and enthusiasm by others, something I have never
experienced with my films. Opera has brought me joy and inner
balance, even though I am also the first to admit that when I
started I really did not know what opera was supposed to look
like, how it truly functions' up there on the stage.
I never do any research. Before I started work on Lohengrin, an
assistant handed me a huge pile of literature and opera theory,
none of which I read. Apart from my own productions I have
watched maybe four or five operas in my entire life, though I have
listened to recordings of many productions. I know nothing about
the different stylistic approaches to opera, I just seize upon what I
see when I listen to the music. Today hardly anyone believes me
254
when I tell them that the first production I ever saw was at La Scala
in Milan two years after the filming of Fitzcarraldo, a film that of
course is in part about opera.
But the key to my opera work is my love of the music. When I
heard Wagner's Parsifal for the first time in Bayreuth during a
rehearsal, the auditorium was almost empty. There is a moment
when for twenty minutes Kundry is Ijdng on the ground, some-
what hidden. She looks like a piece of the rock formation, and then
suddenly she rises up and screams. It was such a shock for me,
with my knees propped up against the seats in front of me, that I
was jolted violently and ripped this entire row of seats from its
anchoring. Along with Wolfgang Wagner, the grandson of Richard
Wagner, I tumbled backwards. Wagner got to his feet and rushed
over to me. Bowing, he took my hand and shook and said some-
thing like, 'Finally, an audience who knows how to really respond
to the music!' It was like being struck by lightning. Beautiful.
You said that music is the most important influence for you when
it comes to your films. Does this include opera?
Music has always been very important to me. Audiences surely do
not need me to explain this; they are able to understand just by
listening to my films. When you watch Fata Morgana and Pilgrim-
age, my use of music is very obvious. And even though it has lots
of dialogue I feel that The Great Ecstasy of Woodcaruer Steiner is
also one of these. I have always felt that there are very few film
directors who truly understand what is possible with music in cin-
ema. Two names that spring to mind when I think of masters of
film music are Satyajit Ray, the wonderful Indian director, particu-
larly The Music Room, and the Taviani brothers from Italy. I doff
my hat to them. They are so incredibly lucid in their use of music
they make me ashamed, particularly their film Padre Padrone,
where the music suddenly starts up and builds until it makes an
entire landscape appear as if it were in mourning.
It seems that it was with Fata Morgana that you really started to
work intensively with music. Throughout the film the music seems
to fit so well to the images, even though there is such a wide selec-
tion of different composers, from Leonard Cohen to Mozart.
255
An image does not change per se when you place music behind it,
but with Fata Morgana I found that there were certain qualities and
atmospheres in the images that could be seen more clearly when
there was certain music playing. The music changes the perspective
of the audience; they see things and experience emotions that were
not there before. Of course this can also work the other way
around: if you choose the right images, a piece of music we think
we understand can be utterly transformed and resonate with com-
pletely new meaning. With Fata Morgana, in particular, there does
sometimes seem to be a contradiction between what you see and
what you hear, but for me this actually creates a kind of tension that
makes many things transparent that otherwise would not be so.
What about your working relationship with Florian Fricke, the
man behind the cult German band Popul Vuh.
It is a very bitter loss for me that Florian Fricke has recently died.
Kinski was 'my best fiend', but Florian was 'my best friend' when
it came to my films. He appears as the pianist in Signs of Life and
Kaspar Hauser, and did the music for many of my films including
The Great Ecstasy, Fitzcarraldo, Nosferatu and Heart of Glass.
Florian was always able to create music I feel helps audiences visu-
alize something hidden in the images on screen, and in our own
souls too. In Aguirre I wanted a choir that would sound out of this
world, like when I would walk at night as a child, thinking that the
stars were singing, so Florian used a very strange instrument called
a 'choir-organ'. It would sound just like a human choir but yet, at
the same time, had a very artificial and eerie quality to it. Florian
was always full of ideas like this.
And what about the sound design in your films, something that
again seems very important.
One thing that I realized very early on, practically in my very first
film, was the importance of sound quality if a film was to succeed.
I have often seen young filmmakers who when they finally manage
to make their first film - when they finally overcome the problems
of finance and organization and all the rest - frequently fail with
their use of sound. It is because of this that I have spent some time
concentrating on how sound functions in cinema. Almost all my
256
films have been shot in direct sound, which means it takes more
time and energy to prepare. Often it takes more time preparing the
sound than setting up the shot and determining where the camera
will move. But it is sound that will decide the outcome of many
battles on a film set. Good sound adds dimensions to a film that
you never ever knew existed. Someone like Bresson was very
aware of this, and in each of his films he gives us so many silences,
yet every one different and full of noise. Compare his subtlety with
a film like Apocalypse Now, where the sound is not handled well
conceptually and where the sledgehammer effects are constantly
hitting you over the head. It is like watching very early colour
films which have absurdly bright primary colours screaming out at
you.
Would you ever make a narrative feature without any dialogue?
Isn't that what I did with Fata Morgana? For me storytelling has
to do with human speech, and relationships between humans are
established primarily through speech, so I would certainly hesitate
before making a wholly silent film without dialogue and even
music. I do not see Pilgrimage as a silent film because the music is
inextricably bound up in the images. The only form I immediately
see would work without any dialogue and music would be a
porno where you would only need the gasps and the shrieks and
panting.
Can you read music?
I must be one of the few opera directors who cannot read music
scores. This is due to one of those little childhood school
tragedies when I was thirteen. The music teacher asked every-
body in alphabetical order to stand up and sing a song. The
whole thing had an ideology behind it: at that time there were
these ideas floating around that everyone is an artist and has
innate musical talent, whether he sings well or not. When it came
to the letter H, I was asked to stand up. I am not going to sing,'
I told him. The thing immediately turned nasty, and bold as I was
at that age I said, 'Sir, you may do a somersault forward and
backward, you may run up the walls and on to the ceiling. I . . .
am . . . not. . . going . . . to . . . sing.' This pissed him off so much
257
that he brought in the headmaster, and in front of the whole class,
while I was standing there, they discussed whether I should be
thrown out of the school altogether. It was that serious, but I
remained stubborn. Then what they did was really bad: they took
the whole class hostage. 'Nobody is going to leave until Herzog
sings.' All my friends started to push me, saying, 'Don't worry, we
will not listen to you, we just want to go outside during the
break.' And the headmaster interrupted and said, 'There is no
break for you if Herzog does not sing.' But I stood my ground,
knowing that they just wanted to break my back. After forty min-
utes, for the sake of my classmates, I sang. And while I sang I
knew I would never, ever sing in my life again. And I have not
until this very day, nor have I sat down and learned how to read
musical scores. Truly, it pains me to think back about this inci-
dent, and at the time I told myself, 'No man, ever, will break me
again. It will not happen, no matter what.' So I continued in
school, but during music classes I became completely autistic. I
would not listen; I was on a different planet. Between the ages of
thirteen and eighteen no music existed for me.
When I left school I sensed this huge void and voraciously dug into
music without any guidance at all. I started with Heinrich Schiitz,
some kind of point of reference to me, and from there into earlier
music. Only very much later did I start listening to Wagner and more
contemporary composers. Then, of course, there was Gesualdo's
Sixth Book of Madrigals. That was a moment of complete enlight-
enment for me. I was so excited I called up Florian Fricke at three in
the morning and did not stop raving about it. Finally, after half an
hour, he said, 'Werner, everyone who is into music knows about
Gesualdo and the Sixth Book. You sound as if you have discovered a
new planet.' But for me it was as if I had discovered something
tremendous within our solar system, and out of that sprung a film
about Gesualdo which i carried within me for many years.
I became fascinated by Wagner relatively late. Wolfgang Wagner
sent me a telegram asking me to direct Lohengrin. I immediately
replied, answering his request with a single word: 'No.' Wagner
kept on insisting, and I kept on saying no. Finally, after weeks, he
became suspicious and finally asked whether I had even heard the
opera. I said, 'No.' So he asked, 'Would you please listen to my
favourite recording that I am going to send you? Then, if your
258
258
answer is still no, I will never bother you again.' This I did, and
when I heard the Vorspiel - the overture - I was totally stunned.
Hearing it for the first time was a moment of complete illumination
for me; it was a deep and beautiful shock and I knew this was some-
thing very big. And I had the feeling, 'I should have the courage to
tackle this one,' so I immediately accepted his offer to direct at
Ba5rreuth. And I said to Wagner, 'Let's just do the overture - musi-
cally it contains the entire opera - and keep the curtain closed. And
when people start to make noise and demand the opera, we will
play it again and again until we chase them out of the theatre.'
Wagner, I think, started to like me.
What do you mean when you talk of 'transforming a whole world
into music'?
I consider opera a universe all its own. On stage an opera repre-
sents a complete world, a cosmos transformed into music. I love
the gross stylizations of the performances and the grandeur of
human emotions, whether they be love or hate or jealousy or guilt.
I often ask myself do we humans really recognize these archetypes
of emotional exaltation and purity that are being enacted on the
opera stage? Of course we do, this is what makes opera so beauti-
ful even though the stories being told are often so implausible.
Emotions in opera are almost like mathematical axioms: extremely
reduced and concentrated. It matters little that most of the libretti
are bad, or like in the case of Giovanna d'Arco, a true catastrophe.
In fact, so many of the opera plots are not even within the calculus
of probability; it would be like winning the lottery jackpot five
consecutive times over. And yet, when the music is playing, the
stories do make sense. Their strong inner truths shine through and
they seem utterly plausible.
When I was first asked to direct opera it seemed a strange
request, but after thinking about it I realized that it was something
not foreign to me. 'Why should I not try at least once in my life to
transform everything into music, every action, every word?' As I
have explained throughout our conversations, since my very earli-
est days as a filmmaker I have to a certain degree worked in a
similar way by transforming things that are physically there into
more intensified, elevated and stylized images.
259
Do opera and cinema work well together?
Film is about transforming a world into images, and is very differ-
ent from opera where the veracity of facts does not seem to matter
any longer and where suddenly everything is possible. Film and
opera are like cats and dogs; they will never marry, and this is the
reason why some very able directors have failed when trjdng to
film operas in original settings.
Are you as fast at directing opera as you are at writing and direct-
ing your own film scripts? And unlike with your films, do you
rehearse a great deal?
I am relatively quick at the job, yes. In less than a week i move
through the entire opera, every scene, and try to locate the big
questions quickly. And just as I do not like to over-rehearse scenes
before I shoot them, I dislike rehearsing opera too much, otherwise
it gets very stale. As an opera director at Ba3Teuth and other places,
it is important for me to forget I am principally a filmmaker. I wipe
it from my mind. Opera is such a different process; the director
needs to be aware of what the stage looks like from every possible
angle in the auditorium. If a singer takes a step to the right the
whole right side of the house cannot see her any more. I am aware
there are a hundred different angles for the spectators, but with a
camera there is only one position at a time. Emotions flow very dif-
ferently in opera, and so does the flow of time.
Am I right in thinking that with Death for Five Voices many of the
scenes are again subtly stylized?
Subtly stylized? No, in this case they are complete fabrications.
Most of the stories in the film are completely invented and staged,
yet they contain the most profound possible truths about Gesu-
aldo. I think of all my 'documentaries'. Death for Five Voices is the
one that really runs amok, and it is one of the films closest to my
heart.
It tells the story of Carlo Gesualdo, the sixteenth-century musi-
cal visionary and Prince of Venosa.s Gesualdo is the composer who
keeps stunning me more than anyone else, and I wanted to make a
film about him because his life is almost as interesting as his music.
260
For a start he murdered his wife, and as he was the Prince of
Venosa he was never financially dependent on anyone and was able
to finance his own voyages into the musical unknown. The other
books are more within the context of his time, but with his Sixth
Book of Madrigals all of a sudden Gesualdo seems to step 400
years ahead of his time, composing music that we hear only from
Stravinsky onwards. There are segments in Death for Five Voices
when we hear each of the five voices of a madrigal individually.
Each individual voice sounds perfectly normal, but in combination
the music sounds so ahead of its time, even of our own time.
So for Death for Five Voices you took the most basic facts about
Gesualdo and illustrated them with stylized scenes that would
reinforce the major elements of the story?
Yes. Take, for example, the scene shot in the castle of Venosa
where there is a museum. In one of the glass showcases there was
one piece - a clay disc with enigmatic script-like symbols on it -
that really engaged my mind with puzzlement and gave me sleep-
less nights. I very much wanted to use the object in the film, so I
wrote for the director of the museum - in actuality the dean of
Milano Law School - a monologue about the disc that he should
speak whilst standing next to the showcase. He presents a letter
from Gesualdo to his alchemist, enlisting his aid in deciphering the
mysterious signs on the disc. 'The prince had spent sleepless nights
trjdng to unravel the secret of these strange symbols,' the professor
explains. 'In the course of this activity, he became lost in a
labjrinth of conjectures and hypotheses. He almost lost his reason
in the process.' What I wanted here was to play on the fact that in
the final years of his life Gesualdo was basically mad; he really did
lose his mind. He single-handedly chopped down the entire forest
around his castle and hired young men who had the task of flog-
ging him daily, something that gave him festering wounds and
apparently killed him. There is also a scene when we meet a
woman running around the Prince's decrepit castle singing his
music who says she is the spirit of Gesualdo's dead wife. She is
there to stress the profound effect Gesualdo's music has had on
people over the centuries, though we hired Milva, a famous Italian
actress and singer to play the part.
261
Death for Five Voices
And what about the story ofGesualdo killing his own son?
I invented the story of Gesualdo placing his two-and-a-half-year-
old son - whom he doubted was actually his child - on a swing and
having his servants swing him for two days and two nights until
the child was dead. There is an allusion in some of the existing
documents to him killing his infant son, but no absolute proof.
That he would have a choir on either side of the boy on the swing
singing about the beauty of death is also invented, though in one
of Gesualdo's compositions there is such a text. It is absolutely cer-
tain, however, he caught his wife in flagrante and stabbed her and
her lover to death. The court documents attest to this being histor-
ical fact.
The last scene of the film was shot at a local mediaeval tourna-
ment, something the Italians love. I wanted to have the musical
director speak about boldness and adventure in music, and as i
262
was talking to him J noticed the face of a young man who was
plajdng a footman to one of the knights. The whole scene with this
footman picking up his mobile phone and speaking to his mother
was, of course, staged. The person who actually called up was my
own brother who knew exactly when to call as he was standing ten
feet away. I told the young man to act as if it was his mother call-
ing him and she wanted him to come back for lunch. I knew it was
going to be the last scene in the film, and he says, 'Mom, don't
worry, I'll be home very soon, because the film about Gesualdo is
almost over.' I asked him to look straight into the camera after
saying this line and look very serious. I was right next to the cam-
era, plasdng around and making all sorts of jokes and things. There
is a strange expression on his face because he didn't know whether
to laugh or be serious, so he just stares for a long time into the
camera, and the film ends.
Little Dieter Needs to Fly zs one of my favourites, a very moving
story told so incredibly by Dieter Dengler himself How did you
first meet him?
Dieter Dengler was the greatest rapper I ever met. He died recently
of Lou Gehrig's disease, and the way the illness attacked him was
to take his power of speech first. How scandalous that in his final
days he was bereft of words. Being with Dieter was a constant joy.
The man had such an intense enjoyment of life, something I think
you really can feel throughout the film. Even when he could not
talk any more we still managed to have long conversations
together. Of course I had to do most of the talking, but he was still
capable of getting stories across with his face and hands and feet.
He could even tell jokes without being able to speak. I truly feel a
great void now he is not around.
Dieter's story is an amazing one. Born in Germany, his earliest
memories are of Allied bombers diving down from the clouds and
bombing his small village in the Black Forest into dust. One
bomber came so close to the house where Dieter lived, firing as it
flew, that it whipped past the window where he was standing. For
a split second Dieter's eyes locked with the pilot's. Rather than
being afraid, Dieter was mesmerized: he had seen some strange
and almighty being fly down from the clouds, and from that
263
Little Dieter Needs to Fly
moment on Little Dieter Needed to Fly. After his apprenticeship as
a blacksmith and church clock maker, he emigrated to America
and after years of struggle became a pilot. During the very early
stages of the Vietnam War he was shot down over Laos, where he
was held prisoner for six months. There was a real innocence
about the man. He had such a healthy and impressive and jubilant
attitude to life, something that comes through in the film. One time
after Dieter spoke in detail about the tortures he had experienced
during captivity, my wife asked him, 'How do you sleep at nights?'
"You see, darling, that was the fun part of my life.' I like this atti-
tude; he never made a fuss about it.
Sure, he had to develop certain safeguards once back home,
but he never had to struggle for his sanity and certainly was not
possessed by those things that you see so often among Vietnam
veterans who returned home destroyed inside. I do not feel that
Dieter was as changed by his experiences as much as most other
264
people would have been. Clearly it was the event that shaped the
rest of his life, for better or for worse, but Dieter had such a diffi-
cult and hard childhood in the devastation of post-war Germany
that he was actually extremely well prepared for an ordeal of that
nature. He had all the qualities that make America so wonderful:
self-reliance and courage, a kind of frontier spirit. He had grown
up in a remote area of the country without his father, who had
been killed in the war. As a child. Dieter saw things that made no
earthly sense at all. Germany had been transformed into a dream-
scape of the surreal, and this is exactly what we see in the film,
shots of the bombed-out cityscapes. Like me, Dieter had to take
charge of his life from a very early age, and because as children we
both knew what real hunger was, we had an immediate rapport.
When did you first meet Dieter?
I was invited by a German television station to contribute to their
series called Voyages to Hell. Immediately I thought, 'Ah yes, that
sounds very good. My kind of thing.' The television executive
actually wanted me to make a film about myself, all the stuff about
landing in prison in Africa and the problems on Fitzcarraldo. 'This
was difficult work,' I told him, 'but they were not voyages into
hell.' I vaguely remembered reading about Dieter in the 1960s,
though by now he was very much forgotten.
In what way was the film stylized?
This time the stylizations were more subtle. Actually, the film was
shot twice, in both English and German. We were very careful
about editing and stylizing Dieter's reality. He had to become an
actor plajdng himself. Ever5^hing in the film is authentic Dieter,
but to intensify him it is all re-orchestrated, scripted and rehearsed.
It was my job as the director to translate and edit his thoughts
into something profound and cinematic. Sometimes I had to push
him to condense a story that rambled on for almost an hour into
only a couple of minutes. There is hardly a scene in the film that
was not shot at least five times until we got it exactly right. If
Dieter did start to move away from the crucial details of the story,
I would stop him and ask that he stick to the absolutely essential
points.
265
The film starts with Dieter visiting a tattoo parlour in San Fran-
cisco and looking at a design of death whipping a team of horses
down from Hell through fire and brimstone. He tells the tattoo
artist that he could never put this image on his body because for
him it was different. 'It wasn't death,' he says, 'it was the angels
who steered the horses. Death really didn't want me.' Though it is
true that he had hallucinations when he was near death by starva-
tion in the jungle, of course Dieter never had any intention of
really getting a tattoo. The whole thing was my idea.
Then we cut to him driving in the hills of northern California
and see him getting out of his car, opening and closing the car door
and then going into his house. Dieter repeatedly opens and closes
his front door, a scene I created from what he had casually men-
tioned to me, that after his experiences in the jungle he truly appre-
ciated the feeling of being able to open a door whenever he wanted
to. It is a scene also sparked by the images of open doors we see
inside his house, all of which were really his, something he also
talks about in his autobiography.*
All the big substantial elements in Little Dieter are real. All the
food under the floorboards of his kitchen really was there, and the
story of being followed by a bear in the jungle is also true. But one
of the best examples of stylization in any of my films comes at the
end of the film, a scene shot at Davis-Monthan Air Force Base near
Tucson, Arizona, a kind of aeroplane graveyard where there are
tens of thousands of mothballed aircraft just sitting there on the
ground, as far as the eye can see. From horizon to horizon, noth-
ing but aircraft. Dieter stands there and talks about the nightmares
he had right after he was rescued. He explains that his friends
would take him from his bed and pack him into a cockpit at night.
This is where he truly felt safe.
Wasn't it a bit much to march Dieter back through the jungle with
his hands bound behind his back?
Dieter had been back to Asia and the jungle many times since the
war. He loves Asia and the people very much. We actually filmed
in Thailand in some jungle areas at the Loatian border and on
the Mekong river itself because the Loatians did not allow us to
cross the border and film there. Reconnaissance planes had
266
photographed the remains of his plane just before we made the
film so we knew exactly where it was, and Dieter said he was will-
ing to swim across the Mekong river and film there, but in the end
this idea was abandoned. The German television network wanted
me to film re-enactments of the events Dieter was talking about,
the kind of stupid thing you can see on television worldwide. I
hate this kind of stuff so much and thought it better that Dieter do
it all himself. He exuded so much sanity it was not a problem for
him to walk through the jungle with his hands tied behind his
back being led by a couple of guys with guns whom we hired from
the nearest village. 'This is a little too close to home,' he says, but
it was just a relatively safe way of getting something extraordinary
from him.
How was Little Dieter received in the United States?
The film was generally very well received by American audiences.
Inevitably I was asked why I did not denounce American aggression
in the Vietnam war and why the film made no political statement
about the war. Though I feel that the war is always very much in the
margins of the film, you have to remember that for Dieter it lasted
only forty minutes. It was never his aim to go to war; he just wanted
to fly, and the only chance as a German to do this was to emigrate
to the United States. It is only a chain of coincidences that he ended
up in a war three weeks after he got his wings. One has to remem-
ber this was 1965. At that point America was still only giving small-
scale military assistance to the South Vietnamese generals who were
tying to push back the infiltration from the north. Dieter was
delighted to go over there because all his buddies had told him
about the go-go girls in Saigon. He really never had any intention to
go to war, and like so many people thought the whole thing would
be over in a few weeks. In 1965 no American could have possibly
known they were getting involved in a war that was to last so many
years. Once he was down on the ground, of course, the entire coun-
try was not an abstract grid on a map any more. All of a sudden it
was filled with voices and human beings, people who were starving
and under pressure of air attacks. And almost immediately he
started to change his attitude, to understand that there were real
people down there, real suffering and death.
267
So the humanity of the film is somewhere else; it was not in
political sloganeering. After spending time with Dieter, I realized
that his story had the quality and structure of an ancient Greek
tragedy. Dieter's story is that of a man and his dreams, his punish-
ment and redemption.
Wings of Hope seems almost like a sequel to Little Dieter, another
tale of horror in the jungle.
The film was one of those things dormant in me for many years.
The film is the story of Juliane Kopeke, a seventeen-year-old
German girl, the sole survivor of a plane crash in the Peruvian jun-
gle on Christmas Eve in 1971. Juliane's mother was killed along
with ninety-four others. What is so astonishing is that after ten
days the intensive search was called off, and on the twelfth day
Juliane emerged from the jungle. It is such a miraculous story, and
what I like very much about Juliane is that she did ever5^ing right
in order to survive her ordeal.
The other reason for my fascination with the story is that in 1971
I was in Peru filming Aguirre and, along with my wife, some actors
and technicians, was booked on the very same flight. I had to bribe
an airline employee to get the boarding passes, but at the last
minute the flight was cancelled and the plane flew to a different des-
tination. Only later did I discover that we were filming Aguirre just
a few rivers away from Juliane as she was fighting for her life. As I
had flown in the very same plane several times already back and
forth into the jungle I knew many of the crew who later died on the
flight. The airline was notorious for its crashes, and only months
before, the pilots - who happened not to have valid pilots' licences
- missed the runway in Cuzco and crashed into a mountain nearby.
One hundred and six bodies were retrieved from the wreckage,
even though the maximum capacity of the plane was only 96. The
airline employees had sold an additional ten standing places in
the aisle and pocketed the cash. I always knew that I would make
the film one day, but it took quite a while to locate Juliane. She had
disappeared and covered her tracks because she had been harassed
by the press so intensely after her rescue, becoming very low-key,
getting married and changing her name. I managed to find her
father, who immediately ranted against me saying he would never
268
give the name and address of his daughter to anyone. There was no
way of convincing him that I might be different from the press. I
had a suspicion that she would be in Peru because that was where
she had grown up. I knew she loved the jungle and thought that she
might be working as a biologist in one of the ecology stations down
there.
In the end I found her through some old newspaper clippings
about her mother's burial in a small Bavarian town. I finally located
the retired Catholic priest who buried Juliane's mother, and he told
me that one aunt was still alive and lived in the next village. I went
straight over there, but she would not tell me anything. I asked her
to pass my phone number on to Juliane, which she did. Juliane
called me, and it turned out she lived in Munich and not Peru. I
explained to her that it would be enough for me to talk with her for
thirty minutes, not a minute longer, and that of course I would not
record the conversation. I also explained that exactly five minutes
into our meeting I would offer to withdraw if she wanted me to. So
when we met I put my wristwatch on the table and exactly 300 sec-
onds into the meeting I stood up, took my wristwatch, bowed to
her and said, 'This is the deal. I am withdrawing unless you would
like to continue for the next twenty-five minutes.' And she took my
arm and said, 'Sit down and stay. We haven't finished yet.'
Did Juliane have any idea who you were before you met?
She had seen a couple of my films, which was quite helpful because
she liked them. The thing was she was still somewhat traumatized
by the media's treatment of her back then. I touch on this in Wings
of Hope when talking about the trashy film made about her experi-
ences. Our first meeting was over two hours, but it took one full
year for her to decide that she would co-operate with me on a film.
Once she had said yes she really went for it, knowing there would
be no mercy, and so it was not surprising for her that I asked her
to sit in window seat F, row 19 on the aeroplane when we went
back to the jungle. This was the same seat she had when her plane
disintegrated over the Amazon. Her ill-fated plane back then had
come apart in a thunderstorm at an altitude of 15,000 feet, and
Juliane had sailed to earth strapped to her row of seats. The fact
that she landed in the jungle without being killed is a miracle, but
269
her escape from the jungle was not. It was sheer professionahsm.
She knew the jungle very well from her time spent at the ecological
station her parents had built, and she never panicked when croco-
diles splashed from the sandbanks left and right into the river in
which she was wading. She knew that crocodiles always flee from
human beings and they hide in the water, never in the jungle.
Everyone else, including me, would have fled into the jungle and
inevitably perished there.
What is stylized in Wings of Hope? Is it the dream sequences?
When it comes to Juliane's dreams and Dieter Dengler's dreams or
Fini Straubinger's in Land of Silence and Darkness, it is all pure
invention. The invention serves these real people and our own
insight into who these characters are. There is a scene in Little
Dieter where Dieter is standing in front of a water tank full of
jell3rfish explaining what death looks like. In our conversations he
described his dream to me in such a way that immediately an
image of a jellyfish floated into my mind. It was almost dancing in
a kind of slow-motion transparent movement, exactly the image
that was needed to enable his dream to be articulated on screen.
Dieter could not express it, so I did it for him and had him stand
next to the water tank. I just took his words and enriched them
with images, much like a scientist enriches uranium. He then has a
bomb.
In Wings of Hope all the dream sequences are invented. The film
opens with a dream sequence with Juliane walking down a street
and seeing broken dummies in shop windows. The voice-over talks
about how in her dreams the faces she encounters are broken. 'The
heads are smashed, but she is not afraid.' There were some very
personal things that Juliane did not want to talk about, and she
knew I would always respect her wishes on things like that. My
decision not to introduce too many stylized elements into the film
was probably something to do with her character. Juliane is a sci-
entist, very straight-talking and clear-headed, and the only reason
she survived her ordeal was because of her ability to act method-
ically through those absolutely dire circumstances. I wanted these
qualities to shine through in the film. Look, for example, at how
much the mosquitoes bothered her husband, while Juliane does
270
not think twice about them as she is so used to deahng with crea-
tures hke this. Of course, there is real grief in the film but it is done
with tenderness and discretion. Not dwelling on the pain that
Juliane went through back then means the story is much more
haunting for audiences. Again the television executives wanted re-
enactments of her experiences. They certainly never expected me
to take Juliane herself back to the jungle. But by doing this, and by
t5dng Dieter Dengler up and walking him through the trails where
he almost perished thirty years before, we ended up ploughing a
deeper reality.
A friend insisted I ask you this question, i know that for you film
is not art, but what is the purpose of art in general?
I have never asked myself such a question. I only know that the
work of great poets and artists does not change the course of my
life. But it makes it better.
In what way?
Just write that it makes my life BETTER. And make sure you spell
it with capital letters.
NOTES
1 See page 303.
2 Cinema verite [cinema truth] is the name given to the work of film-
makers (Frederick Wiseman, Richard Leacock, D. A. Pennebaker,
Robert Drew, Jean Rouch, etc.) who emerged primarily in the
United States and France in the late 1950s. Drawing on the early
work of Flaherty (Nanook of the North) and Vertov {The Man with
the Movie Camera), the practitioners of cinema verite were very
aware of the effect their cameras had on the events they were trying
to capture, and as such acted more as 'participant observers'. Their
approach, born in part out of methods of television journalism,
resulted in films that seemed to be more objective in their presenta-
tion of real life. One major reason why the movement emerged
when it did was due to the new portable cameras and sound equip-
ment (including sjmchronous sound 16 mm and faster film stock).
Some filmmakers, for example the Maysles brothers {Salesman and
Gimmie Shelter), preferred to use the term 'direct cinema'. See films
such as Drew's Primary {i960), Rouch and Mourin's Chronicle of a
271
Summer (1961) and Pennebaker's Don't Look Back (1967), and
Peter Wintonick's historical documentary Cinema Verite: Defining
the Moment (1999).
3 Chris Marker (b. 1921, France) is best known for his short feature
La Jetee (1962), which was the inspiration for Terry Gilliam's Twelve
Monkeys (1995). Since the 1960s Marker has produced a series of
challenging and somewhat experimental 'documentaries', including
Le Jolie Mai (1963), Sans Soleil (1982) and The Last Bolshevik
(1992).
4 See Frederic Spotts's Bayreuth, A History of the Wagner Festival
(Yale University Press, 1994).
5 See Denis Arnold's Gesualdo (BBC, 1984).
6 Escape from Laos (Preside Press, 1979). 'Above me the golden door
opened again. Racing chariots dashed out, and I threw up my arms
to protect myself from the sharp, trampling hooves.' (p. 199)
272
9. The Song of Ue
One person we haven't talked about is Beate Mainka-Jellinghaus
who edited many of your films, including Signs of Life, Aguirre and
Land of Silence and Darkness, and with whom you worked until
Fitzcarraldo. How did you work with her, and what is your general
approach to editing?
The way I worked with Beate was simple: very fast, with great
urgency. It is not that I have a slovenly attitude to the editing
process, it is just that I take quick decisions and Beate was always
very good at instantly sensing what was the best footage sitting in
front of her. She would unfailingly identify which sequences
worked and which did not. I have learned so much from Beate
over the years and without her input I would be only a shadow of
myself. On our first collaboration. Signs of Life, the first reel we
checked at the flat-bed was a 600-metre roll. It had been coiled the
wrong way from the end, so she put it on the machine and spun it
backwards through the reels, about five times as fast as it would
normally be viewed. At the end of this, she grabbed the whole reel
and threw it into the garbage, saying, "This is so bad I am just not
going to touch it again.' And of course I was aghast, but after a
couple of weeks I looked at this reel again in the context of the rest
of the film and she was right. Just as quickly she would always be
able to spot the good footage.
Have you continued to work in this way with other editors?
I have always been able to work through the footage and put
together a first assembly of what I feel the final film should be in
273
less than a fortnight. And I never look at things I have edited the
day before. Every morning I get into the editing room and start
from the point where we finished the previous night, and only at
the end do I look at what we have put together. This approach
does require a certain amount of recklessness, I admit, but it is the
only way to keep the material absolutely fresh and ensure that only
the footage of the highest calibre remains. All in all, editing of a
feature film takes two or three months.
Ever3^ing that is not useful is immediately junked, which
means when it comes to fine-tuning we never have endless takes to
view. Being able to establish a film's rhythm on location is for me
what real filmmaking is, as big mistakes can rarely be rectified in
the editing room, and this is the reason why I am so careful about
ensuring I make the right choices on location. I never shoot endless
amounts of footage. On Aguirre, for example, I shot only about
50,000 feet of film in total. There are very few exceptions to this,
the most obvious one being Fata Morgana, which was structured
entirely in the editing room, though in a strange way I still say that
the rhythm of the film was established during shooting, even
though I had no idea what I was going to do with the footage when
I was shooting it.
Have you ever got into the editing room and found that all the
footage you have to work with is an unusable mess?
Never, though sometimes it is clear that a certain scene will not
work properly, so I cut it. But the film as a whole has always been
what I planned. With Invincible I realized very quickly that the
film would be too long and sat for some time on a version that was
almost three hours. The footage was all good and coherent, but I
put it aside for six weeks and tried to forget about it. I knew some-
how that I needed to condense the film and tighten it. When I went
back to it, within a day I had cut forty minutes from the film and
was left with the version that you can see today. For Kaspar
Hauser I had a seven-minute-long sequence between Kaspar and
an impoverished farmer in the countryside. The farmer in his
despair had killed his last surviving cow. It was a very intense and
beautiful scene, but somehow disrupted the flow of the story. It
meant the audience would have to take some time to get back into
274
the story once the scene was over, so I threw it out even though it
was one of the two or three best sequences I had shot. I am not
speaking here of the mechanics of the story. It fit in the story and it
made a lot of sense when placed in the context of this story of Kas-
par being pushing into this world around him. But there was some-
thing about it that disrupted the flow of the film in terms of how I
felt audiences would receive it; they were detoured too far, and the
return journey would have been too arduous. In such a case, as I
work for audiences and for no one else, I had no problems throw-
ing the scene out. During the editing of every film you have to
undergo the cruelty of tearing scenes out and throwing them into
the garbage. This is one of the most painful lessons to learn as a
filmmaker: in each film there is some sort of unique inner timing
that must be discovered and respected so the story will properly
function on the screen.
One thing that Beate taught me is that when you look at the
material you have in the editing room, forget about yourself, for-
get any ideas you might have had before you stepped into that
room, forget about the story and the screenplay. When confronted
by your footage you must become smaller than a midget, less than
the black under my nail. Very often I see filmmakers ruin their
films by squeezing the footage into a preconceived notion that has
been brought into the editing room from the original script.
But you must let the material escape the clutches of the script,
let it enlarge or shrink itself as it needs to. Your film is like your
children. You might want a child with certain qualities, but you are
never going to get the exact specifications right. The film has a
privilege to live its own life and develop its own character. To sup-
press this is dangerous. It is an approach which works the other
way too: sometimes the footage has amazing qualities that you did
not expect. I always approach footage as a surprise that was
dumped in my editing room. It is a real joy to dig away and dis-
cover the gems.
Why did you ask Beate to join you on the set ofStroszek?
From the first film we made together, Signs of Life, Beate was
always complaining how bad my films were. She thought they
were so embarrassingly terrible that she never went to the opening
275
night of any of my films, with the exception of Even Dwarfs
Started Small, which she did Hke. For Nosferatu, as usual she
grumbled about the terrible footage that I had dumped on her
doorstep. But I think that this kind of response was somehow a
challenge. It was meant to push me to do the very best that I pos-
sibly could.
It was wonderful seeing her working with these reels which she
truly felt had such little value. By the end she was fighting for the
footage. As she saw it, she was working hard to salvage what little
good she could from it, protecting it from incompetents like me. I
truly liked this attitude. For years I said to her that much of what
she complained about was due to the physical circumstances of
shooting and that there were always so many obstacles to struggle
with on location. Every single shot always involved some sort of a
compromise, and it is vital to be lively and intelligent enough to
take these difficult situations and make something remarkable
out of them. 'If you do not believe me,' I finally said to her, 'why
not come to the set of the next film and be with me during the
shooting?' So she came to do continuity and watch the filming of
Stroszek in Germany and America. Of course, she hated every
single day of shooting much more than the time she later spent
editing the film.
I was always very aware of Beate's skills as an editor - she orig-
inally edited for Alexander Kluge - and I worked with her because
of that. No matter that she disliked much of what I brought to
her, or that she truly found the whole experience on the set of
Stroszek and the story itself absolutely disgusting. She hated every-
thing we shot so much that sometimes she would signal to the
cinematographer to cut and shut it down and stop the whole
damned thing. One time she did this when I was watching Bruno
and Eva Mattes who were acting in some of the best footage I have
ever shot in my life. I could have killed her like a coward, with a
snow shovel from behind. But of course that is life; you have to
accept strong collaborators. I do not need 'yes' men and women
around, a docile crew that tells me everything I do is great. What I
need is people like Beate, creative people with a strong independ-
ent spirit and attitude.
Having said that, after filming I am always loaded with subjec-
tive feelings and certain irrational preferences, and after Stroszek I
276
realized that there is a certain value to keeping the editor as far
away from the location as possible. It is very important the editor
is able to look as clearly and objectively as possible at the footage
sitting in the cans, and if she is witness to all the trouble and effort
that goes into shooting a scene - maybe one that I particularly like
- she might decide that though it does not work in the context of
the film, we should keep it in because of all the trouble it caused us.
'What a waste to lose it!' So, generally, I think it is good to keep
editors away from the filming in order to preserve the purity of
their opinions.
If the technology had been available at the time, would you ever
have made a film like Aguirre on digital video? And would you
ever make a Dogme film, for example?
Under no circumstances. Video is a different approach to film pri-
marily because there is this unhealthy pseudo-security a director
has about instantly knowing what the image he has just captured
is. But this is very misleading. When I know in my guts we have
got the best we possibly can out of a scene, then I stop. It does not
matter whether I see dailies or not. I know this is going to be the
best take that I have done and everything else becomes meaning-
less. I have never liked watching dailies, and I have always found
them dangerously misleading. To check certain technical things
they are useful, but when you take an individual shot out of con-
text not only from the scene where it sits but also from the rest of
the film - much of which we might not have even shot yet - there
is no way of knowing just how competent and useful it really is.
But you can see how appealing the new technology is for young
filmmakers?
Absolutely. It means they can become much more self-reliant. But
again, I suggest caution should be exercised, or at the very least
these filmmakers need to understand the differences between what
they are shooting with and what kinds of images can be obtained
with celluloid. I am not one to tell others what they should do and
what they should use, but I myself am a man of celluloid; it has its
own depths and force which you do not easily achieve when you
work with digital technology. Of course, video will improve over
277
the years and I have shot two films on video, Pilgrimage and Lord
and the Laden, both of which were filmed in places where we were
not allowed to put up lights, so film would not have worked. So
clearly there are some real advantages to video technology. It is just
that for a feature like Aguirre or Fitzcarraldo it would not be
acceptable to shoot on anything but film.
Anyway, I would never be accepted into the Dogme 95 move-
ment because I use lights, tripods, costumes, etc. And I would not
like to make a film without music either. I do everj1;hing in the
book that is contrary to the basic Dogme recipes. Even though
they themselves do not take it that seriously, I know it is not for
me. The physical immediacy of making a film like Aguirre - even
though it is a period film - the Dogme people really love and this
was the reason Harmony Korine wanted me to play the father in
his Dogme film julien donkey-boy. Originally, he was going to act
as my son, but in the end he did not feel comfortable enough to be
behind and in front of the camera at the same time. So he did not
just cast me in the role only because I was the right age and looked
right; it was much more significant for him than that. He wanted
his 'cinematic father' to be in the film even if the character I play is
completely dysfunctional and hostile.
One morning in 1984 you left Sachrang, the village where you
spent your childhood, and proceeded to walk around the entire
border of West and East Germany. What little I've read about your
walk suggests that it was something like apolitical act.
Not explicitly, no. Some years ago, before the revolutions that
swept through eastern Europe in 1989, it seemed that for many
Germans reunification was a lost cause as the nation was in frag-
ments with no real centre. The country had no centre or middle, it
was without a real metropolis, and there was no heart beating at
its core. It was almost as if the country had become homeless
within its own territory, and while the real capital city was a
divided enclave deep in a separate country, we had to make do
with a small provincial town. I was upset by politicians like Willy
Brandt,! who in a public statement as Chancellor declared the
book on German reunification closed. But I had a very clear
'knowledge' about the inevitability of reunification. In fact, back
278
then I insisted that it was a historic necessity, even though promi-
nent figures Hke Giinter Grass insisted that Germany should never
be reunified.3
Ireland will be reunified one day. It might take another few
hundred years, but it will eventually become one nation. Korea
too, no matter when. I truly believe there is a geographical fate to
nations, not only a cultural or political fate. The unification of
Germany was very dear to my heart. I still remember the deep
feeling of joy and jubilation when the Berlin Wall came down.
My great hope was that in an explosion of freedom, everyone in
East Germany would crawl out of their holes and display to the
world their creative energies. However, I found it appalling that
after the first week of sheer jubilation and ecstasy in Germany
almost everyone lapsed into a climate of complaint, something
that is still all-pervading. I find it very sad and it is one of the rea-
sons why I do not want to physically live in Germany. In the early
1990s everything seemed to be overshadowed by committee meet-
ings and bureaucratic wranglings. There was also the incessant
talk and debate that went on for months about moving the gov-
ernment to Berlin. How could parliament, we were told, move to
Berlin and start sessions in the new Reichstag without having all
the offices ready for the parliamentarians? Such worry about this.
Godammit, a parliament can hold its session in an open field if it
needs to!
Back in 1984 I had the increasingly strong feeling that Germany
was an extremely godforsaken country. What, I asked myself, was
actually holding it together? What was capable of binding the
country together again until it was reunited in the distant future? I
felt that the only things we Germans were held together by were
our culture and language, and for this reason I truly felt that it was
only the poets who could hold Germany together and so set out
from Sachrang and started walking westwards around the border.
I was careful to walk clockwise so I would always have Germany
on my right side. What happened was that after about 2,000 kilo-
metres I became ill and had to return, so I jumped on a train home,
where I was hospitalized for a week. To this day the journey
remains some kind of unfinished task for me.
It should be clear that I never had a nationalistic attitude to my
task. There was no doubt that Germany would, after its unification,
279
disappear into the abyss of history, just as historically - and for other
reasons - former world powers like Holland and Portugal have. But
at the same time Germany is returning to the bosom of the civilized
world. It is not completely there yet, but has undergone profound
changes and made real progress. We should not overlook this.
Has travelling on foot always been very important to you?
Humans are not made to sit at computer terminals or travel by
aeroplane; destiny intended something different for us. For too
long now we have been estranged from the essential, which is the
nomadic life: travelling on foot. A distinction must be made
between hiking and travelling on foot. In today's society - though
it would be ridiculous to advocate travelling on foot for everyone
to every possible destination - I personally would rather do the
existentially essential things in my life on foot. If you live in Eng-
land and your girlfriend is in Sicily, and it is clear that you want to
marry her, then you should walk to Sicily to propose. For these
things travel by car or aeroplane is not the right thing. The volume
and depth and intensity of the world is something that only those
on foot will ever experience. I have never been a tourist, for a
tourist destroys cultures. I have a dictum that connected me
instantly with Bruce Chatwin, one that I put in the Minnesota
Declaration: 'Tourism is sin and travel by foot is virtue.' Cultures
around the world visited by tourists are having their basic dignity
and identity stripped away.
My voyages on foot have always been essential experiences for
me. For many hours during my walk around Germany, sometimes
even a day or two at a time, there was no well or creek to drink
from. I would knock on the door of a farmhouse and ask for some-
thing to drink. 'Where are you from?' the farmer would ask. I
would say Sachrang. 'How far away is this?' 'About 1,500 kilo-
metres,' I would reply. 'How did you get here?' And the moment I
would explain that I walked, there is no more small talk. It is the
same when you cross the Sahara, not necessarily on foot but in a
car. Those people who have crossed the Sahara somehow recog-
nize each other. And when people take note of how far you have
walked, they start telling you stories they have bottled up for forty
years. One evening in a mountain hut I spoke with a retired
280
teacher who told me a story about the Second World War. It was
the final day of the war in Europe and he was in Holland, with
Canadian forces only a little over a hundred metres away advanc-
ing on him with their tanks. He had been given orders to take a
group of soldiers prisoner at a farm beyond the advancing line of
enemy tanks. He explained that only by turning his gun against his
ovm superior officer did he manage to prevent the execution of the
prisoners. Then, together with the Dutch captives and the superior
officer he had taken prisoner, he was intercepted by the Canadian
tanks which he had overtaken and outrun on an open field head-
ing back to his own lines, and was taken prisoner himself.
When you come on foot, you come with a different intensity.
Travelling on foot has nothing to do with exercise. I spoke earlier
about daydreaming and that I do not dream at nights. Yet when I
am walking I fall deep into dreams, I float through fantasies and
find myself inside unbelievable stories. I literally walk through
whole novels and films and football matches. I do not even look at
where I am stepping, but I never lose my direction. When I come
out of a big story I find myself twenty-five or thirty kilometres fur-
ther on. How I got there I do not know.
Your friendship with Lotte Eisner was so strong that when she fell
ill you refused to let her die. You said German film just wasn't
ready for her death, that it still needed her. Was this the reason why
you walked to Paris to see her, a voyage you wrote about in your
book Of Walking in Ice?
In 1974 we German filmmakers were still fragile, and when a
friend told me Lotte had suffered a massive stroke and I should get
on the next plane to Paris, I made the decision not to fly. It was not
the right thing to do, and because I just could not accept that she
might die, I walked from Munich to her apartment in Paris. I put
on a shirt, grabbed a bundle of clothes, a map and a compass, and
set off in a straight line, sleeping under bridges, in farms and aban-
doned houses. I made only one detour to the town of Troyes
because I wanted to walk into the cathedral there. I walked against
her death, knowing that if I walked on foot she would be alive
when I got there. And that is just what happened. Lotte lived until
the age of ninety or thereabouts, and years after the walk, when
281
she was nearly blind, could not walk or read or go out to see films,
she said to me, 'Werner, there is still this spell cast over me that I
am not allowed to die. I am tired of life. It would be a good time
for me now.' Jokingly I said, 'OK, Lotte, I hereby take the spell
away.' Three weeks later she died.
When you travel on foot with this intensity, it is not a matter of
covering actual ground, rather it is a question of moving through
your own inner landscapes. I wrote a diary of the walk which I
pulled out during the shooting of Nosferatu and decided to publish
as Of Walking in Ice. I actually like the book more than my films;
it is closer to my heart than all my films together, I think, because
of the many compromises that filmmaking always entails.
Have you thought since about writing similar books of 'prose
poetry'?
Sometimes I feel that I should have done more writing, that I might
be a better writer than I am a filmmaker. The writer is the one
inside me who remains to be properly discovered. There is a lot of
written material I have not even dared to read myself since I wrote
it, for example, notebooks from the time I worked on Fitzcarraldo.
The texts are all in subminiaturized handwriting; it could not get
any smaller because no pens exist that give a finer stroke. Why I
wrote it like this I do not know, as my longhand is of normal size.
I know it was not to stop people from reading it, though you do
need a magnifying glass to make it out. I have not read it since I
wrote it. I think I am scared to dive back in there.
You were good friends with the writer Bruce Chatwin. What do
you think it was that drew you so closely together?
The fact that we both travel on foot made us instant friends.
And I always felt Chatwin4 was the most important writer of his
generation in the English language, somehow in the same league as
Conrad.
Where did you first meet him?
In Melbourne in 1984. I was in Australia working on Where the
Green Ants Dream and read in the paper that he was also in the
282
country, so immediately contacted his publishing company and
tried to locate him. They told me he was somewhere in the desert
in central Australia and two days later called me back and said, 'If
you call this number in Adelaide within the next twenty minutes
you will reach him before he goes to the airport.' I called him and
asked what his plans were. He was flying to Sydney, but after a very
short conversation he changed his plans and flew to Melbourne
instead. How would I recognize him? 'Look for a man with a
leather rucksack,' he told me. Apparently Bruce knew some of my
films and had read Of Walking in Ice, which he liked very much,
and we spent forty-eight hours together talking and talking. For
every story I told him, he would tell me three. It never ended; when
he was interested in something nothing could stop him.
Years later when he was very ill he asked me to come and show
him my film about the Wodaabe, but he had the strength to watch
only ten minutes at a time. Before I arrived I was not aware that he
was dying. But he insisted on seeing the film, bit by bit. He was
lucid, but eventually became delirious and would exclaim, 'I've
got to be on the road again, I've got to be on the road again.' And
I would say, 'Yes, that is where you belong.' He wanted me to
come with him, and I told him we would walk together if he got
stronger. 'My rucksack is so heavy,' he said. 'Bruce, i will carry it,'
I said. His bones were aching and he would ask me to move him in
his bed. He called his legs 'the boys'. One time he asked me, 'Will
you move the left boy to the other side.' And he looked down and
saw that his legs were so weak they were almost spindles, and he
looked at me and with great lucidity said, 'I will never walk again.'
I still carry the leather rucksack he used all his life. He gave it to me
saying, 'You are the one who has to carry it on now.' I still carry it,
and I had it with me in the snow storm in Patagonia, sitting on it
for fifty hours dug into the snow. It is much more than just a tool
to carry things. If my house were on fire I would first grab my chil-
dren and throw them from the window. But of all my belongings it
would be the rucksack that I would save.
We've saved the wildest stuff for the end: Klaus Kinski. Why did
you make My Best Fiend, the film about your relationship with the
man you directed in five feature films, and the man who had
caused you so much grief?
283
Sure, sometimes he caused me trouble when we were making those
films. Every grey hair on my head I call BGnski. But who really
cares about that now. What is important is the five films got made
and they are out there for people to enjoy. And he gave truly amaz-
ing - and in subtle ways very different - performances in each of
them. Undoubtedly, he was the ultimate pestilence to work with.
He was such an intense man, something that naturally frightens
most people. But often he was a joy, and you know, he was one of
the few people I ever learned anything from.
Like what?
There was the 'Kinski Spiral' for example, something I talk about
with photographer Beat Presser in My Best Fiend. When you enter
the frame from the side, showing your profile and then face the
camera, there is no tension, so whenever there was a reason for it,
Kinski would make his appearance from directly behind the cam-
era. Say Kinski wanted to spin into frame from the left. He would
position himself next to the camera, with the left hot next to the
tripod. Then he would step over the tripod with the right leg,
twisting the foot inward. The whole body would organically
unwind before the camera allowing him to smoothly spin into
frame. It really did create a mysterious and disturbing tension. By
the way, there is also a move called 'Kinski's Double Spiral' where
the initial movement is followed by a counter-spin, but I could
never explain it to you in words. It is complex stuff I adapted the
single spiral for a shot in Kaspar Hauser when Kaspar is at the
party with Lord Stanhope.
Our creative relationship was so pronounced and intense that I
felt I had to make a film about our struggles and friendship and
distrust. It sounds like a contradiction, but it is not. People think
we had a love-hate relationship. Well, I did not love him, nor did
I hate him. We had mutual respect for each other, even as we both
planned each other's murder. Klaus was one of the greatest film
actors of the century, but he was also a monster and a great pesti-
lence. The fact that he constantly threw tantrums, created scandals
and broke contracts scared other directors, and every single day I
had to domesticate the beast. But he also really knew so much
about the cinema, about film lighting, stage craft, the choreography
284
My Best Fiend
of the body on screen. He created a climate of unconditional pro-
fessionalism on every set he worked on that he would not allow me
to step back from.
Was there a particular reason you made My Best Fiend when you
did?
It was a question of the right timing. When I first heard Kinski had
died, the fact really did not enter my heart until months later when
I stood with his ashes in my hands and threw them into the Pacific
Ocean. Even to this day I still catch myself sometimes talking in the
present tense about him. I needed to let time pass and I knew time
would have the mysterious power to change perspective, and only
because of that has the film humour and warmth. I had always felt
something was missing from the five films we made together. I
needed something to bind them together and fill that missing link.
And had I made the film right after Kinski's death, I am sure it
Would have been a much darker work. Now I can laugh much
more about what happened, see the bizarre side of everything and
285
look back with a certain serenity. The film was easy to make,
almost eiTortless.
It's not a biography of the actor nor anything like a nostalgia film.
How do you see the film?
My Best Fiend is neither a work about Kinski, nor about me.
Rather it is about an extraordinary working relationship. My
choice of interviewees - I am speaking here primarily of Eva
Mattes and Claudia Cardinale - was very carefully planned. I
could have found untold numbers of people who had only terrible
things to say about Kinski, that he was the ultimate scum. But I
wanted to show his other side, one that shines through not one bit
in his autobiography: someone full of humour and warmth and
love and generosity. For example I am glad I included the
sequence of Kinski and me embracing at the Telluride Film Festi-
val. In fact I am glad this footage even exists otherwise no one
would believe that we were so good with each other. He always
complained about the money he was offered to be in certain films.
He refused offers from Kurosawa, Fellini and Pasolini, always
talking about them as vermin who did not pay enough. Yet I
always had relatively small budgets and paid him less than what
he would have earned working -with these other directors. I truly
believe that with me he had a rapport which meant money just
was not that important. In public BCinski claimed to hate my films,
but when you spoke to him privately it was obvious he was proud
of them.
Whenever I watch the film with audiences there is always so much
laughter, maybe more than with any other film of yours.
I get that too. It is something that really pleases me about the film.
The scenes when he is screaming at our production manager
Walter Saxer on the set of Fitzcarraldo, the shots at the beginning
of the film during his infamous 'Jesus Tour' and when we visit the
apartment in Munich are all very funny.
How did you come to live with him in Munich for a time when you
were a young boy?
286
It was a complete chain of coincidences. My mother, straggling to
raise three sons on her own, found a room in a boarding house for
the four of us. The owner of the boarding house, Klara Rieth, an
elderly lady of sixty-five with wildly dyed orange hair, had a soft
spot for starving artists as she herself had come from a family of
artists. Kinski had been living nearby in an attic, without furniture,
just bare beams, and everj^hing covered knee-high with dead
leaves. He posed as a starving artist and walked around stark
naked. When the postman rang Kinski rustled through his leaves,
stark naked, and signed. But from the very first moment he arrived,
he terrorized everyone. He locked himself into the bathroom for
two days and two nights and for forty-eight hours in his maniacal
fury he smashed everjthing to smithereens. The bathtub, the toilet
bowl, everything. You could sift it through a tennis racket. I never
thought it possible that someone could rave for so long.
He had a tiny room with a small window. One day he took a
huge running start down the corridor while we were eating. I
heard a strange noise and then, like in an explosion, the door came
off its hinges crashing into the room. He must have jumped against
it at full speed, and now he stood there flailing wildly, completely
hysterical, foaming at the mouth. Something came floating down
like leaves - it was his shirts - and three octaves too high he
screamed, 'Klara! You pig!' His screams were incredibly shrill,
and he could actually break wine glasses with his voice. What
happened was this poor woman who let him live there for free,
feeding and cleaning for him, had not ironed his shirt collars neatly
enough.
One day a theatre critic had been invited for dinner. He hinted
that having watched a play in which Kinski had a small role, he
would mention him as outstanding and extraordinary. At once,
Kinski threw two hot potatoes and the cutlery in his face. He
jumped up and screamed, 'I was not excellent! I was not extraor-
dinary! I was monumental! I was epochal!' I think I was the only
one around the table who was not afraid, merely astonished. I
looked at him the way you would look if an extraterrestrial had
just landed or a tornado had just struck.
Was Kinski a classically trained actor?
287
No, he was self-taught and at times I could hear him in his tiny
room for ten hours non-stop doing his voice and speaking exer-
cises. He pretended to be a genius who had fallen straight from
heaven and who had obtained his gift by the grace of God, but in
reality it was incredible how much work he did training himself.
Having seen him at such close range I suppose I should have
knovm better than to work with him as a director. When I was fif-
teen I saw Kinski in the anti-war film. Kinder, Mutter und ein Gen-
erals He plays a lieutenant who leads schoolboys to the front.
The mothers of the boys and the soldiers go to sleep for a few
hours. Kinski is awakened at daybreak, and the way he wakes up
will forever stay in my memory. I replay it several times in My Best
Fiend. I am sure it looks like nothing special to most people, but
this one moment impressed me so profoundly that later it was a
decisive factor in my professional life. Strange, how memory can
magnify something like that. Today, the scene where he orders
Maximillian Schell to be shot seems much more impressive to me.
It seems that be really needed you as much as you needed him.
Without films like Aguirre and Fitzcarraldo he would have been
totally unknown outside of Europe.
Bvinski and I completed each other in a strange way. It is certainly
true that I owe him a lot, but also that he owed me a great deal too,
only he could never admit it. It was very fortunate for both of us,
fortunate for me that he did a film like Aguirre and fortunate for
him that I took him seriously as an actor. You look at his filmog-
raphy, something like zoo films, and you know exactly what I am
talking about. He was totally reckless with his ovm possibilities.
He respected and truly liked me, but he would never admit that in
public. On the contrary, he would heap the wildest expletives over
me, which has a very funny side to it.
In his autobiography, Kinski Uncut,* he describes his feelings
towards you.
It is a highly fictitious book, not only when he describes me and
our relationship. Page after page he keeps on coming back to me,
almost like an obsessive compulsion. In some passages of this book
I kind of had a hand in helping him to invent particularly vile
288
expletives. Sometimes we sat on a wooden bench, looking over the
landscape, and he said, 'Werner, nobody will read this book if I do
not write bad stuff about you. If I wrote that we get along well
together, nobody would buy it. The scum only want to hear about
the dirt.' I came with a dictionary and we tried to find even fouler
expressions. He needed money at the time and knew - quite rightly
- that by writing a semi-pornographic rant against everyone and
everything it would get some attention. He describes his childhood
as one of such poverty that he had to fight with the rats over the
last piece of bread. In reality he grew up in a relatively well-to-do
middle-class pharmacist's household.
Did you ever feel that he was some kind of alter ego for you?
Though we worked together five times, I never saw him as some
kind of doppelgdnger. We were similar in many ways, and I think
the reason he returned again and again to work with me was
because we shared a real passion for our work. I suppose you
might argue he was my screen alter ego, but only because all the
characters in my films are so close to my heart. Maybe he was as
much a doppelgdnger for me as I was for him. It is hard to
explain, but Kinski had always wished he could direct, and he
really envied me for certain qualities that I had. He wanted to
articulate certain things that were brooding inside of him but was
not able to.
JCinski sometimes believed I was completely mad. This is not
true, of course. I am quite sane, clinically sane, so to speak.
Together we were like two critical masses which created a danger-
ous mixture whenever they came into contact with each other. One
day I seriously planned to firebomb him in his house, a wonderful
'infallible' plan sabotaged only by the vigilance of his Alsatian
shepherd dog. Later he told me that around the same time he
planned to murder me as well. But although we often kept our dis-
tance, we would seek out one another again at the right time and
equally often could understand one another without words,
almost like animals. I could see through him like no one else could.
I knew what was in there and what could be mobilized and articu-
lated. Whenever he really got going, I would get the shooting
underway as quickly as possible, and often we managed to capture
289
on film something unique. Sometimes I would even provoke him
so he ended up shouting and screaming for a couple of hours, after
which he would be so exhausted and in the right mood, very silent,
quiet and dangerous. I did this for the speech in Aguirre when he
calls himself 'the Wrath of God'. He wanted to play the scene
screaming with real anger while I wanted him almost whispering,
so I provoked him and after a particularly vicious tantrum he was
literally foaming at the mouth and utterly exhausted. Then I
insisted we start shooting, and he did the speech in one single take.
So sometimes I had to trick him into a performance, though he
always believed he was doing it all himself. I knew how to nudge
him, even trick and cheat him, just to get the best possible per-
formance out of him.
The way I communicated with Kinski was rather strange. A lot
of the time we did not even use words, almost like a set of iden-
tical twins. During the making of Fitzcarraldo we did takes where
everything was just perfect, the camera and sound were flawless,
the actors did not make a single mistake and JCinski was great.
But I would say to him, 'Klaus, I think there is more to this. Turn
the pig loose.' And somehow he knew what I was talking about,
and 1 would roll it again and he would go straight into something
new, something totally exceptional. Whenever I saw him go into
one of those wild things, I would double over and had to muffle
my laughter with a handkerchief for the sake of the sound
recording, even if the scene was not funny at all. But he knew he
was good when my face turned purple due to my suppressed
laughter. And sometimes, even though the scene was coming to a
close, I would not call 'cut', but let the camera continue rolling
to see what might happen because I would see that Kinski was
up to something. Kinski would kind of look at me out of the cor-
ner of his eye, instantly sense I was not going to stop the camera
and of course the whole thing would just explode and get even
wilder and better than anything that had come before it. This
sjTichronicity was quite incredible sometimes, and there were
many times when we would communicate almost through these
kinds of currents. I knew his hysterical energy and his so-called
insanity, I understood his innermost qualities and how to evoke
them, bring them to life before the camera. He felt safe working
with me, and the closeness between us became such that we
290
almost changed roles; I felt that if necessary I could have played
the role of Fitzcarraldo, though not nearly as well as he did.
Is the story of you threatening to kill him on the set of Aguirre
really true?
Yes. For Kinski to have left the set meant he would have violated a
duty I felt was beyond and more important than each of us. I only
told him very quietly that I would shoot him, but I had no rifle in
my hand. He had enough instinct to understand this was no joke
or hollow threat, and screamed for the police, even though the
next outpost was 300 miles away. The press later wrote that I
directed Kinski from behind the camera with a loaded gun, a beau-
tiful image. I love the press for its ability to be so IjTical.
The fact is Kinski was well known for breaking contracts and
walking off films in the middle of shoots, and this was clearly
unacceptable to me. In the middle of the opening night of a play he
broke off in the middle of a speech, threw a lit candelabra into the
audience and then wrapped himself in the carpet that was lying on
the stage. He remained coiled in the carpet until the audience was
cleared from die theatre. It was probably because he had forgotten
his lines. Once, for insurance reasons, he had to have a check-up
before we shot Aguirre. The doctor asked routine questions about
allergies, hereditary diseases, and then: 'Mr Kinski, have you ever
suffered from fits of any kind?' 'YES, EVERY DAY!' screamed
Kinski at the highest pitch possible before he proceeded to lay
waste to the doctor's office.
In Aguirre and Fitzcarraldo you worked closely with the native
Indians of Peru. How did they react to Kinski's antics?
On Fitzcarraldo his raving fits strained things with the Indian
extras. He was quite frightening to them and became a real prob-
lem as the native Indians would solve their conflicts in a totally
different manner. They would huddle together and whisper, keep-
ing very quiet while listening to Kinski's tantrums. Towards the
end of shooting one of the chiefs came to me and said, You prob-
ably realized that we were afraid, but not for one moment were we
scared of that screaming madman, shouting his head off.' They
were actually afraid of me because I was so quiet.
291
Kinski's fits can be explained partly by his egocentric character.
Egocentric is perhaps not the right word; he was an outright ego-
maniac. Whenever there was a serious accident it became a big
problem because, all of a sudden, he was no longer the centre of
attention. On Fitzcarraldo a lumberman was bitten by a snake
while cutting a tree. This happened maybe once every three years
even with hundreds of woodcutters in the jungle always working
barefoot with their chain saws. The snakes naturally flee from the
smell of gasoline and the noise. Suddenly a deadly poisonous snake
struck the man twice. It only takes a few minutes before cardiac
arrest occurs, so he thought about it for five seconds, grabbed the
saw and cut off his foot. It saved his life because the camp and
serum was twenty minutes away. When that happened, I knew
Kinski would start raving with some trifling excuse, because now
he was just a marginal figure. And he did not fail to throw a
tantrum.
In another incident, a plane which was bringing six people to the
jungle location crashed. Luckily they all survived, but some people
were seriously injured. There were confusing and garbled reports
on the radio and Kinski saw that he was no longer in demand, so
he threw a fit claiming his coffee was only lukewarm that morning.
For hours he screamed at me, three inches away from my face. I
did not know how to calm him down because we needed to listen
to the radio in case we needed to send a search party into the jun-
gle. Then I had an inspiration. I went to my hut where for months
I had hidden a piece of Swiss chocolate. We all would almost have
killed one another for something like that. I went right into his face
and ate the chocolate in front of him. All of a sudden he was quiet.
It was just utterly beyond him. Towards the end of shooting, the
Indians offered to kill Kinski for me. I declined at the time, sa3dng,
'No, for God's sake! I still need him for shooting. Leave him to
me.' But they were dead serious and if I had only given a nod they
would have done it.
Kinski was a peculiar mixture of physical cowardice and
courage. A wasp could cause him to scream for his mosquito net
and for a doctor with a syringe. And yet on Fitzcarraldo, I think it
may have even been Kinski's idea to get on the boat as it went
through the rapids. He said to me, 'If you go on board then I'm
coming with you. If you sink, I shall sink too.' But he never liked
292
the jungle or nature, even though he styled himself as the 'Natural
Man'. I believe that everything he said about the jungle was just
posing. He declared everything in the jungle erotic, but on Fitzcar-
raldo he stayed in the camp for months and never set foot in the
jungle. Once he penetrated it for about a hundred feet to where a
fallen tree lay, and the photographer had to go with him to take
hundreds of photos of him tenderly embracing and copulating
with this tree. Poses and paraphernalia were what mattered to
him. His alpine gear was more important than the mountains
themselves. His camouflage combat fatigues, tailored by Yves Saint
Laurent, were much more important than any jungle. In this
regard, Kinski was endowed with a fair share of natural stupidity.
Do you miss him?
Maybe very rarely, I have to admit, but my relationship with him
had ended some years before he died. There were moments in
Cobra Verde that I will never forget. The final scene where he
tries to push the boat out into the ocean is full of such despair,
and Kinski is magnificent as he collapses into the water. But I
knew at the time we could go no further after the film, and I told
him so. There was nothing I would like to have discovered with
him beyond that which I had already discovered in these five
films. He had certain qualities I sensed and that we explored
together, but anything beyond Cobra Verde would have been
repetition.
The final scene of Cobra Verde was the last day of shooting that
we ever did together. He had put so much intensity into this final
scene that he just fell apart afterwards. Even at the time we both
sensed it, and he even said to me, 'We can go no further. I am no
more.' He died in 1991 at his home north of San Francisco. He had
just burnt himself out like a comet. Like me, Kinski was a very
physical person, but in a different way. We complemented each
other well because he drew everyone together. He attracted the
herd magnetically and I held it together. Kinski was made for me,
for my cinema. Sometimes I want to put my arm around him
again, but I guess I only dream about this because I have seen this
in old footage of the two of us. I do not regret a moment, not one.
Maybe I do miss him. Yes, now and then I do miss him.
293
After My Best Fiend come two shorts, The Lord and the Laden and
Pilgrimage. Both are very much concerned with the question of
faith and religious worship.
Well, I am good with religious subjects and feel I understand them.
Both films were made for television. For The Lord and the Laden,
the network asked me to contribute to a series about 2,000 years
of Christianity. I told them I wanted to do something about the
church in Latin America, but that they should not expect anj^hing
encyclopaedic because I knew I wanted to go to a very specific
place. The main sequences are shot at the Basilica of the Virgin of
Guadalupe in Tepeyac on the outskirts of Mexico City, and the
main sequences are shot at a shrine to the Mayan god Maximon in
San Andres Itzapa in Guatemala, where the mixture of paganism
and Catholicism is very evident. There is nothing organized about
the religious ceremonies you see in the film. It is in a private yard,
regular people run the place, and worshippers do not have to pay
anything to go there.
The figure they are all worshipping is a mannequin in a glass
case dressed like a ranchero. It is actually Maximon, an ancient
Mayan god who is dressed up like a rich Spanish ranchero to show
his power. Part of the veneration of this pagan god involves fumi-
gating him with cigar smoke and putting cigarettes in his mouth,
so lots of people are smoking. Worshippers also spit and spray
alcohol over him and each other, part of a ritual of cleaning and
purification in the presence of God. The Catholic church, not
knowing what to do with this phenomenon, have kind of adopted
Maximon. They want just a foot in the door to places like this and
so they have squeezed a Catholic saint in there that everyone
ignores. You would never see a Catholic priest there, and the
whole place is completely chaotic and unorganized vnth no hier-
archy or dogma.
Were the books you show in the film actually real or did you make
them yourself?
During the making of the film I held in my hands, within two con-
secutive days, two of the greatest treasures of humankind: the
Codex Florentino and the Codex Telleriano-Remensis. They are
most definitely real; you could never invent anything like these
294
texts. For me the Codex Florentino is one of the greatest hon-
ourable deeds of humankind. Even as the Aztec culture was being
destroyed by the Spanish invaders, within all this destruction there
was one man, Bernardino De Sahagiin, who, with a couple of
other monks, started to collect accounts from Aztecs who still had
the knowledge of their culture, their history, and all aspects of life.
The work is a monumental achievement. Amidst all the destruc-
tion this far-sighted monk tried to preserve the culture of the
Aztecs for our memory, and even purposely mistranslated some of
the original accounts in Nahuatl about their religion and human
sacrifices, otherwise the Spanish Inquisition would have burnt the
text.
Pilgrimage is a beautiful little film you made for the BBC last year,
part of the 'Sound and Film' series. How did you and composer
John Tavener approach the project?
When I first talked to the BBC I heard 'music and film', not
'sound and film', which is the concept that the four other film-
makers seemed to work with. So maybe Pilgrimage is slightly dif-
ferent from the other films in the series. Of course Pilgrimage was
also an opportunity to work with John Tavener,7 for me one of
the greatest living composers. Initially I was very uncertain
whether this would work because Tavener had always refused to
write music for films. But in this case it was not writing music for
a film, nor was I making a film to his music. It was to be music
and images finding some common ground. So I contacted him to
see if he was willing, and surprisingly - to me anjovay - he had
heard of some of my films and immediately said he wanted to
work with me.
The context that Tavener and I worked within was religion. He
is Greek Orthodox, while I experienced a short and dramatic reli-
gious phase in my adolescence. This meant we approached the film
from very much the same point of view, one that seemed quite
obvious for both of us. I proposed that our collaboration should
be about the fervour and woe of pilgrims and prayers and hopes. I
wanted music that had a depth to it that seemed proper for prayer
and religion, so it seemed very easy to make the right connection
with him. When we first met we had such an instant concordance
295
hearts that we did not even discuss the music or the film. He imme-
diately knew what I wanted, and after he had played maybe
twenty seconds on the piano, singing along, I just stopped him and
said, 'John, stop this. Just compose it. I know what you are doing
here.'
It is a short film, only eighteen minutes long, but for me it is an
important work. The quote at the beginning of the film is from
Thomas a Kempis, the mediaeval mystic: 'It is only the pilgrims
who in the travails of their earthly voyage do not lose their way,
whether our planet be frozen or scorched: they are guided by the
same prayers, and suffering, and fervour, and woe.' If readers have
had their eyes on the previous chapters of this book they would
have smelt something the moment the text appeared: the quote is
my invention. I had some other text in mind but John Tavener
wrote a very fine letter full of passion and I immediately knew he
was the melior pars and had the right to overrule me.
Where did you shoot the film?
In Mexico at the Basilica of the Virgin in Guadalupe. Pilgrims were
arriving from all over the country. I know for a fact some came
z8o kilometres on their knees. In most cases I did not speak to
them. They were arriving exhausted, tormented and at the very
end of their physical strength. You just do not start conversations
with these people. The camera was never at much of a distance
from them and if there was something that interested us we just
moved in. We did not have much room for manoeuvre because
there were six million pilgrims arriving in the space of two and a
half days. It was important never to show exactly who or what the
thousands upon thousands of pilgrims are actually venerating, or
even where they are. For example, there is a man who holds a
photo of his dead wife and talks to the image of the Virgin. We
know nothing about him, yet through the images and the music in
the context of the rest of the film we seem to know his entire story.
Originally, I had some realistic sounds on the soundtrack that I
had recorded in the basilica, but the moment I heard John's music
I knew I had to leave it all out because the film and the pilgrimage
would have been brought down to some pseudo-realistic almost
day-to-day event.
296
Recently you've returned to making feature films with Invincible.
How much o f the film is based on fact?
The film is vaguely based on a true story, one that can be told in
three sentences. A young Jewish blacksmith, Sigmund 'Zishe'
Breitbart, becomes a well-known figure in the world of variety in
Vienna, Berlin and even Broadway in the early 1920s. He was
apparently proud of his Jewish heritage and once even called him-
self the 'New Samson'. He died from an absurd little accident
when a nail scratched his knee. Breitbart was basically a show-
business personality, not much more than that.
One of Zishe's descendants, Gary Bart, had a large collection of
photos, letters, newspaper reports and other documents about
Zishe from the 1920s. There was also a screenplay in existence
that I did not like. But a day after reading it I called Gary and said
that I thought there was something big in Zishe's story, something
everyone had overlooked. I asked him if he had the nerve to throw
away his investment and told him that I would write a screenplay
myself, which I did in nine days. I knew I had to reinvent Zishe for
the film and transplant the character to the early 1930s because
everything that is fascinating about the relationship between Ger-
mans and Jews was exacerbated in that era and, of course, turned
into the most monstrous crime and tragedy afterwards. Gary had
the wisdom to let me do this.
What was the budget?
Slightly over six million dollars, though what we managed to put
on the screen makes it look like we had a Hollywood budget of
sixty million, which is what a Hollywood studio would have spent
on a film like this. Finding money is always difficult, that is a
natural concomitant of film production. But the money was found
and the film was shot.
What about Hanussen, the character played by Tim Roth?
The character of Hanussen is based much more on reality than
Zishe. More is known about him because he published his own
magazine and books, including one in the 1920s about how to
cheat as a clairvoyant. Later, when he was forging a career as an
297
entertainer and psychic, he tried to suppress the book. Hanussen
stepped into the role of a clairvoyant because it paid much more
and the climate of the early 1930s demanded a seer, someone
who could give real perspective amongst all the political chaos
and turmoil of the times with bank collapses, unemployment and
attempted coups. He made himself into a Danish aristocrat with
his stage name Erik Jan Hanussen, though he was actually a
Czech Jew whose real name was Herschel Steinschneider.
Hanussen claimed to have predicted Hitler's victory in the
November 193 z election and in the film talks about 'the figure of
light that has come among us'. But in reality he did something all
seers do. He bet on all the horses, predicting the victories of
Schleicher, Briining and von Papen as well. After the election he
pointed only to the paragraph he had written about Hitler's
victory.
Invincible is also probably the only film about Germany and the
Nazis that does not inevitably end with the Holocaust. It ends on
z8 January 1933, two days before Hitler takes power. Of course it
was my choice to transplant Zishe's story to the early 1930s when
Invincible
298
the Nazis were gaining power, but I did this simply because it made
the story more obvious. The scenes in court between Zishe and
Hanussen become more than just legal battles as Hanussen's real
identity as a Jew is revealed. He had compromised too many high-
ranking Nazi party members and this seems to be the reason he
was abducted, riddled with bullets and half eaten by wild boar.
We're at the end now, so let me ask you if there have been any big
disappointments in your career.
Not really. I have learned how to cope with flops and bad press. I
can handle it and have never hung around licking my wounds.
Failures, yes of course. But disappointments, not really. I know
something that young filmmakers need to learn very early on: a
perfect film does not exist. Filmmakers will always, no matter how
much time they tinker away at this scene or this frame, have a
sense that there are defects in their films that are amplified a thou-
sand times in front of audiences. As a filmmaker you simply have
to learn to live with this, the same way a parent has to live with his
children. One might have a stammer, the other has a squint, the
third one limps. But you love them even more because they are not
perfect. To you there is a certain perfection there anj^way, no mat-
ter what anyone else thinks.
As a filmmaker though, sometimes I do wonder whether what I
do is utterly immaterial. Cinema might give us some insight into
our own lives, it might change our perspective of things, but there
is much that is absurd about it too. Cinema is only a projection of
light; it is immaterial and this life can easily turn you into a clown.
The lives of film directors have frequently ended badly, even the
most powerful and strongest of them. Just look at what happened
to Orson Welles or Buster Keaton. The strongest of the animals
have all been brought to their knees eventually. A farmer who
grows potatoes is never ridiculous, nor is a cook who prepares
dishes. I have seen very dignified ninety-year-old cello players and
even photographers, but never filmmakers. My way of dealing
with the inevitable is to step out of filmmaking whenever I can. I
travel on foot, I direct operas, I raise children, I am learning to
cook professionally, I vmte. Things that give me independence
outside the world of cinema.
299
Before we finish, have you any final advice for your readers?
Well, I recently saw a film celebrating the life of Katharine
Hepburn, whom I actually like as an actress. It was some kind of
homage to her but unfortunately it turns out that she has these
vanilla ice-cream emotions. At the end she is sitting on a rock by
the ocean and someone off-camera asks her, 'Ms Hepburn, what
would you like to pass on to the young generation?' She swallows,
tears are welling, she takes a lot of time as if she were thinking very
deeply about it all, then she looks straight into the camera and
says, 'Listen to the Song of Life.' And the film ends.
I was cringing it hurt so much. I still smart just thinking about
it. And hearing this was such a blow that I even wrote it into the
Minnesota Declaration, Article Ten, which I repeat here and now
for you, Paul. I look you right in the eye and say, 'Don't you ever
listen to the Song of Life.'
NOTES
1 Richard Kelly's The Name of This Book Is Dogme 95 (Faber and
Faber, 2000) contains a series of interviews that explain and explore
this phenomenon of modem cinema and also includes the 'Vow of
Chastity'.
2 Willy Brandt (1913-92, Germany) was elected mayor of West Berlin
in 1957 and from 1969 to 1974 was the first post-war Social
Democratic Party Chancellor of West Germany. From 1974 to 1987
he was SDP party chairman.
3 See Grass's essay Twin States - One Nation?: The Case Against
German Reunification (Seeker and Warburg, 1990).
4 Bruce Chatwin (1940-89, UK) was a writer and traveller, author of
several books including In Patagonia (1977), The SongKnes (1987)
and What Am I Doing Here (1989). See Chatwin's essay "The
Nomadic Alternative' (1970) in Anatomy of Restlessness (Picador,
1996) and Nicholas Shakespeare's biography Bruce Chatwin
(Vintage, 1999).
5 Kinder, Mutter und ein General (1955), directed by Laszlo Benedek.
6 Kinski Uncut (Bloomsbury, 1997) and Ich brauche Liebe (Wilhelm
Heyne Verlag, 1991). The German edition of the book was cut sub-
stantially when translated into English.
7 John Tavener (b. 1944, UK) is a leading composer of works such as
The Whale (1968), The Protecting Veil (1987) and Song for Athene,
performed at the funeral of Diana, Princess of Wales, in 1998. See
also his book The Music of Silence (Faber and Faber, 1999).
300
The Minnesota Dedarcitbn
Truth and fioct in documentatvdnema
LESSONS OF DARKNESS
by Werner Herzog
1. By dint of declaration the so-called Cinema Verite is devoid of verite.
It reaches a merely superficial truth, the truth of accountants.
2. One well-known representative of Cinema Verite declared publicly that
truth can be easily found by taking a camera and trying to be honest.
He resembles the night watchman at the Supreme Court who resents
the amount of written law and legal procedures. 'For me,' he says,
'there should be only one single law: the bad guys should go to jail.'
Unfortunately, he is part right, for most of the many, much of the time.
3. Cinema Verite confounds fact and truth, and thus plows only stones.
And yet, facts sometimes have a strange and bizarre power that makes
their inherent truth seem unbelievable.
4. Fact creates norms, and truth illumination.
5. There are deeper strata of truth in cinema, and there is such a thing as
poetic, ecstatic truth. It is mysterious and elusive, and can be reached
only through fabrication and imagination and stylization.
6. Filmmakers of Cinema Verite resemble tourists who take pictures
amid ancient ruins of facts.
7. Tourism is sin, and travel on foot virtue.
S.Each year at springtime scores of people on snowmobiles crash
through the melting ice on the lakes of Minnesota and drown. Pres-
sure is mounting on the new governor to pass a protective law. He, the
former wrestler and bodyguard, has the only sage answer to this: 'You
can't legislate stupidity.'
g.The gauntlet is hereby thrown down.
10. The moon is dull. Mother Nature doesn't call, doesn't speak to you,
although a glacier eventually farts. And don't you listen to the Song
of Life.
301
11. We ought to be grateful that the Universe out there knows no smile.
12. Life in the oceans must be sheer hell. A vast, merciless hell of perma-
nent and immediate danger. So much of a hell that during evolution
some species - including man - crawled, fled onto some small conti-
nents of solid land, where the Lessons of Darkness continue.
Walker Art Center, Minneapolis, Minnesota
April 30, 1999
302
Rlmography
1962
Herakles
Short feature, 12 minutes, 35 mm, b/w
Director/screenplay: Werner Herzog
Producer: Werner Herzog
Director of Photograpliy: Jaime Pacheco
Editor: Werner Herzog
Sound Engineer: Werner Herzog
Assistant Set: Uwe Brandner
Music: Uwe Brandner
Production Company: Werner Herzog Filmproduktion
Cast: Mr Germany 1962
1964
Spiel im Sand (Game in the Sand)
'Documentary', 14 minutes, 35 mm, b/w
Director/screenplay: Werner Herzog
Producer: Werner Herzog
Director of Photography: Jaime Pacheco
Editor: Werner Herzog
Music: Uwe Brandner
Production Company: Werner Herzog Filmproduktion
[Unreleased]
1966
Die beispiellose Verteidigung der Festung Deutschkreutz
(The Unprecedented Defence of the Fortress Deutschkreuz)
Short feature, 15 minutes, 3 5 mm, b/w
Director/screenplay: Werner Herzog
Producer: Werner Herzog
303
Director of Photography: Jaime Pacheco
Editor: Werner Herzog
Sound Engineer: Uwe Brandner
Production Company: Werner Herzog Filmproduktion
Location: Deutschkreuz (Austria)
Premiered: Oberhausen Film Festival 1967
Cast: Peter Brumm, Georg Eska, Karl-Heinz Steffel, Wolfgang von
Ungern-Sternberg
1968
Lebenszeichen (Signs of Life)
Feature, 87 minutes, 35 mm, b/w
Director/screenplay. Werner Herzog
Producer: Werner Herzog
Director of Photography: Thomas Mauch
Editor: Beate Mainka-Jellinghaus
Sound Engineer: Herbert Prasch
Music: Stavros Xarchaskos
Assistant Director: Martje Grohmann
Assistant Camera: Dieter Lohmann
Assistant Editor: Maximiliane Mainka
Production Manager: Nicos Triandafyllidis
Assistant Production ManagersiThasas Karabelas, Mike Piller, Florian
Fricke, Thomas Hartwig, Friederike Pezold
Continuity: Ina Fritsche
Still Photography: Bettina von Waldthausen
Production Company: Werner Herzog Filmproduktion
Location: Crete and Kos (Greece)
Premiered: Munich, 5 July 1968
Cast: Peter Brogle (Stroszek), Wolfgang Reichmann (Meinhard), Athina
Zacharopoulou (Nora), Wolfgang von Ungern-Sternberg (Becker),
Wolfgang Stumpf (Captain), Flenry van Lyck (Lieutenant), Florian
Fricke (Pianist), Dr Heinz Usener (Doctor), Achmed Hafiz (Greek
resident), Julio Pinheiro (GjTpsy)
1968
Letzte Worte (Last Words)
Short feature, 13 minutes, 35 mm, b/w
Director/screenplay: Werner Herzog
Producer: Werner Herzog
Director of Photography: Thomas Mauch
Editor: Beate Mainka-Jellinghaus
Sound Engineer: Herbert Prasch
Music: Folkmusic of Crete
304
Production Company: Werner Herzog Filmproduktion
Location: Crete
Premiered: Oberhausen Film Festivaol 1968
1969
Massnahmen Gegen Fanatiker (Precautions against Fanatics)
Short feature, 12 minutes, 35 mm, colour
Director/screenplay: Werner Herzog
Producer: Werner Herzog
Director of Photography: Dieter Lohmann
Assistant Camera: Jorg Schmidt-Reitwein
Editor: Beats Mainka-Jellinghaus
Production Company: Werner Herzog Filmproduktion
Location: Munich
Premiered: Oberhausen Film Festival 1969
Cast: Petar Radenkovic, Mario Adorf, Hans Tiedemann, Herbert Hisel,
Peter Schamoni
1969
Die fliegenden Arzte von Ostafrika (The Flying Doctors of East
Africa)
'Documentary', 45 minutes, 35 mm, colour
Director: Werner Herzog
Producer: Werner Herzog
Executive Producer: Eleonore Semler
Director of Photography: Thomas Mauch
Editor: Beate Mainka-Jellinghaus
Narrator: Wilfried Klaus
Production Company: Werner Herzog Filmproduktion
Co-Producers: Gesellschaft fiir Medizin und Forschung in Afrika e.V.
Location: Kenya, Uganda, Tanzania
Premiered: 3 March 1970 (television)
Participants: Dr Michael Wood, Dr Ann Spoery, Betty Miller, James
Kabale
1970
Auch Zwerge haben klein angefangen (Even Dwarfs Started
Small)
Feature, 96 minutes, 35 mm, b/w
Director/screenplay: Werner Herzog
Producer: Werner Herzog
Production Manager: Francisco Ariza
Director of Photography: Thomas Mauch
Editor: Beate Mainka-Jellinghaus
Sound Engineer: Herbert Prasch
Music: Florian Fricke (Popol Vuh) and folksongs of the Ivory Coast,
West Africa, Canary Islands
305
Assistant Camera: Jorg Schmidt-Rcitwein
Assistant Editor: Maximiliane Mainka
Assistant Set: James William Gledhill, Martje Grohmann, Feiisa
Arrocha
Martin, Walter Saxer, Wolfgang von Ungern-Stemberg
Continuity: Ina Fritsche
Still Photography: Bettina von Waldthausen
Production Company: Werner Herzog Filmproduktion
Location: Lanzarote, Canary Islands
Premiered: Cannes Film Festival 1970
Cast: Helmut Doring (Hombre), Gerd Gickel (Pepe), Paul Glauer
(Erzieher), Erna Gschwendtner (Aziicar), Gisela Hertwig (Pobrecita),
Gerhard Marz (Territory), Hertel Minkner (Chicklets), Alfredo Piccini
(Anselmo), Gertraut Piccini (Piccini), Brigitte Saar (Cochina), Marianne
Saar (Theresa), Erna Smolarz (Schweppes), Lajos Zsarnoczay
(Chaparro)
1970
Fata Morgana
'Documentary', 79 minutes, 3 5 mm, colour
Director/screenplay: Werner Herzog
Producer: Werner Herzog
Director of Photography: Jorg Schmidt-Reitwein
Editor: Beate Mainka-Jellinghaus
Narrator: Lotte Eisner
Music: Leonard Cohen, Blind Faith, Couperin, Mozart, Handel
Production Company: Werner Herzog Filmproduktion
Location: Southern Sahara, Cameroon, Canary Islands
Premiered: Cannes Film Festival 1971
Cast: Wolfgang von Ungern-Stemberg, James William Gledhill, Eugen
des Montagues
1971
Behinderte Zukunft (Handicapped Future)
'Documentary', 43 minutes, 16 mm, colour
Director: Werner Herzog
Producer: Werner Herzog
Director of Photography: Jorg Schmidt-Reitwein
Editor: Beate Mainka-Jellinghaus
Narrator: Rolf lUig
Production Company: Werner Herzog Filmproduktion
Location: Munich and California
1971
Land des Schweigens und der Dunkelheit (Land of Silence
and Darkness)
'Documentary', 85 minutes, 16 mm, colour
306
Director: Werner Herzog
Producer: Werner Herzog
Director of Photography: Jorg Schmidt-Reitwein
Editor: Beate Mainka-JeUinghaus
Music: J. S. Bach, Vivaldi
Narrator: Rolf Illig
Production Company: Werner Herzog Filmproduktion
Location: Munich, Niederbayern, Hannover
Premiered: Mannheim Film Festival 1971
Participants: Fini Straubinger, Else Fahrer, Ursula Riedmeier, Joseph
Riedmeier, Vlamimir Kokol, Heinrich Fleischmann, Resi Mittermeier
1972
Aguirre, der Zorn Gottes (Aguirre, the Wrath of God)
Feature, 93 minutes, 35 mm, colour
Director/screenplay: Werner Herzog
Producer: Werner Herzog
Director of Photography: Thomas Mauch
Editor: Beate Mainka-Jellinghaus
Production Managers: Walter Saxer, Lucki Stipetic
Re-recording Mixer: Bob Oliver
znd Camera: Francisco Joan
Sound Engineer: Herbert Prasch
Special Effects: Juvenal Herrera, Miguel Vazquez
Assistant Camera: Orlando Macchiavello
Assistant Production: Martje Grohmann, Dr Georg Hagmiiller, Ina
Pritsche, Rene Lechleitner, Ovidio Ore, Gustavo Cerff Arublii
Music: Florian Fricke (Popol Vuh)
Production Company: Werner Herzog Filmproduktion
Co-Producers: Hessischer Rundfunk
Location: Peru (Urubamba Valley, River Huallaga, River Nanay, Cuzco)
Cast: JClaus Rinski (Lope de Aguirre), Helena Rojo (Inez de Atienza),
Del Negro (Carvajal), Ruy Guerra (Ursiia), Peter Berling (Guzman),
Cecilia Rivera (Flores), Daniel Ades (Perucho), Armando Polanah
(Armando), Edward Roland (Okello) and Daniel Farfan, Julio Martinez,
Alejandro RepuUes, the Indians of the Lauramarca Co-operative, Peru
1973
Die Grosse Ekstase des Bildschnitzers Steiner (The Great
Ecstasy of
Woodcarver Steiner)
'Documentary', 47 minutes, 16 mm, colour
Director: Werner Herzog
Producer: Werner Herzog
Director of Photography: Jorg Schmidt-Reitwein
307
Editor: Beate Mainka-Jellinghaus
Production Manager: Walter Saxer
znd Camera: Francisco Joan, Frederik Hettich, Alfred Chrosziel, Gideon
Meron
Sound Engineer: Benedikt Kuby
Assistant Set: Feli Sommer
Music: Florian Fricke (Popol Vuh)
Production Company: Werner Herzog Fi Iniproduktion
Co-Producers: Siiddeutscher Rundfunk, Stuttgart
Location: Oberstdorf and Garmisch-Partenkirchen (Germany), Planica
(Yugoslavia, now Slovenia)
Premiered: Munich, T4 November 1974
Participant: Walter Steiner
1974
Jeder fiir sich und Gott gegen alle (The Enigma of Kaspar
Hauser)
Feature, 109 minutes, 35 mm, colour
Director/screenplay: Werner Herzog
Producer: Werner Herzog
Director of Photography: Jorg Schmidt-Reitwein
Editor: Beate Mainka-Jellinghaus
Production Manager: Walter Saxer
Set Design: Henning von Gierke
Costume Design: Gisela Storch
Sound Engineer: Haymo Henry Heyder
Light Design: Dietmar Zander
Assistant Director: Benedikt Kuby
Make-up and Hair: Susanne Schroder
znd Camera: Klaus Wyborny
Assistant Camera: Michael Gast
Assistant Editor: Martha Lederer
Assistant Sound: Peter van Anft
Unit Manager: Christian Weisenborn
Assistant Costumes: Ann Poppel
Assistant Production: Joschi N. Arpa
Production Secretary: Anja Schmidt-Zaringer
Continuity: Feli Sommer
Still Photography: Gunther Freyse
Music: Florian Fricke (Popol Vuh), Mozart, Pachelbel, di Lasso,
Albinoni Production Company: Werner Herzog Filmproduktion
Co-Producers: Zweites Deutsches Femsehen (ZDF)
Location: Dinkelsbiihl
Premiered: Dinkelsbiihl, 1 November 1974
Cast: Bruno S. (Kaspar), Walter Ladengast (Daumer), Brigitte Mira
308
(Kathe), Hans Musaus (Unknown), Willy Semmelroggc (Circus Direc-
tor), Michael Kroccher (Stanhope), Henry van Lyck (Cavalry Captain),
Enno Patalas (Vicar Fuhrmann), Elis Pilgrim (Second Vicar), Volker
Prechtel (Hiltel), Gloria Doer (Mrs. Hiltel), Helmut Doring (The Little
King), Kidlat Tahimik (Hombrecito), Andi Gottwald (Young Mozart),
Herbert Achternbusch (ist Country Lad), Wolfgang Bauer (2nd Country
Lad), Walter Steiner (3rd Country Lad), Florian Fricke (Mr Florian),
Clemens Scheitz (Scribe), Johannes Buzalski (Police Officer), Dr Willy
Meyer- Fiirst (Doctor), Alfred Edel (Professor of Logic), Franz
Brumbach (Showman with Bear), Herbert Fritsch (Mayor), Wilhelm
Bayer (Household Cavalry Captain), Peter Gebhart (Cobbler who finds
Kaspar), Otto Heinzle (Old Priest), Dorothea Kraft (Litfle Girl)
1976
Herz Aus Glas (Heart of Glass)
Feature, 97 minutes, 35 mm, colour
Director: Werner Herzog
Screenplay adaptation: Herbert Achternbusch
Producer: Werner Herzog
Director of Photography: Jorg Schmidt-Reitwein
Editor: Beate Mainka-Jellinghaus
Production Manager: Walter Saxer
Set Design: Henning von Gierke
Costume Design: Gisela Storch
Sound Engineer: Hajmio Henry Heyder
Light Design: Alfred Huck
Assistant Camera: Michael Gast
Assistant Editor: Angelika Dreis
Assistant Set: Cornelius Siegel
Assistant Costumes: Ann Poppel
Assistant Sound: Peter van Anft
Continuity: Regine Krejci
Assistant Production Manager: Joschi Arpa
Production Secretary: Anja Schmidt-Zahringer
Still Photography: Gunther Freyse
Collaborators: Dr Claude Chiarini, Ina Fritsche, Alan Greenberg,
Patrick
leray
Music: Florian Fricke (Popol Vuh), Studio der Friihen Musik
Production Company: Werner Herzog Filmproduktion
Co-Producers: Zweites Deutsches Femsehen (ZDF)
Location: Bavaria, Alaska, Ireland
Premiered: Paris Film Festival 1976
Cast: Josef Bierbichler (Hias), Stefan Giirtler (Factory Owner), Clemens
Scheitz (Adalbert), Volker Prechtel (Wudy), Sonja Skiba (Ludmilla),
309
Bninhilde Klockner (Paulin), Wolf Albrccht (Sam), Thomas Binkley
(Lute Player), Janos Fischer (Agide), Wilhelm Friedrich (Factory
Owner's Father), Edith Gratz (Innkeeper's Wife), Alois Hruschka
(Gigl), Egmont Hiigel (Harp-Toni), Sterling Jones and Richard Levitt
(Musicians), Wolfram Kunkel (Hurdy Gurdy Man), Werner Lederle
(Innkeeper), Sepp Miiller (Ascherl), Agnes Nuissl (Anamirl), Andrea
von Ramm (Singer), Helmut Kossik, Amad Ibn Ghassem Nadij, Bern-
hard Schabel, Friedrich Steinhauer (Farmers), Joschi Arpa (The Liar),
Claude Chiarini (The Thief), Martje Herzog (Peasant Woman), Werner
Herzog, Herbert Achfembusch (Glass Carriers), Helmut JCriiger
(Workman)
1976
Mit mir will keiner spielen (No One Will Play with Me)
'Documentary', 14 minutes, 16 mm, colour
Director: Werner Herzog
Producer: Werner Herzog
Director of Photography: Jorg Schmidt-Reitwein
Editor: Beate Mainka-Jellinghaus
Sound Engineer: Haymo Henry Heyder
Production Company: Werner Herzog Filmproduktion
Location: Munich
1976
How Much Wood Would a Woodchuck Chuck
'Documentary', 45 minutes, 16 mm, colour
Director: Werner Herzog
Producer: Werner Herzog
Director of Photography: Thomas Mauch
Editor: Beate Mainka-Jellinghaus
Production Manager: Walter Saxer
ind Camera Unit: Ed Lachman, Francisco Joan
Sound Engineer: Walter Saxer
Production Company: Werner Herzog Filmproduktion
Co-Producers: Siiddeutscher Rundfunk, Stuttgart
Location: New Holland, Pennsylvania
Premiered: 14 February 1977 (television)
Participants: Steve Liptay, Ralph Wade, Alan Ball, Abe Diffenbach and
competitors at the World Championship of Livestock Auctioneers
1976
Stroszek
Feature, 108 minutes, 35 mm, colour
Director/screenplay: Werner Herzog
310
Producer: Werner Herzog
Director of Photography: Thomas Mauch
Editor: Beate Mainka-JeUinghaus
Production Manager: Walter Saxer
Set Design: Henning von Gierke
Assistant Set Design: Cornelius Siegel
znd Camera Unit: Ed Lachman
Sound Engineer: Hay mo Henry Hey der
Light Design: Dieter Bahr
Assistant Director: Ed Lachman
Assistant Camera: Wolfgang Knigge (Berlin), Stefano Guidi (USA)
Assistant Set: Anja Schmidr-Zaringer
Assistant Sound: Peter van Anft
Continuity: Anja Schmidt-Zaringer
Still Photography: Gunther Freyse
Music: Chet Atkins, Sonny Terry, Tom Paxton, Beethoven
Production Company: Werner Herzog Filmproduktion
Co-Producers: Zweites Deutsches Femsehen (ZDF)
Location: Berlin, New York, Wisconsin. North Carolina
Premiered: Munich, 20 May 1977
Cast: Bruno S. (Stroszek), Eva Mattes (Eva), Clemens Scheitz (Scheitz),
Wilhelm von Homburg, Burkhard Driest, Pitt Bedewitz (Pimps),
Clayton
Szlapinski (Mechanic), Ely Rodriguez (Indian), Alfred Edel (Prison
Warden), Scott McKain (Bank Employee), Ralph Wade (Auctioneer),
Dr Vaclav Vojta (Doctor), Michael Gahr (Prisoner Ross), Yiicsel
Topeugiirler (Turkish Prisoner), Der Brave Beo (Talking Bird)
1977
La Soufriere
'Documentary', 44 minutes, 16 mm, colour
Director: Werner Herzog
Producer: Werner Herzog
Directors of Photography: Jorg Schmidt- Reitwein, Ed Lachman
Editor: Beate Mainka-Jellinghaus
Production Manager: Walter Saxer
Narrator: Werner Herzog
Sound Engineer: Werner Herzog
Music: Rachmaninov, Mendelssohn, Brahms, Wagner
Production Company: Werner Herzog Filmproduktion
Co-Producers: Siiddeutscher Rundfunk, Stuttgart
Location: Guadeloupe
Premiered: Bonn, March 1977
311
1979
Nosferatu - Phantom der Nacht (Nosferatu the Vampyre)
Feature, 103 minutes, 35 mm, colour
Director: Werner Herzog
Screenplay: Werner Herzog
Producer: Werner Herzog
Director of Photography: Jorg Schmidt-Reitwein
Editor: Beate Mainka-Jellinghaus
Production Managers: Walter Saxer, Rudolf Wolf
Set Design: Kenning von Gierke, Ulrich Bergfelder
Costume Design: Gisela Storch
2nd Camera Unit: Michael Gast
Sound Engineer: Harald Maury
Make-up and Hair: Reiko Kruk, Dominique CoUadant, Ludovic Paris
Props: Hans Oosterhuis
Special Effects: Cornelius Siegel
Light Design: Martin Gerbl, Anton Urban, Erich Labermair
Assistant Director: Remmelt Remmelts
Assistant Set: Josef Arpa, Mirko Tichacek
Assistant Costume: Annegret Poppel, Ciaire Fraisse (Adjani), Anne Jud,
Elisabeth Irmer (Holland)
Assistant Sound: Jean Fontaine
Assistant Make-up and Hair: Dominique Colladon
Continuity: Anja Schmidt-Zaringer
Still Photography: Dr Claude Chiarini
Dialogue Coach: Beverly Walker
Production Manager (France): Jean-Paul Gibon
Production Manager (Netherlands): Jaap van Rij
Production Manager (Czech Republic): Rudolf Wolf
Production Assistant: Hetty Los
Music: Florian Fricke (Popol Vuh), Wagner, Gounod
Production Company: Werner Herzog Filmproduktion
Co-Producers: Gaumont, Zweites Deutsches Femsehen (ZDF)
Premiered: Vans, 10 January 1979
Location: Czech Republic, Netherlands, Mexico
Cast: Klaus Kinski (Count Dracula), Isabelle Adjani (Lucy Harker),
Bruno Ganz (Jonathan Harker), Jaques Dufilho (Captain), Roland
Topor (Renfield), Walter Ladengast (Dr van Heising), Dan van Husen
(Warden), Roger Berry Losch (First Mate), Jan Groth (Harbourmaster),
Carsten Bodinus (Schrader), Martje Grohmann (Mina), Ryk de Gooyer
(Official), Clemens Scheitz (Town Employee), Lo van Hembergen
(Inspector), John Leddy (Coachman), Margiet van Hartingsveld (Maid),
Tim Beekman (Coffinbearer), Beverly Walker (Mother Superior), Johan
te Slaa (Bellman), Claude Chiarini (Customsman)
312
1979
Woyzeck
Feature, 81 minutes, 35 mm, colour
Director: Werner Herzog
Screenplay: Werner Herzog (from the drama-fragment by Georg
Biichner)
Producer: Werner Herzog
Director of Photography: Jorg Schmidt-Reitwein
Editor: Beate Mainka-Jellinghaus
Production Managers: Walter Saxer
Set Design: Henning von Gierke
Costume Design: Gisela Storch
2nd Camera Unit: Michael Gast
Sound Engineer: Harald Maury
Props: Ulrich Bergfelder
Light Design: Martin Gerbl
Assistant Lighting: Anton Urban
Assistant Director: Mirko Tichacek
Assistant Costume: Ann Poppel
Assistant Sound: Jean Fontaine
Continuity: Anja Schmidt-Zaringer
Still Photography: Dr Claude Chiarini
Music: Fiedelquartett Tele, Rudolf Obruca, Benedetto Marcello, Vivaldi
Production Company: Werner Herzog Filmproduktion
Co-Producers: Zweites Deutsches Femsehen (ZDF)
Location: Czech Republic
Premiered: Cannes Film Festival 1979
Cast: Klaus Kinski (Woyzeck), Eva Mattes (Marie), Wolfgang Reich-
mann (Hauptmann), Willy Semmelrogge (Doctor), Josef Bierbichler
(Drum-Major), Paul Burian (Andres), Volker Prechtel (Journeyman),
Dieter Augustin (Market Crier), Irm Hermann (Margret), Wolfgang
Bachler (Jude), Rosy- Rosy Heinikel (Kathe), Herbert Fux (Subaltern),
Thomas Mettke (Innkeeper), Maria Mettke (Innkeeper's Wife)
1980
God's Angry Man (Glaube und Wahrung)
'Documentary', 44 minutes, 16 mm, colour
Director: Werner Herzog
Producer: Werner Herzog
Director of Photography: Thomas Mauch
Editor: Beate Mainka-Jellinghaus
Production Manager: Walter Saxer
Production Assistant: Richard Cybulski
Sound Engineer: Walter Saxer
Production Company: Werner Herzog Filmproduktion
313
Co-Producers: Suddeutscher Rundfunk, Stuttgart
Location: Glendale, California
Premiered: 17 May 1981 (television)
Participant: Dr Gene Scott
1980
Huie's Sermon (Huie's Predigt)
'Documentary', 43 minutes, 16 mm, colour
Director: Werner Herzog
Producer: Werner Herzog
Director of Photography: Thomas Mauch
Editor: Beate Mainka-Jelhnghaus
Production Assistant: Richard Cybulski
2nd Camera Unit: Ed Lachman
Sound Engineer: Walter Saxer
Production Company: Werner Herzog Film Produktion
Co-Producers: Siiddeutscher Rundfunk, Stuttgart
Location: Brookl5m, New York
Premiered: 14 June 1981 (television)
Participant: Bishop Huie L. Rogers
1982
Fitzcarraldo
Feature, 137 minutes, 35 mm, colour
Director/screenplay: Werner Herzog
Producers: Lucki Stipetic, Werner Herzog
Director of Photography: Thomas Mauch
Editor: Beate Mainka-Jellinghaus
Production Manager: Walter Saxer
Sound Editor: Petra Mantoudis
Set Design: Henning von Gierke
Costume Design: Gisela Storch
2nd Camera Unit: Rainer BQausmann
Sound Engineer: Dagoberto Juarez
Make-up and Hair: Stefano Fava, Gloria Fava
Special Effects: Miguel Vazquez
Light Design: Raimund Wirner, Hans-Peter Vogt
Assistant Director: Jorge Vignati
Assistant Camera: Beat Presser
Assistant Editor: Carola Mai, Linda Kuusisto
Assistant Set: Ulrich Bergfelder
Assistant Costume: Franz Blumauer
Assistant Sound: Zeze D'Alice
Assistant Make-up and Hair: Jacques Monteiro, Carlos Prieto
314
Continuity: Anja Schmidt-Zaringer
Still Photography: Beat Presser
Dialogue Coach: William L. Rose
Music: Florian Fricke (Popol Vuh), Verdi, Bellini
Production Company: Werner Herzog Filmproduktion
Co-Producers: Zweites Deutsches Fernsehen (ZDF), Pro-jekt Film-
produktion im Filmverlag der Autoren
Location: Iquitos, Rio Camisea (Peru), Manaus and Iquitos (Brazil)
Premiered: Munich, 5 March 1982
Cast: JQaus BCinski (Brian Sweeny 'Fitzcarraldo' Fitzgerald), Claudia
Cardinale (Molly), Jose Lewgoy (Don Aquilino), Paul Hittscher (Cap-
tain), Huerequeque Enrique Bohorquez (Huerequeque), Miguel Angel
Fuentes (Cholo), Rui Polanah (Don Araujo), Dieter Milz (Young Padre),
Salvador Godinez (Old Padre), Grande Othelo (Station Master), Milton
Nascimento (Black Doorman), Bill Rose (Lawyer), Jorge Vignati (ist
Sailor), Leoncio Bueno (Police Lieutenant), Peter Berling (Director of
Manaus Opera House) with Ashininka-Campa Indians of the Gran
Pajonal; Cast of Manaus opera house: Costante Moret (voice Veriano
Luchetti) (Enrico Caruso - Ernani), Dimiter Petkov (Silva), Jean-Claude
Dreyfuss (voice Mietta Sighele) (Sarah Bernardt - Elvira), Lourdes Mag-
alhaes (Orchestra Pit Singer), Isabel Jimenes de Cisneros (Donna
Elvira),
Liborio Simonella (Arturo), Jesus Goiri (Giorgio), Christian Mantilla
(Walton), Veneta Philarmonia conducted by Giorgio Croci. Sequence in
Teatro Amazones (Manaus) directed by Werner Schroeter; Opera on the
boat, Bellini's Puritam, Orquesta Sinfonica des Repertorio, Lima, con-
ducted by Manuel Cuadros Barr
1984
Ballade vom kleinen Soldaten (Ballad of the Little Soldier)
'Documentary', 45 minutes, 16 mm, colour
Director: Werner Herzog
Producer: Lucki Stipetic
Director of Photography: Jorge Vignati
Editor: Maximiliane Mainka
Assistant Editor: Draha Cizek
Sound Engineer: Christine Ebenberger
Assistant Director: Denis Reichle
znd Camera Unit: Michael Edols
Music: Folksongs: 'Mochila Azul' (Singer Isidoro Reyes), 'Dame la
Mano', 'Evening Song', 'Beautiful Miskito Woman' (singer Paladino
Taylor), 'Flor de mi amor' (singer Isidoro Reyes)
Production Company: Werner Herzog Filmproduktion
Co-Producers: Siiddeutscher Rundfunk, Stuttgart
Location: Nicaragua and Honduras
315
Premiered: 5 November 1984 (television)
Participants: Miskito Indians of Nicaragua
1984
Gasherbrum - Der leuchtende Berg (The Dark Glow of the
Mountains)
'Documentary', 45 minutes, 16 mm, colour
Director: Werner Herzog
Producer: Lucki Stipetic
Director of Photography: Rainer Klausmann
Editor: Maximiliane Mainka
2nd Camera Unit: Jorge Vignati
Additional Photography: Reinhold Messner
Sound Engineer: Christine Ebenberger
Music: Florian Fricke (Popol Vuh), Renate Knaup, Daniel Fichelscher
Production Company: Werner Herzog Filmproduktion
Co-Producers: Siiddeutscher Rundfunk, Stuttgart
Location: Karakorum (Pakistan)
Premiered: 23 June 1985 (television)
Participants: Reinhold Messner, Hans Kammerlander
1984
Where the Green Ants Dream (Wo die griinen Ameisen
traiunen)
Feature, 100 minutes, 35 mm, colour
Director/screenplay: Werner Herzog
Producer: Lucki Stipetic
Director of Photography: Jorg Schmidt-Reitwein
Editor: Beate Mainka-Jellinghaus
Production co-ordinator (Australia): Tony Llewellyn-Jones
Set Design: Ulrich Bergfelder
Costume Design: Frances D. Hogan
Sound Engineer: Claus Langer
Special Effects: Brian Pearce
Light Design: Manfred Klein
Assistant Camera: Michael Edols
Assistant Sound: Peter Rappel
Continuity: Christine Ebenberger
Additional Dialogue: Bob Ellis
Advisers Aborigines Affairs: Gary Foley, Jennifer Home
Still Photography: Paul Cox
Music: Faure, Bloch, Wagner, JQaus-Jochen Wiese, Aboriginal music by
Wandjuk Marika
Production Company: Werner Herzog Filmproduktion
Co-Producers: Zweites Deutsches Fernsehen (ZDF)
Location: Coober Pedy, Melbourne
316
Premiered: Cannes Film Festival 1984
Cast: Bruce Spence (Hackett), Wandjuk Marika (Miliritbi), Roy Marika
(Dayipu), Ray Barrett (Cole), Norman Kaye (Ferguson), Colleen Clifford
(Miss Strehlow), Ralph Cotterill (Fletcher), Nicolas Lathouris (Arnold),
Basil Clarke (Judge Blackburn), Ray Marshall (Coulthard), Dhungala I.
Marika (Malila), Gary Williams (Watson), Tony Llewellyn-Jones
(Fitzsimmons), Marraru Wunungmurra (Daisy Barunga), Robert Bris-
senden (Professor Stanner)
1987
Cobra Verde
Feature, 110 minutes, 35 mm, colour
Director: Werner Herzog
Screenplay: Werner Herzog (from the novel The Viceroy of Ouidah by
Bruce Chatwin)
Producer: Lucki Stipetic
Director of Photography: Victor Riizicka
Editor: Maximiliane Mainka
Production Manager: Walter Saxer
Assistant Production Manager: Salvatore Basile
Sound Editor: Friedrich M. Dosch
Mixer: Milan Bor
Set Design: Ulrich Bergfelder
Costume Design: Gisela Storch
2nd Camera Unit: Jorge Ruiz, William Sefa
Sound Engineer: Haymo Henry Heyder
Assistant Sound Editor: Hans Zeiler
Make-up and Hair: Berthold Sack
Props: Bernd Grotzke
Light Design: Martin Gerbl
Assistant Director: Christine Ebenberger
Assistant Camera: Hermann Fahr
Assistant Editor: Rainer Standke
Assistant Set: Fernando Umana (Columbia), Ina Liiders, Antonio
Jordao Gomes da Costa (Ghana)
Assistant Costumes: Silvia Grabowski
Assistant Sound: Rudolf Hellwig
Continuity: Anja Schmidt-Zaringer
Still Photography: Beat Presser
Music: Florian Fricke (Popol Vuh)
Production Company: Werner Herzog Filmproduktion
Co-Producers: Zweites Deutsches Fernsehen (ZDF)
Location: Elmina and Tamale (Ghana), Cartagena, Call and Guajira
(Colombia)
317
Premiered: Munich, 3 December 1987
Cast: JQaus Rinski (Francisco Manoel da Silva), BCing Ampaw
(Taparica), Jose Lewgoy (Don Octavio Coutinho), Salvatore Basile
(Captain Fraternidade), Peter Beding (Bernabo), Gillermo Coronel
(Euclides), His Royal Highness King Nana Agyefi Kwame II of Nsein
(Bossa Ahadee), Yolanda Garcia (Dona Epiphania), Nana Fedu Abodo
(Yovogan), Kofi Yerenkyi (Bakoko), Kwesi Fase (Kankpe), Benito
Stefanelli (Captain Pedro Vicente), Kofi Bryan (Messenger of Bossa
Ahadee), Carlos Mayolo (Governor), Zigi Cultural Troupe HO, Ziavi
(Singing Girls)
1988
Les Francais Vus Par ... (Les Gauloises)
'Documentary', 12 minutes, t6 mm, colour
Director: Werner Herzog
Director of Photography: Jorg Schmidt-Reitwein
Editor: Rainer Standke
Sound Engineer: Bernard Aubouy
Production Company: Erato Films, Paris
Participants: Claude Josse, Jean Clemente, the rugby team of Stade
Toulousain and the Sport Club of Graulheit
1989
Wodaabe - Die Hirten der Sonne (Wodaabe - Herdsmen of the
Sun)
'Documentary', 52 minutes, 16 mm, colour
Director: Werner Herzog
Producer: Patrick Sandrin
Director of Photography: Jorg Schmidt-Reitwein
Editor: Maximiliane Mainka
Production Manager: Walter Saxer
Sound Engineer: Walter Saxer
Assistant Director: Claude Hervaint
Music: Gounod, Mozart, Handel, Verdi
Production Company: Werner Herzog Filmproduktion
Co-Producers: Siiddeutscher Rundfunk, Stuttgart and Arion
Productions
Location: Southern Sahara (Republic of Niger)
Participants: Wodaabe tribe
1990
Echos aus einem diisteren Reich (Echoes from a Sombre
Empire)
'Documentary', 93 minutes, 16 mm, colour
Director: Werner Herzog
Producer: Werner Herzog
Co-producer: Galeshka Moravioff
Director of Photography: Jorg Schmidt-Reitwein
318
Editor: Rainer Standke
Special Advisor: Michael Goldsmith
Production Manager: Walter Saxer
znd Camera Unit: Martin Manz
Assistant Editor: Thomas Balkenhol
Sound Engineer: Harald Maury
Music: Bartok, Prokofiev, Luroslawski, Schubert, Shostakovich,
J. S. Bach, Esther Lamandier
Production Company: SERA Filmproduktion and Werner Herzog
Filmproduktion
Co-Producers: Films Sans Fronrieres
Location: Central African Republic
Participants: Michael Goldsmith, Francois Gilbault, Augustine Assemat,
Francis Szpiner, David Dacko, Marie- Reine Hassen
1991
Das excentrische Privattheater des Maharadjah von Udaipur
(The Eccentric Private Theatre of the Maharaja of Udaipur)
'Documentary', 85 minutes, 16 mm, colour
Director: Werner Herzog
Producer: Werner Herzog
Staging: Andre Heller
Photography: Rainer Klausmann, Wolfgang Dickmann, Anton Peschke
Editor: Michou Hutter
Production Manager: Wolfgang Rest
Set Design: Edgar Neogy-Tezak
Costume Design: Heidi Melinc
Sound Engineer: Rainer Wiehr
Assistant Camera: Claudius Kelterborn, Daniel Koppelmann, Bernhard
Watzek
Assistant Editor: Ursula Darrer
Assistant Sound: Alois Unger
Unit Manager: Rajesh Shirvaikar
Assistant Production: Ajay Kapoor
Production Company: Neue Studio Film GmbH, Vienna
Co-Producers: ORF (Austria), Zweites Deutsches Fernsehen (ZDF)
Location: Udaipur (India)
1991
Scream of Stone (Schrei aus Stein)
Feature, 105 minutes, 35 mm, colour
Director: Werner Herzog
Original screenplay: Hans-Ulrich BQenner, Walter Saxer, Robert Geof-
frion (from an original idea by Reinhold Messner)
319
Producers: Walter Saxer, Henri Lange, Richard Sadler
Executive Producer: Walter Saxer
Director of Photography: Rainer Klausmann
Editor: Suzanne Baron
Production Manager: Erna Eriacher
Sound Editor: Manfred Arbter
Production Design: Juan Santiago
Set Design: Kristine Steinhilber, Cornelius Siegel, Wolfgang Siegel
Costume Design: Ann Poppel
znd Camera Unit (Climbing): Herbert Raditschnig
Sound Engineer: Christopher Price
Make-up and Hair: Berthold Sack, Ann Brodie, Udo Riemer
Props: Bernd Grotzke
Light Design: Manfred Raab
Assistant Director: Salvatore Basile
Assistant Camera: Claudius Kelterborn
Assistant Editor: Anne Wagner
Assistant Production: Dominique Sidoit, Ruth Charest
Continuity: Andre Gaumond
Still Photography: Stephane Compoint, Frederique de Lafosse
Music: Heinrich Schiitz, Wagner, Ingram Marshal, Sarah Hopkins, Alan
Lamb Production Company: Sera Filmproduktions GmbH
Co-Producers: Molecule, Les Stock Films International, Zweites
Deutsches Femsehen (ZDF), Canal+
Location: Patagonia (Argentina), Munich
Premiered: Venice Film Festival 1991
Cast: Vittorio Mezzogiorno (Roccia), Stefan Glowacz (Martin),
Mathilda May (Katharina), Donald Sutherland (Ivan), Brad Dourif
(Fingerless), AI Waxman (Stephan), Chavela Vargas (Indian Woman),
Hans Kammerlander (Mountain Climber), Volker Prechtl (Himalayan
Climber)
1992
Film Lesson
Documentary (eight parts), Betacam, colour, 240 minutes (total)
Director: Werner Herzog
Producer: Gerda Weissenberger
Directors of Photography: Karl Kofler, Michael Ferk
Editor: Albert Skalak
Sound: Gerhard Sandler
Co-Producers: ORF (Austria)
Location: Vienna
Premiered: December 1991/January 1992 (television)
320
Participants: Michael Kreihsl, Jeff Sheridan, Peter Turrini, Volker
Schlon dorff, Kamal Saiful Islam, Philippe Petit, Ryszard JCapuscinski,
Werner Herzog
1992
Lektionen in Finsternis (Lessons of Darkness)
'Documentary', 52 minutes, Super 16, colour
Director/screenplay: Werner Herzog
Producer: Lucki Stipetic
Executive Producer: Paul Berriff
Director of Photography: Paul Berriff
Editor: Rainer Standke
Production Manager: Paul Cotton
Mixer: Manfred Arbter
znd Camera Unit: Rainer Klausmann
Aerial Camera: Simon Werry
Helicopter Pilot: Jerry Grayson
Sound Engineer: John G. Pearson
Music: Wagner, Grieg, Prokofiev, Part, Verdi, Schubert, Mahler
Production Company: Werner Herzog Filmproduktion
Co-Producers: Paul Berriff, Premiere Hamburg
Location: Kuwait
Premiered: 27 February 1992 (television)
1993
Glocken aus der Tiefe (Bells from the Deep)
'Documentary', 60 minutes. Super 16, colour
Director: Werner Herzog
Producers: Lucki Stipetic, Ira Barmak
Supervising Producer: Mark Slater
Director of Photography: Jorg Schmidt-Reitwein
Editor: Rainer Standke
2nd Camera Unit: Martin Manz
Sound Engineer: Vyacheslav Belozerov
Interpreter: Viktor Danilov
Assistant Director: Rudolph Herzog
Still Photography: Christine Ebcnbergcr, Werner Janoud
Mixer: Max Rammler-Rogall
Music: Choir of the Spiritual Academy, St Petersburg, Choir of the
Zagorsk Monastery, Choir of the Piihtica Dormition Convent
Production Company: Werner Herzog Filmproduktion
Co-Producers: Momentous Events, Inc., New York
Location: Russia
321
1994
Die Verwandlung der Welt in Musik (The Transformation of
the World into Music)
'Documentary', 90 minutes, Super 16, colour
Director: Werner Herzog
Producer: Lucki Stipetic
Director of Photograpliy: Jorg Schmidt-Reitwein
Editor: Rainer Standke
Costume Design: Henning von Gierke
Sound Engineer: Ekkehart Baumung
Light Design: Lutz Reitemeier
Assistant Camera: Martin Manz
Mixer: Klaus Handstein
Music: Wagner (Choir and Orchestra of the Bayreuth Wagner Festival)
Production Company: Werner Herzog Filmproduktion
Co-Producers: Zweites Deutsches Femsehen (ZDF)
Location: Bayreuth, Linderhof Castle
Participants: Wolfgang Wagner, Sven Friedrich, Yohji Yamamoto,
Placido Domingo, Dieter Dorn, Heiner Miiller, Waltraud Maier,
Siegfried Jerusalem
1995
Gesualdo - Tod fiir fiinf Stimmen (Death for Five Voices)
'Documentary', 60 minutes. Super 16, colour
Director/screenplay: Werner Herzog
Producer: Lucki Stipetic
Director of Photography: Peter Zeitlinger
Editor: Rainer Standke
Production Manager: Lucki Stipetic
Sound Engineer: Ekkehart Baumung
Light Design: Norbert Erben
Assistant Directors: Pietro Medioli, Rudolph Herzog
Assistant Camera: Thomas Prodinger
Assistant Sound: Klaus Handstein
Continuity: Jenny Erpenbeck
Still Photography: Werner Janoud
Music: Gesualdo, Wagner
Production Company: Werner Herzog Filmproduktion
Co-Producers: Zweites Deutsches Femsehen (ZDF)
Location: Ferrara, Castel Gesualdo, Arezzo, Venosa, Naples
Participants: Pasquale D'Onofrio, Salvatore Catorano, Angelo Carrabs,
Milva, Angelo Michele Torriello, Raffaele Virocolo, Vincenzo Giusto,
Giovanni ludica, Walter Beloch, Principe D'Avalos, Antonio Massa,
Alan Curtis, Gennaro Miccio, Silvano Milli, Marisa Milli, Gerald Place,
Alberto Lanini, li Complesso Barocco, Gesualdo Consort of London
322
1997
Little Dieter Needs to Fly (Flucht aus Laos)
'Documentary', 80 minutes (theatrical), 52 minutes (English/German
television). Super 16, colour
Director/screenplay: Werner Herzog
Producer: Lucki Stipetic
Executive Producer: Andre Singer
Director of Photography: Peter Zeitlinger
Editor: Rainer Standke
Sound Editor: Josh Rosen
Additional Photography: Les Blank
Sound Engineer: Ekkehart Baumung
Light Design: Norbert Erben
Narrator: Werner Herzog
Assistant Director: Herbert Golder
Assistant Camera: Erik Sollner
Assistant Editor: Glenn Scantlebury, Joe Bini
Assistant Set: Rudolph Herzog
Continuity: Anja Schmidt-Zaringer
Still Photography: Helen Kim
Music: Bartok, Carlos Gardel, Glenn Miller, Kongar-ol Ondar, Wagner,
Dvorak, J. S. Bach, folk music of the people of Sayan Altai and the Ural
Mountains
Production Company: Werner Herzog Filmproduktion
Co-Producers: Zweites Deutsches Femsehen (ZDF)
Location: Thailand, San Francisco, Tuscon, San Diego, Wildberg (Black
Forest)
Participant Dieter Dengler
1999
Julianes Sturz in den Dschungel (Wings of Hope)
'Documentary', 70 minutes (theatrical), 42 minutes (German
television),
49 minutes (English television), Super 16, colour
Director/screenplay: Werner Herzog
Producer: Lucki Stipetic
Executive Producer: Peter Firstbrook (BBC)
Director of Photography: Peter Zeitlinger
Editor: Joe Bini
Production Manager: Ulrich Bergfelder
Sound Editor: Josh Rosen
Mixer: David Nelson
Sound Engineer: Eric Spitzer
Assistant Director: Herbert Golder
Assistant Camera: Erik Sollner
323
Assistant Editor: Maya Hawke
Continuity: Anja Schmidt-Zaringer
Still Photography: Sylvia Vas
Music: Wagner, Stravinsky
Production Company: Werner Herzog Filmproduktion
Co-Producers: Zweites Deutsches Fernsehen (ZDF), BBC Bristol
Location: Peru
Premiered: Munich Film Festival 1999
Participants: Juliane Kopeke, Moises Rengito Chavez, Juan Limber Rib-
era Soto, Richard Silva Manujama, Ricardo Oroche Rengite, El Moro,
Simon Herzog
1999
Mein liebster Feind (My Best Fiend)
'Documentary', 95 minutes. Super 16, colour
Director/screenplay: Werner Herzog
Producer: Lucki Stipetic
Executive Producers: Andre Singer, Christine Ruppert
Director of Photography: Peter Zeitlinger
Editor: Joe Bini
Production Manager: Ulrich Bergfelder
Sound Editor: Eric Spitzer
Narrator: Werner Herzog
Mixer: Hubertus Rath
znd Camera Unit: Les Blank
Sound Engineer: Eric Spitzer
Assistant Director: Herbert Colder
Assistant Camera: Erik Sollner
Assistant Editors: Thomas Staunton, Thad Povey, Renate Hahner
Assistant Sound: Chris Simon
Continuity: Anja Schmidt-Zaringer
Still Photography: Werner Janoud, Silvia Vas
Music: Florian Fricke (Popol Vuh)
Production Company: Werner Herzog Filmproduktion
Co-Producers: Cafe Productions Ltd., Zephir Film GmbH
Location: Peru, Netherlands, Czech Republic, Germany, Paris, USA
Premiered: Cannes Film Festival 1999
Participants: Klaus Kinski, Eva Mattes, Claudia Cardinale, Beat Presser,
Guillermo Rios, Andres Vicente, Justo Gonzalez, Benino Moreno
Placido, Baron und Baronin von d. Recke, Jose Koechlin von Stein, Bill
Pence
1999
Gott and die Beladenen (The Lord and the Laden)
'Documentary', 43 minutes, digital video, colour
324
Director/screenplay: Werner Herzog
Producers: Martin Choroba, Joachim Puis
Executive Producer: Lucki Stipetic
Director of Photography: Jorge Vignati
2nd Unit Camera: Ed Lachman
Editor: Joe Bini
Sound Engineer: Francisco Adrianzen
Production Manager (Mexico): Luz-Maria Rojas
Production Manager (Guatemala): Alfonso Rios Montt
Assistant Camera: Gonzalo Tapia
Re-recording Mixer: Josh Rosen
Assistant Editor: Thomas Staunton
Mixer: David Nelson
Assistant Director: Herbert Colder
Still Photography: Lena Pisetskaia
Computer Animation: Dirk Engwicht, Stephan Hempel
Accountant: Monika Kostinek
Music: Gounod, Orlando di Lasso
Production Company: Tellux Film
Location: Antigua, San Andres Itzapa (Mexico), Guatemala
2001
Pilgrimage
'Documentary', 18 minutes, Super 16, colour
Director/screenplay: Werner Herzog
Producer: Werner Herzog
Executive Producer: Rodney Wilson, Christian Seidel
Associate Producer: Lucki Stipetic
Director of Photography: Jorge Pacheco
Editor: Joe Bini
Production Manager: Luz-Maria Rojas
2nd Unit Camera: Jorg Schmidt-Reitwein, Erik SoUner
Music: John Tavener (Mahamatra performed by BBC Symphony
Orches-
tra, conducted by Leonard Slatkin, sung by Parvin Cox and the West-
minster Cathedral Choir)
Production Company: Werner Herzog Filmproduktion
Co-Producers: BBC, Pipeline Films
Premiered: London, 1 March 2001
2001
Invincible
Feature, 130 minutes, 35 mm, colour
Director/screenplay: Werner Herzog
Producers: Gary Bart, Werner Herzog, Christine Ruppert
325
Executive Producers: Paul Webster, Michael Andre, Simon Stewens,
James Mitchell, Lucid Stipetic
Director of Photography: Peter Zeitlinger
Editor: Joe Bini
Production Designer: Ulrich Bergfelder
Costume Designer: Jany Temime
Editor: Joe Bini
Production Managers: Walter Saxer, Mark Popp
Assistant Directors: Rudoph Herzog, Herb Colder
Music: Hans Zimmer, Klaus Badelt
Production Company: Werner Herzog Filmproduktion
Location: Germany, Latvia, Lithuania, The Netherlands, Christmas
Island (Australian Territory)
Premiered: Venice Film Festival, September zooi
Cast: Tim Roth (Hanussen), Jouko Ahola (Zishe Breitbart), Anna
Gourari (Marta Farra), Jacob Wein (Benjamin Breitbart), Max Raabe
(Master of Ceremonies), Gustav Peter Woehler (Landwehr), Udo Kier
(Count Helldorf), Herb Colder (Rabbi Edelmann), Gary Bart (Yitzak
Breitbart), Renata KroBner (Mother Breitbart)
326
Bibliography
Even though since the 1970s there have been many books with Werner
Herzog's name on the cover, either as author or subject, there is almost
nothing currently available in English. As such, most of what is listed in
this selected bibliography will not be easy to find.
The most convenient first stop for readers wanting more information on
Herzog's work is his own website ( http: / /www. wernerherzog.com '). an
excellent source of information on film, opera and stage credits. Well
designed and regularly updated by his Munich office, it also contains
fairly comprehensive details of Herzog's published works (books, articles
and translations) and Herb Golder's vast bibliographies of primary and
secondary literature (books, dissertations, articles and interviews).
As Herzog explained in Chapter 7 of this book, his own publishing
house Skellig produced two volumes of his screenplays (in German) in
1977. Only one volume (containing Aguirre, The Enigma of Kaspar
Hauser and Land of Silence and Darkness) was published in English
(Tanam, 1980). Over the years Carl Hanser Verlag have published several
Herzog scripts in German (including Fitzcarraldo, Stroszek, Nosferatu,
Where the Green Ants Dream and Cobra Verde), some of which are still
in print. Fitzcarraldo was also published in English by Fjord Press in
1982,
and several other language editions also exist, including a photobook
(Schimer/Mosel, 1982) which also contains a selection of Herzog's diary
entries written whilst on location. The journal L'Avant Scene du Cinema
published French translations of the scripts of Aguirre and Kaspar Hauser
in the 1970s. A mention should also be made of Burden of Dreams (North
Atlantic Books, 1984, edited by Les Blank and James Bogan), a collection
of journals, reviews and photographs, plus a transcript of Blank's film
shot on the set of Fitzcarraldo.
Herzog's book Of Walking in Ice was first published by Carl Hanser in
1978. The English translation followed in 1980 (Tanam) and was subse-
quently reprinted by Jonathan Cape in 1991. In 1976, Skellig published
Heart of Glass, which contains Herzog and Herbert Achtembusch's prose
327
script of the film intercut with Herzog's long-time collaborator Alan
Greenberg's interviews and thoughts compiled whilst on the set of the
film.
Though Herzog has suffered somewhat at the hands of the press since
his earliest films, he has never been shy to talk to the world's media (even
if they at times might have been wary of him). As such, there is a huge
number of interviews stretching back at least as far as 1968 in many lan-
guages, though a scarcity of substantial pieces from the past ten years or
so due to a relative lack of interest in 'documentary' filmmaking in many
journals and newspapers (and the fact that very few of the recent Herzog
'documentaries' got a release in Britain and the United States, or were
even screened on television). Some of the most important interviews are
listed in Herb Golder's bibliography on the website, though I might point
out that the many ideas and themes that have preoccupied Herzog and
that have repeatedly appeared in his print, television and radio interviews
over the past thirty years are all elaborated on at length in this book.
Christopher Lambert's essay on Herzog in World Film Directors Vol-
ume II: 1945-1985 (H. W. Wilson Company, 1988) remains a good intro-
duction, while the only critical study of the films in English is Timothy
Corrigan's collection of essays Between Mirage and History: The Films of
Werner Herzog, Methuen, 1986), of which only Amos Vogel's contribu-
tion stands out. There are two critical studies of the films in French
(Emmanuel Carrere's Werner Herzog and Radu Gabrea's Werner Herzog
et la mystique rhenane), neither of which have been translated into Eng-
lish. Carl Hanser published Werner Herzog in 1979, which contains a
lengthy interview and commentaries on the films (up to Woyzeck), and
the relevant chapters in the same publisher's Herzog/Kluge/Straub (1976)
are similarly structured.
For more in English on twentieth-century German cinema, Sabine
Hake's German National Cinema (Routledge, 2001) is a good summary,
though for specifics on New German Cinema, James Franklin's New (Ger-
man Cinema (Columbus Books, 1986) and Thomas Elsaesser's New Ger-
man Cinema (Rutgers University Press, 1989) are more substantial.
Elsaesser and Michael Wedel's 'The BFI Companion to German Cinema
(BFI, 1999) is also a good alphabetical listing, while Eric Rentschler's
West German Filmmakers on Film, Visions and Voices (Holmes and
Meier, 1988) is a useful collection of writings by West German directors
(including Kluge, Straub, Syberberg, Achtembusch, Schlondorff, Wen-
ders, Fassbinder and Herzog). It also contains the texts of the Ober-
hausen, Mannheim and Hamberg Manifestos. For those interested in
East German cinema, DEFA: East German Cinema, 1946-1992
(Berghahn, 1999) by Sean Allan and John Sanford is well worth reading.
Klaus Kinski's crazed autobiography, Kinski Uncut (Bloomsbury,
1997). is a grotesque and sensational rant, certainly worth twenty minutes
328
of your time. Kinski (Parthas, 2000), is a beautiful book of photographs
by Herzog's long-time collaborator and friend Beat Presser, and several
other books on Kinski have appeared recently, including a volume of his
poetry entitled Fieber, Tagebuch eines Aussatzigen (Eichborn Verlag,
2001) and another photo book, Ich, Kinski (Deutsches Filmmuseum,
Frankfurt am Main, 2001).
Finally to the films themselves, and an appreciation must go to Anchor
Bay Entertainment who are currently doing such a good job of their
(North American) DVD and video re-releases of Herzog's films. Many of
the DVDs contain commentaries with Herzog talking through the films
scene by scene, and the digital transfers have been supervised by the
director himself. As such, they look and sound wonderful.
329
330
ItxJex
Page references in italics are to illustrations; suffix n indicates endnotes
DcldUIlUc, rclIlallUU, loo,
Achtembusch., Herbert, 35j 6211
1S611S jTOTn ine ueep, ^39, '^^^■^ ^^5*-'
rVQcill, IvcU, /
252-3
IJClglclCLcl, UlIlLii, 10^
A-QuivvB, the WvQth of Godj viii, 8,
Bergman, Ingmar, 83
34-8, 50-1, 55, 76-94- 90j
Berlin Film Festival, 25, 245
109, 15") loo,
Bernhard, Thomas, 137
or^o_.i 212, 222, 001 2o>i
Rfarri-ff Pmil 'yAf\~fi
onA or*^ otQ oQQ ni
■^O*^) *^/4) '^/O, ilOO yi
DldllK, IjCb, Di, iJO) /) ^OIJ,
Aiiuoncr, AiDrccni, ^^o
Bokassa, Jean-Bedel, 216-19
Amehuca trib6, 173~5
Bosch, Hieronymus, 136, 245
America, 141^4
Bowie, David, 211
Amnesty International, 184
Brakhage, Stan, 9, 29n, 107
Anger, Kenneth, 9, 29n
Brando, Marlon, 141
Apocalypse Now, 257
Brandt, Willy, 278, 300n
Archimedes, 178
Breitbart, Zishc, 241, 297
Astaire, Fred, 138
Bresson, Robert, i65n, 257
Austrahan aboriginees, 206-8
Broadway Melody 0/1940, 138
Aztec culture, 295
Brogle, Peter, 41, 79
Bach, J. S., 136
Browning, Todd, 60, 136
Ballad of the Little Soldier, 190-3
Brueghel, Pieter, 136, 245
192, 242
Bruno S., viii, 110-25, 142-5, 276
Bart, Gary, 297
Bruno the Black, 116
Bavarian culture, 23
Biichner, Georg, 137, i64n
Bayreuth Festival, 253-4, 259-60
Bundesfilmpreis, 25, 27
BBC (British Broadcasting
Bunuel, Luis, 138, i65n, 232, 237n
Corpora-
Burden of Dreams, 61-2, 160, 175,
tion), 295
180,184-6
Behan, Brendan, 221, 236n
331
Busoni, Femiccio, 254
Cameroon, 51-2
Cannes Film Festival, 46, 119-20
Cardinals, Claudia, 170, 176, 189,
286
Carl Mayer Award, 19, 22
Caruso, Enrico, 170, 176
Ceausescu, Nicolas, 159
Central African Republic, 216-19
Cerro Torre, 223-6
Charlemagne, 153
charreiadas, 21-2
Chatwin, Bruce, 208, 211-12,
280-3, 30on
Chekhov, Anton, xi
Chiarini, Claude, 162
Christianity, 66, 294
Chumack, Alan, 251
CIA (Central Intelligence Agency),
190, 192
Ciconia, Johannes, 137
Cine Novo, 33
cinema verite, 239-40, 27m
Cinematheque Francaise, 63n
Cobra Verde, 38, 109, 208-9, 209,
212-13, 293
Codax, Martim, 137
Codex Florentino and Codex
Telleriano-Remensis, 294-5
The Collected Works of Billy the
Kid, 221
Conrad, Joseph, 66, 137, 211
Crete, 39
Croagh Patrick, 108, 163
da Silva, Franciso Manoel, 211
Dante, Alighieri, 245
The Dark Glow of the Mountains,
193-7, *94, 2-2-3-4
Darwin, 208
Death for Five Voices, ix, 239, 249,
260-3, ''>^
Delft, 156-7
Dengler, Dieter, ix, 7-8, 263-71
Dinkelsbiihl, 114
Doctor Faustus, 254
Dogme 95 films, 107, 140, 277-8,
30on
Dourif, Brad, 223
Dreyer, Carl Theodore, 125, i34n,
136, 138
Dunbar Ortiz, Roxanne, 20on
Dylan, Bob, 141
The Eccentric Private Theatre of
the
Maharaja of Udaipur, 220
Echoes from a Sombre Empire,
216,
241-2
Eisner, Lotte, 46, 54, 151-5, 16511,
222, 234, 281-2
L'Enfant Sauvage, 125
The Enigma of Kaspar Hauser,
vii-viii, 34, 36, 38, 48, 69-70,
77, 87, 99, 103-28, H7, 135,
144-6, 153, 163, 203-4, 222,
234, 256, 274-5,
Escape from Laos, 36
Even Dwarf Started Small, viii,
44-7, 55-60, 57, 82, 89,
93, 98-9, 127-8, 276
Fanck, Arnold, 223, 23 6n
Farouk, King of Egypt, 139
Fassbinder, Rainer Werner, 22-3,
29n, 3on, 32-5, 151
Fata Morgana, 43-54, 4#, 68, 94,
108, 114-15, 136, 203, 248-9,
2-55-7, *74
Faulkner, William, 141
Fellini, Federico, 286
Film/Femsehen Abkommen, 36
Film Lesson, 227, 230
film magazines, 163
film schools, 13-16, 227-8
films about films, 185
Filmverlag der Autoren, 35, 62n
Fitzcarrald, Jose Fermin, 171
332
Fitzcarraldo, viii, 13, 19, 23, 38,
62, 96, 106, 109, 162, 169-90,
174, 197-8, 2.28-9, 2-33, Mo,
256, 282, 286-93 Passim
Fitzgerald, Brian Sweeney, 170
Fleischmann, Peter, 223
The Flying Doctors of East Africa,
45-6, 50
football, 102
Ford, John, 81, 125
Freaks, 60, 64T1, 136
Freyse, Giinther, 51
Fricke, Florian, 27, 54, 80, 126,
256, 258
Friedrich, Caspar David, 66, 135-6,
139, i63n
Game in the Sand, 18-19, 98
Gasherbrun, 196, 225
Gates of Heaven, 166
Gcin, Ed, 147
'genius', 139
German barbarism, 218
German cinema, 34, 37-8, 281; see
also New German Cinema
German culture, 23, 160-1, 222,
279
German Expressionism, 9
German reunification, 278-80
Gesualdo, Carlo, 137, 258-63
Ghana, 210, 212
Giovanna d'Arco, 259
Glowacz, Stefan, 226
God's Angry Man, 167-g, 168
Godard, Jean-Luc, 138
Goebbels, Joseph, 232, 23 7n
Golder, Herb, 162
Goldsmith, Michael, 218-19, M^-
Goya, Francisco Jose de, 66, 245
Grass, Giinter, 63n, 279
The Great Ecstasy of Woodcarver
Steiner, 36, 94-7, 127-8,
179-80, 188, 255-6
Grenzstationen, 180
Grierke, Henning von, 157
Griffith, D. W., 138, i&m, 235
Griinewald, Mathaus, 136, 228
Guerra, Ruy, 33, 62n
Handicapped Future, 72-3
Handke, Peter, 114, i33n, 137
Heart of Glass, viii, 17, 68, 108,
126-7, 131, 132, 135, 145,
157, 162, 203, 233, 256
Heimatfilm, 223, 23 6n
Heinemann, Gustav, 73
Heller, Andre, 220
Hemingway, Ernest, 66, 137, 141
Hepburn, Katharine, 300
Herakles, vii, 10, 13, 16, 18
Herzog, Dietrich, 3
Herzog, Elizabeth, 3-4, 74
Herzog, Lucki, 8, 85, 108, 205, 235
Herzog, Rudolph, 54, 227
Herzog, Werner
family and early life
father and mother, 3-4, 74
brother see Herzog, Lucid
son, 54, 227
sporting activities when young,
94-5, 101-2
studies at the University of
Pittsburgh, 20
travels in Crete, 39
travels in Kos, 38-41
travels in Mexico, 21-2
landmarks in career
first film, vii, 10, 13
first feature film, viii, 3 8
first colour film, 44
first international success, viii
invitation to Hollywood, 12
fihns made for NASA, 20
fihn awards, 19, 22, 25, 27
general approach to film-making
avoidance of close-ups, 109
casting, 116
concern wdth aesthetics, 107-8
333
craftsmanship, 135, 139-40
determination, 179-80
expressionism, 135-6
liistorical accuracy, T i i -13
ideology, 65-6
improvisation by actors, 104-5
innocence in film-making, 42
landscapes, 81-3
language, 158
locations, 101-2
orientation, 230-2
poetic expression, 128
risk-taking, 19, 150, 186
role in producing of films,
10-11, 205
romanticism, 135-6
studio filming, 103-4
'themes' of films, 67
use of dream sequences, 61,
270
use of a 'family' of characters,
68-9, 201
use of mirages, 49, 51
use of music, 255-6, 295-6
use of real people as characters,
viii, 167-9, 218-19, 247,
251, 268-71; see also
Dengler, Dieter; Messner,
Reinhold
experiences in exotic locations
with Australian Aborigines,
206-8
in the American midwest, 141
in Cameroon, 51-2
in the Central African
Republic, 216-17
in desert conditions, 49-52
at Dinkelsbiihl, 114
in jungle conditions, 81, 84, 86,
266-70
in Nicaragua, 190-2
on the Rio Camisea, 173-5
with the Wodaabe tribe,
214-16
writing
publications, 204, 221, 282
screenplays, 24, 105-6
script-writing, 65
story structure, 238
treatment of religious subjects,
294-5
unpublished writing, 282
engagement with practical aspects
of film-making
acting ability, 69, 173, 278,
291
continuity, 105, 126
dailies, 277
dealing with disasters, 40-1
directors' cuts, 114
editing, 36, 273-7
fascination with language,
140-1
forgery of documents, 233
hypnosis of actors, 127-30
out-takes, 234
preparation of sets, 103
pre-production work, 101-2
rushes, 234
screen tests, 118
sound design, 256-7
storyboards, 104
use of animals in films, 60,
98-9, 156-7
video technology, 277-8
voice-overs, 54-5, 249
work with cameramen, 73,
106-9
concern with audiences
attitude to critics, 109-10
cultural conditioning, 46
respect for public opinion,
109-10
relations with the media and
pressure groups
accusations of fascism, 55-6
accusations of human rights
abuses, 184
334
accusations of links with th6
Guerra, Ruy, 3 3
1^11 t^/^o Al/'ii'fi "toft
JvUlOfsaWd, /\Kllci, IjO
dealing with wild rumours, 60,
Marker, Chris, 239~40
109
Melville, Jean-Pierre, 231
political correctness, 56
Morris, Errol, 146-8, 166-7?
reports of casualties during
240
filming, 180-1, 185
Murnau, Friedrich Wilhelm,
notable collaborators
138, 151-2, 155
rserriii, r aui, 240-0
Pudovkin, Vsevolod, 138
Blank, Les, 166-7
Riefenstahl, Leni, 223
Cardinale, Claudia, 286
Rocha, Glauber, 33
Eisner, Lotte, 54? i5i"5
Rouch, Jean, 126
Fricke, Florian, 54? 256
Tarkovsky, Andrei, 138
^jOiuer, jiero, 102
views on different types of fibn
Jagger, Mick, 170-3
anthropology in films, 213-14
Lachman, Ed, 148-50
art films, 139
Mainka-Jellinghaus, Beate,
cinema verite, 239~4'^
273-6
documentaries, 238-43
IVlaTieS, iiva, 270, 2oD
ethnography in films, 214
Mauch, Thomas, 73» 109
films about films, 185
Reichle, Denis, 190-1
genre films, 108, 151
Saxer, W^alter, 223
mountain films, 222-3
Scheitz, Clemens, 145"6
'political' films, 190
Schmidt- Re it wein, Jorg, 73?
science fiction films, 177? 248
iuo-y, 140 y
n 1 n f'\T*'f/~\'t* iti "film o /I r"
oiyiiZcU IlOIIUI ill lillllo, ^^Xi
oegier, wiiii, 110-19
vampire films, 151? 155
Siegel, Cornelius, 157? 162
Weimar films, 9?i5i) 153
Xaverner, John, 29
^Vestern films, 81, 229-30
vvyuoiiiy, jviduo, iu/-o
ZjUiio iliiiio, ^^y
Zeitlinger, Peter, 73? 162
see also Dogme 95 films
S6G qIso Kinski, Klaus
views on the organisation of the
views on other film directors
film industry
Bergman, Ingmar, 83
bureaucracy, 233
riidnK, i^es, 105
censorship, 59
Brakhage, Stan, 107
film magazines, 163
iJLC&oUll, JVUUCIL, ^0/
Ti"i InT^Tf^i'l (T HfiT' Antofpn o c
J. iliil V Ci Idg, llCl xA.U.LUldl, J JJ
Browning, Todd, 60
financing of films, 203-4? 297
Bunuel, Luis, 232
independent film-making,
Dreyer, Carl Theodore, 138
202-3
Fassbinder, Rainer Werner,
preservation of old films.
22-3
234-5
Ford, John, 81
subsidies, 24-5
Godard, Jean-Luc, 138
television film-making, 3 6-7,
Griffith, D.W., 138
66
335
views on the training and develop-
ment o f film-makers
film schools, 13-16, 2.27-8
Kuratorium junger deutscher
Film, 25
views on contemporary culture
attitude to museums, 222
Bavarian culture, 23
circus artists, 139
dislike of the word 'genius',
139
imagery of modem civilization,
66-7
magicians, 227
theatre productions, 220-1
tourism, 280
see also German culture
appreciation of literature, music
and art
Aztec culture, 295
Conrad, Joseph, 211
Gesualdo, Carlo, 258-63
literary influences, 54, 137-8
musical influences, 137, 258
orchestral concerts, 221-2
Segers, Hercules, 13 6-9
Stoker, Bram, 15 5-6
Wagner, 253-5, 2-58-9
work in opera
at Bayreuth, 253-4, 258-60
comparison with film directing,
104, 260
Doctor Faustus, 254
stylization of performances,
2-59
view of other directors' produc-
tions, 221
views on other major cultural
figures
Behan, Brendan, 221
Chatwin, Bruce, 211-12,
280-3
Friedrich, Caspar David,
135-6, 139
Kapuscinski, Ryszard, 219
personal life and pursuits away
from work
sporting activities, 101-2
staying in hotels, 222
walking, 279-82
character and philosophy of life
goals of existence, 202
lack of a sense of irony, 26-8
never getting bored, 60
political views, 56, 267,
278-80
religious attitudes and beliefs,
10, 66, 294
sense of humour, 28, 44
seeking of adventure, 198-9
view of happiness, 26, 202
films seeAguirre, the Wrath of
God; Ballad of the Little Sol-
dier; Bells from the Deep;
Bruno the Black; Burden of
Dreams; Cobra Verde; The
Dark Glow of the Mountains;
Death for Five Voices; The
Eccentric Private Theatre of the
Maharaja of Udaipur; Echoes
from a Sombre Empire; The
Enigma of Kaspar Hauser;
Escape from Laos; Even
Dwarfs Started Small; Fata
Morgana; Fitzcarraldo; The Fly-
ing Doctors of East Africa;
Game in the Sand; Gasherbrun;
God's Angry Man; The Great
Ecstasy of Woodcarver Steiner;
Handicapped Future; Heart of
Glass; Herakles; How Much
Wood Would a Woodchuck
Chuck; Huie's Sermon; Invinci-
ble; Land of Silence and Dark-
ness; Last Words; Lessons of
Darkness; Little Dieter Needs
to Fly; Lord and the Laden;
Love Is Colder than Death;
336
My Best Fiend; No One Will
Play with Me; Nosferatu; Pil-
grimage; Precautions Against
Fanatics; Scream of Stone; Signs
of Life; La Sou friere; Stroszek;
The Transformation of the
World into Music; The
Unprecedented Defence of
Fortress Deutschkreuz; Where
the Green Ants Dream; Wings
of Hope; Wodaabe; Woyzeck
Hessicher Rundfunk, 76
Hilton, Conrad, 1
Hitler, Adolf, 93
Holderlin, Friedrich, 137, i64n,
252
Hombrecito, 87, 126
How Much Wood Would a Wood-
chuck Chuck, 140
Huie's Sermon, 167,169
Hunting Scenes in Bavaria, 223
Hussein, Saddam, 246
hypnosis, 127-30
I Am My Films, 201
Iceland, 37
Invincible, x, 16, 40, 104-6, 129,
212, 241, 274, 297-9, 29S
Ireland, 279
Jagger, Mick, 170-3, 185
Kafka, Franz, 66
Kammerlander, Hans, 195-6, 225
Kapuscinski, Ryszard, 219, 23 6n
Kautner, Helmut, 152, i65n
Keaton, Buster, 138, 299
Keller, Helen, 75
Kempis, Thomas a, 296
Kinder, MUtter und ein General,
288
Kinski, Klaus, vii-viii, 84, 87-93,
106, 139, 142, 155-61, i63n,
173, 185-6, 197, 208-10, 213,
241, 256, 283-9, 292-3
Kinski Uncut, 288-9, 300n
Kitezh, Lost City of, 252-3
Klausmann, Rainer, 181
Kleist, Heinrich von, 110, 136-7,
i64n
Huge, Alexander, 24-5, 3on, 33,
35, 276
Kodak company, 44-5
Kolingba, Andre, 217
Konzelmann, Manfred, 148-9
Kopeke, Juliane, 268-71
Korea, 279
Korine, Harmony, 27, 137, 278
Kos, 38-41, 82
Kruk, Reiko, 158
Kuhlman, Quirin, 136
Kuratoriumjunger deutscher
Film, 25, 30-3ln
Kurosawa, Akira, 138, i65n, 286
Kuwait, 243-8
Lachman, Ed, 148-50
Land o f Silence and Darkness,
viii, 69-76, 71, 108, 116, 124, 129,
240, 249, 270
Lang, Fritz, 152-3
Langlois, Henri, 46, 63n, 235
Lanzarote, 82
Las Vegas, 147
Lassus, Orlando de, 137
Last Words, 42-4, 43
Leonardo da Vinci, 136, 228
Lessons of Darkness, viii-ix, ill,
136,241-9, 244, 253
Little Dieter Needs to Fly, ix, 7, 3 6,
43, 243, 263-8, 264, 270
Lohengrin, 254, 258-9
Lord and the Laden, 278, 294
Love Is Colder than Death, 32
Luddy, Tom, 167, 199n
Ludwig II, King of Bavaria, 23, 29n
Lumiere brothers, 177, 235
Luther, Martin, 137
Machu Picchu, 92-3
337
Mad Max, 138
Maestri, Cesare, 194, 223
Mainka-Jellinghaus, Beate, 71,
273-6
Mamet, David, vii
Mange Tout, Monsieur, 199
Marker, Chris, 239-40, 272n
Mattes, Eva, 143-8 passim, 276,
286
Mauch, Tliomas, 50, 73, 84-5, 93,
99, 109, 145, 186, 210
Mekas, Jonas, 29n
Melies, Georges, 227, 235, 237n
Melville, Jean-Pierre, 231
Messner, Rcinhold, 193-7, 199;
2oon,223-4
Mezzogiorno, Vittorio, 225
Michelangelo, Buonarroti, 61, 139
Milva, 261
Minnesota Declaration, 238-9,
280, 300-2
Monteverdi, Claudio, 137
Monument Valley, 81
Morris, Errol, 146-8, i65n, 166-7,
240
'mountain films', 222-3, 2.36n
Moussaieff Masson, Jeffrey, 13 3n
Murnau, Friedrich Wilhelm, viii, 9,
138, 151-2, 155, i64n
My Best Fiend, 38, 44, 88, 179,
185, 189, 241, 283-8, 285
Nana Agyefi Kwame II, King of
Nsein, 213
Nanga Parbat, 194-6
NASA (National Aeronautics and
Space Administration), 20, 67
National Enquirer, 163
Nazarin, 232, 237n
New German Cinema, viii, 32-3,
no
Nicaragua, 190-2, 242
Nietzsche, Friedrich, x
No One Will Play with Me, 97-8
Nosferatu, win, 12, 82, 108, 151-
60, 154, 222, 256, 272
Oberhausen Manifesto, 25, 3on,
32-3
Oberhausen Short Film Festival, 22
O'Connor, Flannery, 141
Of Walking in Ice, 282-3
Okello, John, 50-1
Ondaatje, Michael, 221
opera, 104, 221, 253-4, 258-60
Out of Africa, 213
Oxford English Dictionary, 138
Padre Padrone, 138, 255
Paganini, Niccolo, 210
Pascal, Blaise, 242-3
Pasolini, Pier Paolo, 286
La Passion de Jeanne d'Arc, 125,
136, 138
Perth Film Festival, 206
Petit, Philippe, 227, 237n
Pilgrimage, 48, 214, 255, 257, 278,
294-6
Pittsburgh University, 20
Plainfield, Wisconsin, 146-8
Popol Vuh, 54, 63n, 256
Precautions Against Fanatics, 44
Presser, Beat, 186, 284
producing, Herzog's role in, to-t 1,
205
Psycho, 147
Pudovkin, Vsevolod, 138, i65n
Ray, Satyajit, 255
Reichle, Denis, 190-1
Reitz, Edgar, 24, 3on, 33, 62n
Rembrandt van Ryn, 136
Riefenstahl, Leni, 223, 23 6n
Rieth, Klara, 287
Rimbaud, Arthur, 125
Robards, Jason, 170, 172, 185
Rocha, Glauber, 33, 62n
Rogers, Huie, 169
338
Rosenheim, 5-6, 28n
Roth, Tim, 297
Rouch, Jean, 126, 134n
Roud, Richard, 6311
Riizicka, Victor, 210
Sachrang, 4
Sacks, Ohver, 75-6, 115
Sahagun, Bernardino de, 295
Saiful Islam, Kama], 228
San Quentin prison, 147
Sandanistas, the, 190-1
Sauer, Hans Dieter, 51
Saxer, Walter, 160, 223, 286
Scheitz, Clemens, 145-6
Schell, Maximillian, 288
Schlondorff, Volker, 22, 2911, 32
Schmidt-Reitwein, Jorg, 50-2,
69-73, 108-9, "8 , 132,
148-9, 208
Schroeter, Werner, 35, 62n
Schiitz, Heinrich, 258
Schutzstaffel, 28n
Scorpio Rising, 2gn
Scott, Gene, 167-9
Scream of Stone, 198, 222-4,
Segers, Hercules, 136-9, 228
Segler, Willi, 119
Shakespeare, William, 125
Sheridan, Jeff, 227
Siegel, Cornelius, 157, 162
Siegel Hans, 17-18
Signs of Life, viii, 18, 20, 22, 25,
38-42, 40, 79, 82-3, 93, 99,
106, 109, 114, 143, 153, 203,
256, 273
Simon, John, 110
Sistine Chapel, 61
Sitney, R Adams, 9, 28-9n
Skellig (publishing house), 203
Skertchly, J. A., 235n
Somoza, Anastasio, 190-1
La Soufriere, viii, 28, 148-51, 149,
185-6, 249
Staudte, Wolfgang, 152, i65n
Steiner, Walter, 95-7, 126
Der Stern, 184
Sterne, Laurence, 137-8
Stoker, Bram, 155-6
Stroszek, 98-9, 141-6, 142, 275
Sturm Sepp, 16-17
Tarkovsky, Andrei, 138
Tavemer, John, 295-6, 300n
Taviani brothers, 138, 255
Teatro Amazonas, 171, i99-200n
Telluride Film Festival, 286
The Tin Drum, 63n
'To See or Not To See', 115
Toronto Film Festival, i34n
The Tragic Diary f Zero the Fool,
126
The Transformation of the World
into Music, 140, 253
Trenker, Luis, 223, 236n
Truffaut, Francois, vii, 125, 134n
Twentieth Century Fox, 12, 172
The Unprecedented Defence of
Fortress Deutschkreuz, 18
Varda, Agnes, viii
Verlag, Carl Hanser, 204, 221
The Viceroy of Ouidah, 211
Vienna Film Festival, 227
Vietnam War, 264-7
Vignati, Jorge, 186
Vissarion, 249-51
Vogel, Amos, 47, 54, 63n
Volkssturm, 190-1, 20on
von Arnim, Achim, 3 8-9
Voyages to Hell, 265
Wagner, Richard, 253-5, 258-9
Wagner, Wolfgang, 255, 258-9
walking, 279-82
Walser, Robert, 97
Warhol, Andy, 242
339
Wassermann, Jakob, 114, 13311
Waterloo, 231
Weimar films, 9, 151, 153
Welles, Orson, 141, 299
Wenders, Wim, 32-6, 62n, 63n,
133-411
Werner Herzog Eats His Shoe, 166
Werner Herzog Filmproduktion,
10-11
Where the Green Ants Dream, 68,
206-8, 207, 211
Wings of Hope, 179, 268-71
Wittgenstein, Ludwig, 60
Wodaabe, 214-16
Woyzeck (Biichner's play), 137,
160-1
Woyzeck (Herzog's film), 38, 98,
142,159-61
Wybomy, Klaus, 107-8, 133n
Young Tdrless, 22, 32
Yurieff, Yuri Yurevitch, 251
Zeitlinger, Peter, 73, 162
Zweites Deutsches Femsehen, 62-3
340
Herzog on Herzog is an invaluable career-spanning set of interviews
with the legendary German filmmaker once hailed by Fran(;ois Truffaut
as the most important director alive. Famous for his frequent
collaborations with mercunal actor Klaus Kinski - including the epics
Aguirre, the Wrath of God and Fitzcarraldo, and the terrifying
Nosferatu - Werner Herzog has built a body of work that is one of the
most vital in post-war European cinema.
Most of what we think we know about Herzog is untrue: he is a
director around whom a quite astonishing number of myths, rumours,
and downright lies have accumulated. This book, offering innumerable
insights into the making of his extraordinary films, also sets the record
straight on the many controversies that have accompanied them. We
learn of his adventures during the arduous production of Aguirre in
the Peruvian jungle; of his casting of the previously institutionalized
Bruno S. in The Enigma of Kaspar Hauser; the hypnosis of the entire
cast of Heart of Glass; hiS journey to an explosive volcanic Caribbean
island to film La Soufriere; and his infamous dragging of a boat over a
mountain in the Amazon jungle for Fitzcarraldo. Later chapters focus
on his acclaimed and unclassifiable 'documentary' films, such as
Lessons of Darkness and Little Dieter Needs to Fly.
Herzog's place in cinema history is assured. Now Herzog on Herzog
provides the definitive platform for his passionate, fascinating, and
fiercely humorous views on the places, people and ideas that have
preoccupied him across his career.